Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 2
Luke LvGluck8 2:1  Un notika tanī laikā, ka grāmatas no ķeizara Augusta tapa izsūtītas, ka visa pasaule taptu uzrakstīta.
Luke LvGluck8 2:2  Un šī pirmā uzrakstīšana notika to brīdi, kad Kirenijus Sīrijā valdīja.
Luke LvGluck8 2:3  Un visi nogāja, ka liktos pierakstīties, ikviens savā cilts pilsētā.
Luke LvGluck8 2:4  Tad arī Jāzeps no Galilejas, no Nacaretes pilsētas, nogāja uz Jūdu zemi, uz Dāvida pilsētu, vārdā Bētlemi, tāpēc ka tas bija no Dāvida rada un cilts,
Luke LvGluck8 2:5  Ka liktos pierakstīties ar Mariju, savu saderēto sievu, kas bija grūta.
Luke LvGluck8 2:6  Un notikās, tiem turpat esot, tas laiks atnāca, ka tai bija dzemdēt.
Luke LvGluck8 2:7  Un viņai piedzima pirmdzimtais Dēls, un tā To ietina autiņos un To lika silē, jo tiem citur nebija rūmes tai mājas vietā.
Luke LvGluck8 2:8  Un gani bija ap to pašu vietu laukā pie laidariem, tie nomodā būdami naktī savus lopus sargāja.
Luke LvGluck8 2:9  Un redzi, Tā Kunga eņģelis pie tiem piestājās, un Tā Kunga spožums tos apspīdēja, un tie bijās ļoti.
Luke LvGluck8 2:10  Un tas eņģelis uz tiem sacīja: “Nebīstaties, jo redzi, es jums pasludinu lielu prieku, kas visiem ļaudīm notiks;
Luke LvGluck8 2:11  Jo jums šodien Tas Pestītājs dzimis, kas ir Kristus, Tas Kungs, Dāvida pilsētā.
Luke LvGluck8 2:12  Un to ņematies par zīmi: jūs atradīsiet bērnu autos ietītu un silē gulošu.”
Luke LvGluck8 2:13  Un tūdaļ tur pie tā eņģeļa bija tas debesu draudzības pulks; tie Dievu slavēja un sacīja:
Luke LvGluck8 2:14  “Gods Dievam augstībā un miers virs zemes un cilvēkiem labs prāts.”
Luke LvGluck8 2:15  Un notikās, kad tie eņģeļi no tiem uz debesīm bija aizgājuši, tad tie gani runāja savā starpā: ejam tad nu uz Bētlemi, raudzīt, kas tur noticis, kā Tas Kungs mums licis ziņu dot.
Luke LvGluck8 2:16  Un tie steigdamies nāca un atrada gan Mariju, gan Jāzepu un To bērniņu, silē gulošu.
Luke LvGluck8 2:17  Bet kad tie to bija redzējuši, tad tie izpauda to vārdu, kas tiem par To bērnu bija sacīts.
Luke LvGluck8 2:18  Un visi, kas to dzirdēja, izbrīnījās par to valodu, ko tie gani tiem bija sacījuši.
Luke LvGluck8 2:19  Bet Marija visus tos vārdus paturēja, tos savā sirdī apdomādama.
Luke LvGluck8 2:20  Un tie gani griezās uz mājām, godāja un teica Dievu par visu, ko tie bija dzirdējuši un redzējuši, kā uz tiem bija sacīts.
Luke LvGluck8 2:21  Un kad astoņas dienas bija pagājušas, ka tas bērns taptu apgraizīts, tad Viņa vārdu nosauca Jēzu, kā no tā eņģeļa bija sacīts, pirms Viņš bija ieņemts mātes miesās.
Luke LvGluck8 2:22  Un kad viņu šķīstīšanas dienas nāca pēc Mozus bauslības, tad tie Viņu nesa uz Jeruzālemi, ka To stādītu Tā Kunga priekšā.
Luke LvGluck8 2:23  (Kā Tā Kunga bauslībā stāv rakstīts: ikviena pirmdzimtība no vīriešu kārtas lai top nosaukta Tam Kungam svēta);
Luke LvGluck8 2:24  Ka tie arī to upuri dotu, kā Tā Kunga bauslībā ir sacīts: vienu pāri ūbeļu baložu vai divus jaunus baložus.
Luke LvGluck8 2:25  Un redzi, viens cilvēks bija Jeruzālemē, vārdā Sīmeans; šis cilvēks bija taisns un dievbijīgs, gaidīdams uz Israēla iepriecināšanu, un Tas Svētais Gars bija iekš viņa.
Luke LvGluck8 2:26  Tam no Svētā Gara bija pasludināts, ka nāvi neredzēšot, iekams Tā Kunga Svaidīto nebūšot redzējis.
Luke LvGluck8 2:27  Tas nāca Dieva namā no Svētā Gara skubināts; un kad tie vecāki To Jēzus bērnu ienesa, ka ar To darītu pēc bauslības ieraduma,
Luke LvGluck8 2:28  Tad To uz savām rokām ņēmis, viņš Dievu teica un sacīja:
Luke LvGluck8 2:29  “Kungs, lai nu Tavs kalps aiziet mierā, kā Tu esi sacījis;
Luke LvGluck8 2:32  Gaismu, apgaismot pagānus, un par slavu Taviem Israēla ļaudīm.”
Luke LvGluck8 2:33  Un Jāzeps un viņa māte brīnījās par to, ko viņš runāja.
Luke LvGluck8 2:34  Un Sīmeans tos svētīja un sacīja uz Mariju, Viņa māti: “Redzi, Šis ir likts par krišanu un augšāmcelšanos daudz ļaudīm iekš Israēla, un par zīmi, kam top pretī runāts,
Luke LvGluck8 2:35  Un tev pašai caur dvēseli zobens spiedīsies, ka daudz siržu domas taps zināmas.”
Luke LvGluck8 2:36  Un tur bija viena praviete, Anna, Fānuēļa meita, no Ašera cilts, tā bija ļoti veca, un pēc savas jumpravības bija dzīvojusi septiņus gadus ar savu vīru.
Luke LvGluck8 2:37  Un tā bija atraitne pie astoņdesmit četriem gadiem; tā neatstājās no Dieva nama, ar gavēšanu un lūgšanu Dievam kalpodama dienās, naktīs.
Luke LvGluck8 2:38  Tā arīdzan tai pašā stundā piegāja un teica To Kungu, par To runādama uz visiem, kas uz pestīšanu Jeruzālemē gaidīja.
Luke LvGluck8 2:39  Un visu pabeiguši pēc Tā Kunga bauslības, tie atkal griezās uz Galileju, uz savu pilsētu Nacareti.
Luke LvGluck8 2:40  Bet Tas Bērns auga un palika stiprs garā, pilns gudrības, un Dieva žēlastība bija pie Viņa.
Luke LvGluck8 2:41  Un Viņa vecāki gāja ik gadus uz Jeruzālemi Lieldienas svētkos.
Luke LvGluck8 2:42  Un kad Viņš bija divpadsmit gadus vecs, tad tie pēc svētku ieraduma gāja uz Jeruzālemi.
Luke LvGluck8 2:43  Un kad tās svētās dienas bija pagalam, tad tiem atkal uz mājām ejot Tas Bērns Jēzus palika Jeruzālemē, un Jāzeps un Viņa māte to nezināja.
Luke LvGluck8 2:44  Bet tie domāja, ka Tas esot pie tiem ceļa biedriem; un vienas dienas gājumu nākuši, tie To meklēja pie radiem un pazīstamiem.
Luke LvGluck8 2:45  Un kad tie To neatrada, tad tie gāja atpakaļ uz Jeruzālemi, To meklēdami.
Luke LvGluck8 2:46  Un notikās, pēc trim dienām tie Viņu atrada baznīcā sēžam starp tiem mācītājiem, tos dzirdot un tos jautājot.
Luke LvGluck8 2:47  Un visi, kas Viņu dzirdēja, iztrūkušies brīnījās par Viņa saprašanu un Viņa atbildēšanu.
Luke LvGluck8 2:48  Un Viņu ieraudzījuši, tie pārbijās; un Viņa māte uz To sacīja: mans dēls, kāpēc Tu mums tā esi darījis? Redzi, Tavs tēvs un es, mēs Tevi ar sāpēm esam meklējuši.
Luke LvGluck8 2:49  Un Viņš uz tiem sacīja: “Kam jūs Mani esat meklējuši? Vai nezinājāt, ka Man iekš Mana Tēva lietām jādarbojas?”
Luke LvGluck8 2:50  Bet tie to vārdu neizprata, ko Viņš uz tiem sacīja.
Luke LvGluck8 2:51  Un Viņš nogāja tiem līdz un nāca uz Nacareti un bija tiem paklausīgs. Bet Viņa māte visus šos vārdus paturēja savā sirdī.
Luke LvGluck8 2:52  Un Jēzus pieņēmās gudrībā, augumā un piemīlībā pie Dieva un cilvēkiem.