Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 1
John DaOT1931 1:1  I Begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud.
John DaOT1931 1:3  Alle Ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een Ting til af det, som er.
John DaOT1931 1:5  Og Lyset skinner i Mørket, og Mørket begreb det ikke.
John DaOT1931 1:6  Der kom et Menneske, udsendt fra Gud, hans Navn var Johannes.
John DaOT1931 1:7  Denne kom til et Vidnesbyrd, for at han skulde vidne om Lyset, for at alle skulde tro ved ham.
John DaOT1931 1:8  Han var ikke Lyset, men han skulde vidne om Lyset.
John DaOT1931 1:9  Det sande Lys, der oplyser hvert Menneske, var ved at komme til Verden.
John DaOT1931 1:10  Han var i Verden, og Verden er bleven til ved ham, og Verden kendte ham ikke.
John DaOT1931 1:11  Han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.
John DaOT1931 1:12  Men saa mange, som toge imod ham, dem gav han Magt til at vorde Guds Børn, dem, som tro paa hans Navn;
John DaOT1931 1:13  hvilke ikke bleve fødte af Blod, ej heller af Køds Villie, ej heller af Mands Villie, men af Gud.
John DaOT1931 1:14  Og Ordet blev Kød og tog Bolig iblandt os, og vi saa hans Herlighed, en Herlighed, som en enbaaren Søn har den fra sin Fader, fuld af Naade og Sandhed.
John DaOT1931 1:15  Johannes vidner om ham og raaber og siger: „Ham var det, om hvem jeg sagde: Den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig.‟
John DaOT1931 1:16  Thi af hans Fylde have vi alle modtaget, og det Naade over Naade.
John DaOT1931 1:17  Thi Loven blev given ved Moses; Naaden og Sandheden er kommen ved Jesus Kristus.
John DaOT1931 1:18  Ingen har nogen Sinde set Gud; den enbaarne Søn, som er i Faderens Skød, han har kundgjort ham.
John DaOT1931 1:19  Og dette er Johannes's Vidnesbyrd, da Jøderne sendte Præster og Leviter ud fra Jerusalem, for at de skulde spørge ham: „Hvem er du?‟
John DaOT1931 1:20  Og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: „Jeg er ikke Kristus.‟
John DaOT1931 1:21  Og de spurgte ham: „Hvad da? Er du Elias?‟ Han siger: „Det er jeg ikke.‟ „Er du Profeten?‟ Og han svarede: „Nej.‟
John DaOT1931 1:22  Da sagde de til ham: „Hvem er du? For at vi kunne give dem Svar, som have udsendt os; hvad siger du om dig selv?‟
John DaOT1931 1:23  Han sagde: „Jeg er en Røst af en, som raaber i Ørkenen: Jævner Herrens Vej, som Profeten Esajas har sagt.‟
John DaOT1931 1:25  og de spurgte ham og sagde til ham: „Hvorfor døber du da, dersom du ikke er Kristus, ej heller Elias, ej heller Profeten?‟
John DaOT1931 1:26  Johannes svarede dem og sagde: „Jeg døber med Vand; midt iblandt eder staar den, I ikke kende,
John DaOT1931 1:27  han, som kommer efter mig, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse.‟
John DaOT1931 1:28  Dette skete i Bethania hinsides Jordan, hvor Johannes døbte.
John DaOT1931 1:29  Den næste Dag ser han Jesus komme til sig, og han siger: „Se det Guds Lam, som bærer Verdens Synd!
John DaOT1931 1:30  Han er den, om hvem jeg sagde: Efter mig kommer en Mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig.
John DaOT1931 1:31  Og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde aabenbares for Israel, derfor er jeg kommen og døber med Vand.‟
John DaOT1931 1:32  Og Johannes vidnede og sagde: „Jeg har set Aanden dale ned som en Due fra Himmelen, og den blev over ham.
John DaOT1931 1:33  Og jeg kendte ham ikke; men den, som sendte mig for at døbe med Vand, han sagde til mig: Den, som du ser Aanden dale ned over og blive over, han er den, som døber med den Helligaand.
John DaOT1931 1:34  Og jeg har set det og har vidnet, at denne er Guds Søn.‟
John DaOT1931 1:35  Den næste Dag stod Johannes der atter og to af hans Disciple.
John DaOT1931 1:36  Og idet han saa paa Jesus, som gik der, siger han: „Se det Guds Lam!‟
John DaOT1931 1:37  Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus.
John DaOT1931 1:38  Men Jesus vendte sig om, og da han saa dem følge sig, siger han til dem:
John DaOT1931 1:39  „Hvad søge I efter?‟ Men de sagde til ham: „Rabbi! (hvilket udlagt betyder Mester) hvor opholder du dig?‟
John DaOT1931 1:40  Han siger til dem: „Kommer og ser!‟ De kom da og saa, hvor han opholdt sig, og de bleve hos ham den Dag; det var ved den tiende Time.
John DaOT1931 1:41  Den ene af de to, som havde hørt Johannes's Ord og havde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters Broder.
John DaOT1931 1:42  Denne finder først sin egen Broder Simon og siger til ham: „Vi have fundet Messias‟ (hvilket er udlagt: Kristus).
John DaOT1931 1:43  Og han førte ham til Jesus. Jesus saa paa ham og sagde: „Du er Simon, Johannes's Søn; du skal hedde Kefas‟ (det er udlagt: Petrus).
John DaOT1931 1:44  Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: „Følg mig!‟
John DaOT1931 1:45  Men Filip var fra Bethsajda, fra Andreas's og Peters By.
John DaOT1931 1:46  Filip finder Nathanael og siger til ham: „Vi have fundet ham, hvem Moses i Loven og ligesaa Profeterne have skrevet om, Jesus, Josefs Søn, fra Nazareth.‟
John DaOT1931 1:47  Og Nathanael sagde til ham: „Kan noget godt være fra Nazareth?‟ Filip siger til ham: „Kom og se!‟
John DaOT1931 1:48  Jesus saa Nathanael komme til sig, og han siger om ham: „Se, det er sandelig en Israelit, i hvem der ikke er Svig.‟
John DaOT1931 1:49  Nathanael siger til ham: „Hvorfra kender du mig?‟ Jesus svarede og sagde til ham: „Førend Filip kaldte dig, saa jeg dig, medens du var under Figentræet.‟
John DaOT1931 1:50  Nathanael svarede ham: „Rabbi! du er Guds Søn, du er Israels Konge.‟
John DaOT1931 1:51  Jesus svarede og sagde til ham: „Tror du, fordi jeg sagde dig, at jeg saa dig under Figentræet? Du skal se større Ting end disse.‟ Og han siger til ham: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle fra nu af se Himmelen aabnet og Guds Engle stige op og stige ned over Menneskesønnen.‟