Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 11
Matt MonKJV 11:1  Тэгээд ийм явдал болжээ. Есүс арван хоёр шавьдаа тушааж дуусаад, тэдний хотуудаар зааж сурган бас номлохоор тэндээс явлаа.
Matt MonKJV 11:2  Эдүгээ Христийн ажлуудыг Иоаннис шоронд сонсоод, шавь нараасаа хоёрыг илгээн,
Matt MonKJV 11:3  Та ирэх ёстой нь мөн үү эсвэл бид өөр нэгнийг хүлээх үү? гэж түүнд хэлүүлэв.
Matt MonKJV 11:4  Тэгэхэд Есүс тэдэнд хариулж, Яв. Сонсож бас харж байгаа зүйлсээ Иоаннист хэл.
Matt MonKJV 11:5  Сохрууд нь хараатай болж, доголонгууд нь алхаж, уяман өвчтөнгүүд нь цэвэр болгогдож, дүлийнүүд нь сонсож, үхэгсэд нь босгогдож мөн ядууст сайн мэдээ тунхаглагдаж байна.
Matt MonKJV 11:6  Түүнчлэн надаар үл бүдрэгдэх хэн боловч жаргалтай байна гэв.
Matt MonKJV 11:7  Тэгээд тэднийг явах үед Есүс цугласан олонд Иоаннисийн тухай ярьж эхлэн, Та нар юу харахаар цөл рүү явсан юм бэ? Салхинд ганхах зэгсийг үү?
Matt MonKJV 11:8  Үнэндээ та нар юу харахаар явсан юм бэ? Зөөлөн хувцас өмссөн хүнийг үү? Ажигтун, зөөлөн хувцас өмсдөг хүмүүс хаадын өргөөнүүдэд байдаг.
Matt MonKJV 11:9  Үнэхээр та нар юу харахаар явсан юм бэ? Эш үзүүлэгчийг үү? Тийм ээ, би та нарт хэлье. Эш үзүүлэгчээс ч илүүг нь.
Matt MonKJV 11:10  Учир нь түүний тухай, Ажигтун, Би элчээ чиний нүүрний өмнө илгээнэ. Тэр чиний өмнөх замыг чинь бэлтгэнэ гэж бичигдсэн нь энэ юм.
Matt MonKJV 11:11  Үнэхээр би та нарт хэлье. Эмэгтэйчүүдээс төрөгсдийн дунд Иоаннис Баптистаас агуу нь босоогүй. Гэвч тэнгэрийн хаанчлалд хамгийн өчүүхэн нь түүнээс агуу юм.
Matt MonKJV 11:12  Иоаннис Баптистийн өдрүүдээс одоог хүртэл тэнгэрийн хаанчлал хүчинд автаж байгаа бөгөөд хүч түрэгчид нь үүнийг хүчээр эзлэн авч байна.
Matt MonKJV 11:13  Учир нь бүх эш үзүүлэгч болон хууль Иоаннисийг ирэх хүртэл эш үзүүлсэн.
Matt MonKJV 11:14  Тиймээс та нар хэрэв хүлээн авахыг хүсвэл энэ нь ирэх ёстой байсан Элийа юм.
Matt MonKJV 11:15  Сонсох чихтэй нь сонсогтун.
Matt MonKJV 11:16  Харин энэ үеийнхнийг юутай адилтгах вэ? Тэд бол зээлүүдэд суугаад, найзуудаа дуудан
Matt MonKJV 11:17  улмаар, Бид та нарт лимбэдсэн. Тэгэхэд та нар бүжиглээгүй. Бид та нарт харууссан. Тэгэхэд та нар гашуудаагүй гэж буй хүүхдүүдтэй адил юм.
Matt MonKJV 11:18  Учир нь Иоаннис ирээд, идээ ч үгүй, уугаа ч үгүй. Гэтэл тэд, Тэр чөтгөртэй гэж хэлдэг.
Matt MonKJV 11:19  Хүмүүний Хүү ирээд, идэж мөн уусан. Гэтэл тэд, Ховдог, дарсанд согтуурагч мөн татвар хураагчид болон гэмтнүүдийн найз энэ хүнийг ажигтун гэж хэлдэг. Харин мэргэн ухаан хүүхдүүдээрээ зөвтгөгддөг гэв.
Matt MonKJV 11:20  Дараа нь аугаа ажлуудын ихэнх нь хийгдсэн хотууд гэмшин эргээгүй учраас тэр эднийг зэмлэж эхлэн,
Matt MonKJV 11:21  Хоразийн чи гаслантай яа! Витсайда чи гаслантай яа! Учир нь та нарт хийгдсэн аугаа ажлууд хэрвээ Тюрос болон Сидоонд хийгдсэн бол тэд тааран хувцас ба үнсэн дотор аль эрт гэмшин эргэх байсан.
Matt MonKJV 11:22  Харин би та нарт хэлье. Тюрос болон Сидооны хувьд шүүлтийн өдөр энэ нь та нараас илүү тэсмээр байх болно.
Matt MonKJV 11:23  Түүнчлэн тэнгэрт тултал өргөмжлөгдсөн Капернаум чи, үхэгсдийн газар луу унагаагдана. Учир нь чамд хийгдсэн аугаа ажлууд хэрэв Соодомад хийгдсэн бол тэр, энэ өдөр хүртэл үлдэх байсан.
Matt MonKJV 11:24  Харин би та нарт хэлье. Соодомагийн нутгийн хувьд шүүлтийн өдөр энэ нь чинийхээс илүү тэсмээр байх болно гэлээ.
Matt MonKJV 11:25  Тэр үед Есүс хариулж, Эцэг минь ээ, тэнгэр ба газрын Эзэн танд би талархаж байна. Яагаад гэвэл та, мэргэд болон хашир хүмүүсээс энэ зүйлсийг нууцалж улмаар эдгээрийг нялхаст илчиллээ.
Matt MonKJV 11:26  Тийм ээ, Эцэг минь. Яагаад гэвэл ингэх нь таны мэлмийд тааламжтай байсан.
Matt MonKJV 11:27  Надад Эцэгээс минь бүх зүйл өгөгдсөн. Тиймээс Хүү нь хэн болохыг Эцэгээс өөр мөн Эцэг нь хэн болохыг Хүү болон Хүү нь түүнийг хэнд илчилнэ тэр хүнээс өөр хэн ч мэдэхгүй.
Matt MonKJV 11:28  Туйлдталаа ажилладаг бас хүнд ачаатай бүхэн над руу ир. Би та нарыг амраая.
Matt MonKJV 11:29  Миний буулгыг өөр дээрээ ав. Тэгээд надаас суралц. Учир нь би зүрх сэтгэлдээ номхон бөгөөд даруу билээ. Тиймээс та нар сэтгэлдээ амралтыг олно.
Matt MonKJV 11:30  Учир нь миний буулга амархан бөгөөд миний ачаа хөнгөн билээ гэв.