II SAMUEL
Chapter 23
II S | LinVB | 23:1 | Yoka maloba ma nsuka ma Davidi : « Maloba ma Davidi, mwana wa Yese, maloba ma moto aponomi mpo azala mokonzi, oyo Nzambe wa Yakobo apakolaki mafuta ma bokonzi, oyo akoyembaka nzembo o Israel. | |
II S | LinVB | 23:3 | Nzambe wa Yakob alobaki : Libanga lya Israel asakolaki na monoko mwa ngai : Moto akoyangelaka bato na bosembo mpe oyo akoyangelaka na bobangi Nzambe, | |
II S | LinVB | 23:4 | azali lokola moi mwa ntongo o ntango mwese mokobimaka, lokola ntongo ezangi mampata, monge-ngisi matiti nsima ya mbula. | |
II S | LinVB | 23:5 | Se bongo libota lya ngai lizali penepene na Nzambe, zambi akataki na ngai bondeko bwa seko, abongisi mpe abombisi bwango makasi. Ye akolisi elikya ya ngai, abakiseli ngai maye manso nalingi. | |
II S | LinVB | 23:6 | Kasi bato ba Belial bazali lokola nzube bakobwakaka, bakosimbaka bango na maboko te. | |
II S | LinVB | 23:7 | Bakosimbaka bango bobele na bibende to na nzete ya likongo, mpe bakotumbaka bango na móto. » | |
II S | LinVB | 23:8 | Nkombo ya bilombe ba Davidi, bango baye : Isboset, moto wa Kakmoni, komanda wa bilombe basato ; ye moto abomi bato nkama mwambe na likongo, ye moko. | |
II S | LinVB | 23:9 | Nsima ya ye, Eleazar, mwana wa Dodo, moto wa Ako. Ye azalaki moko wa bilombe basato bakei elongo na Davidi o ntango babundi na ba-Filisti, ba-Israel bakimi, | |
II S | LinVB | 23:10 | kasi ye atikali ye moko mpe abomi ba-Filisti tee misapi mya ye milembi mpe mikangami na mopanga. Yawe apesi bango lilonga linene o mokolo mona mpe basoda ba Israel bazongi o esika ya etumba, bobele mpo ya kobotolo biloko. | |
II S | LinVB | 23:11 | Nsima ya ye, Sama, mwana wa Ela, moto wa Arar. Ba-Filisti basangani o Leki. Ezalaki kuna elanga ya madesu, mpe bato bakimi o boso bwa ba-Filisti, | |
II S | LinVB | 23:12 | kasi ye atelemi o kati ya elanga, abateli yango mpe abomi ba-Filisti. Yawe apesi lilonga linene. | |
II S | LinVB | 23:13 | O kati ya basoda ntuku isato, bato basato batiki baninga mpe bakei epai ya Davidi o eleko babandi kobuka mbuma, bakomi o mobenga mwa Adulam. Ndambo ya ba-Filisti bapikaki nganda o lobwaku la Refaim. | |
II S | LinVB | 23:15 | Davidi ayoki mposa ya mai mpe alobi : « Nani akotokela ngai mai o libulu penepene na ezibeli ya mboka ? » | |
II S | LinVB | 23:16 | Bilombe basato bayingeli o nganda ya ba-Filisti, batoki mai o libulu penepene na ezibeli ya Beteleme mpe bayei na mango epai ya Davidi. Kasi Davidi alingi komele mango te, mpe asopi mango o nse mpo ya Yawe. | |
II S | LinVB | 23:17 | Alobi : « Yawe apesa ngai etumbu soko nameli mai. Ezali lokola makila ma bato bandimaki kokufa mpo ya ngai. » Bongo aboyi komele mango. Tala misala bilombe basato basalaki. | |
II S | LinVB | 23:18 | Abisai, ndeko wa Yoab mpe mwana wa Seruya, azalaki komanda wa basoda ntuku isato. Ye moko abomi bato nkama isato na likongo, mpe azwi lokumu o kati ya bango ntuku isato. | |
II S | LinVB | 23:19 | Aleki bango ntuku isato na lokumu mpe akomi komanda wa bango, kasi batangi ye o molongo mwa bilombe basato te. | |
II S | LinVB | 23:20 | Benaya, mwana wa Yoyada, soda wa mpiko, moto asali misala mya kokamwa, auti o Kabseel. Ye moto abomi ba-Ariel babale ba Moab. Ye moto akoti o libulu mpe abomi ntambwe mokolo mbula ya matandala enokoki. | |
II S | LinVB | 23:21 | Ye moto abomi mpe mo-Ezipeti, moto molai mpenza. Moto wa Ezipeti asimbi likongo o loboko. Kasi Benaya, lingenda o loboko, akei kokutana na ye, abotoli likongo lya mo-Ezipeti, mpe abomi ye na likongo lya ye moko. | |
II S | LinVB | 23:22 | Benaya, mwana wa Yoyada, asali bongo mpe akomi moto wa lokumu o kati ya bilombe ntuku isato. | |
II S | LinVB | 23:23 | Aleki bango ntuku isato na lokumu, kasi batangi ye o molongo mwa bilombe basato te. Davidi atii ye komanda wa bakengeli ba ye. | |
II S | LinVB | 23:24 | Asael, ndeko wa Yoab, azali mpe o kati ya basoda ntuku isato, na mpe Elkanan, mwana wa Dodo wa Beteleme ; | |
II S | LinVB | 23:29 | Keled, mwana wa Baana, moto wa Netofa, na Itai, mwana wa Ribai, moto wa Gibea, wa libota lya Benyamin ; | |
II S | LinVB | 23:34 | Elifelet, mwana wa Akasbai, moto wa Bet-Maaka, na Eliam, mwana wa Akitofel, moto wa Gilo ; | |
II S | LinVB | 23:37 | Selek, moto wa Amon, na Nakrai, moto wa Beerot, moto azalaki komeme bibuneli bya Yoab, mwana wa Seruya ; | |