Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next
Chapter 12
John TpiKJPB 12:1  ¶ Nau Jisas, sikispela de bipo long pasova, i kam long Betani, we Lasaras i stap husat i bin stap daiman, husat em i kirapim long dai.
John TpiKJPB 12:2  Long dispela hap ol i wokim wanpela apinun kaikai long em. Na Marta i wokim wok. Tasol Lasaras i wanpela bilong ol husat i sindaun long tebol wantaim em.
John TpiKJPB 12:3  Nau Maria i kisim wanpela paun bilong wel i gat marasin bilong spaiknard, i dia tru, na em i makim tupela fut bilong Jisas, na klinim tupela fut bilong em wantaim gras bilong em. Na haus i pulap wantaim smel bilong dispela wel i gat marasin
John TpiKJPB 12:4  Nau wanpela bilong ol disaipel bilong em, Judas Iskariot, pikinini man bilong Saimon, husat bai putim em long han bilong birua, i tok,
John TpiKJPB 12:5  Bilong wanem em i no salim dispela wel i gat marasin long 300 pens, na givim long ol rabisman?
John TpiKJPB 12:6  Dispela em i tok, i no long em i wari long ol rabisman, tasol bikos em i wanpela stilman, na em i holim bek, na karim wanem samting ol i putim insait long en.
John TpiKJPB 12:7  Nau Jisas i tok, Larim meri i stap. Long redi long de bilong planim mi em i bin holimpas dispela.
John TpiKJPB 12:8  Long wanem, yupela i gat ol rabisman wantaim yupela olgeta taim. Tasol yupela i no gat mi olgeta taim.
John TpiKJPB 12:9  Olsem na planti manmeri bilong ol Ju i save long em i stap long dispela hap. Na ol i no kam bilong tingim Jisas tasol, tasol long ol i ken lukim Lasaras tu, husat em i bin kirapim long dai.
John TpiKJPB 12:10  Tasol ol bikpris i painim tingting long ol i ken mekim Lasaras i dai tu,
John TpiKJPB 12:11  Bikos em i as bilong planti bilong ol Ju i go lusim ol, na bilip long Jisas.
John TpiKJPB 12:12  ¶ Long de bihain planti manmeri husat i kam long dispela bikpela kaikai, taim ol i harim long Jisas i kam long Jerusalem,
John TpiKJPB 12:13  I kisim ol han bilong diwai palmen, na go ausait long bungim em, na singaut, Hosana. Blesing i stap long King bilong Isrel husat i kam long nem bilong Bikpela.
John TpiKJPB 12:14  Na Jisas, taim em i bin painim pinis wanpela yangpela donki, i sindaun antap long en, olsem rait i stap pinis,
John TpiKJPB 12:15  No ken pret, pikinini meri bilong Saion. Lukim, King bilong yu i kam, na sindaun antap long pikinini bilong donki.
John TpiKJPB 12:16  Ol dispela samting ol disaipel bilong em i no kisim save long en pastaim. Tasol taim Jisas i kisim glori pinis, nau ol i tingim gen long ol dispela samting ol i raitim long em, na long ol i bin mekim ol dispela samting long em.
John TpiKJPB 12:17  Olsem na ol manmeri husat i stap wantaim em taim em i singautim Lasaras long kam ausait long matmat bilong em, na kirapim em long dai, i stap witnes long en.
John TpiKJPB 12:18  Long dispela as ol manmeri tu i bungim em, bikos ol i harim long em i bin wokim dispela mirakel.
John TpiKJPB 12:19  Olsem na ol Farisi i toktok namel long ol yet, Yupela i kisim save long yupela i no win long wanpela samting olsem wanem? Lukim, ol manmeri bilong dispela graun i go bihainim em.
John TpiKJPB 12:20  ¶ Na long dispela hap i gat sampela Grik namel long ol husat i kam antap long lotu long dispela bikpela kaikai.
John TpiKJPB 12:21  Olsem na ol yet i kam long Filip, husat i bilong Betsaida bilong Galili, na askim em, i spik, Bikman, mipela i gat laik long lukim Jisas.
John TpiKJPB 12:22  Filip i kam na tokim Andru. Na gen Andru na Filip i tokim Jisas
John TpiKJPB 12:23  Na Jisas i bekim ol, i spik, Aua i kam pinis, long Pikinini Man bilong man i mas kisim glori.
John TpiKJPB 12:24  Tru tumas, tru tumas, mi tokim yupela, Sapos pikinini kaikai bilong wit i no pundaun insait long graun na dai, em i stap wanpis. Tasol sapos em i dai, em i karim planti kaikai.
John TpiKJPB 12:25  Em husat i laikim tru laip bilong em bai lusim dispela. Na em husat i hetim laip bilong em long dispela graun bai holimpas dispela inap long laip i stap gut oltaim oltaim.
John TpiKJPB 12:26  Sapos wanpela man i wokim wok wokboi long mi, larim em bihainim mi. Na we mi stap, long dispela hap tu wokboi bilong mi bai stap. Sapos wanpela man i wokim wok wokboi long mi, Papa bilong mi bai givim ona long em.
John TpiKJPB 12:27  ¶ Nau tewel bilong mi i pilim wari. Na mi bai tok wanem, Papa, kisim bek mi long dispela aua? Long dispela as tasol mi kam long dispela aua.
John TpiKJPB 12:28  Papa, givim glori long nem bilong yu. Nau i gat wanpela nek i kam long heven, i spik, Mi bin givim glori long en, na mi bai givim glori long en gen wantaim.
John TpiKJPB 12:29  Olsem na ol manmeri, husat i sanap klostu, na harim dispela, i tok long klaut i pairap. Ol arapela i tok, Wanpela ensel i toktok long em.
John TpiKJPB 12:30  Jisas i bekim na tok, Dispela nek i no kam bilong helpim mi, tasol bilong helpim yupela.
John TpiKJPB 12:31  Nau kot i kam long dispela graun. Nau God bai tromoi hetman bilong dispela graun i go ausait.
John TpiKJPB 12:32  Na mi, sapos ol i litimapim mi i lusim dispela graun, mi bai pulim olgeta man i kam long mi.
John TpiKJPB 12:33  Dispela em i tok, bilong mekim klia wanem kain dai em i mas dai long en.
John TpiKJPB 12:34  Ol manmeri i bekim tok long em, Mipela i bin harim ausait long lo long Kraist i stap oltaim oltaim. Na olsem wanem yu tok, Ol i mas litimapim Pikinini Man bilong man? Dispela Pikinini Man bilong man em i husat?
John TpiKJPB 12:35  Nau Jisas i tokim ol, Liklik taim yet lait i stap wantaim yupela. Wokabaut taim yupela i gat dispela lait, nogut tudak i kam antap long yupela. Long wanem, em husat i wokabaut long tudak i no save long em i go we.
John TpiKJPB 12:36  Taim yupela i gat lait, bilip long dispela lait, inap long yupela i ken stap ol pikinini bilong lait. Ol dispela samting Jisas i tok, na lusim ol, na em i bin haitim em yet long ol.
John TpiKJPB 12:37  ¶ Tasol maski em i bin mekim planti mirakel olsem long ai bilong ol, yet ol i no bilip long em.
John TpiKJPB 12:38  Inap long toktok bilong profet Eseas i ken kamap pinis, dispela em i tok, Bikpela, husat i bin bilipim ripot bilong mipela? Na han bilong Bikpela i bin kamap ples klia long husat?
John TpiKJPB 12:39  Olsem na ol i no inap long bilip, bikos Eseas i tok gen,
John TpiKJPB 12:40  Em i bin aipasim ol ai bilong ol, na strongim bel bilong ol, inap long ol i no ken lukluk wantaim ol ai bilong ol, o kisim save wantaim bel bilong ol, na senisim bilip, na mi ken oraitim ol.
John TpiKJPB 12:41  Ol dispela samting Eseas i tok, taim em i lukim glori bilong em, na toktok long sait bilong em.
John TpiKJPB 12:42  ¶ Tasol namel long ol nambawan hetman tu planti i bilip long em. Tasol bilong tingim ol Farisi ol i no bin tok yes long em, nogut ol i ken rausim ol long sinagog.
John TpiKJPB 12:43  Long wanem, ol i laikim tru ol biknem i kam long ol man moa long biknem i kam long God.
John TpiKJPB 12:44  ¶ Jisas i singaut na tok, Em husat i bilip long mi, em i no bilip long mi, tasol long em husat i salim mi.
John TpiKJPB 12:45  Na em husat i lukim mi i lukim em husat i salim mi.
John TpiKJPB 12:46  Mi kam wanpela lait insait long dispela graun, long husat man i bilip long mi bai i no ken stap long tudak.
John TpiKJPB 12:47  Na sapos wanpela man i harim ol toktok bilong mi, na em i no bilip, mi no jasim em. Long wanem, mi no kam long jasim dispela graun, tasol long kisim bek dispela graun.
John TpiKJPB 12:48  Em husat i tok nogat olgeta long mi, na i no kisim ol toktok bilong mi, i gat wanpela husat i jasim em. Dispela tok mi bin toktok, dispela stret bai jasim em long las de.
John TpiKJPB 12:49  Long wanem, mi no bin toktok long laik bilong mi yet. Tasol Papa husat i salim mi, em i givim mi wanpela tok strong, long mi mas tok wanem, na long wanem samting mi mas toktok.
John TpiKJPB 12:50  Na mi save long tok strong bilong em em i laip i stap gut oltaim oltaim. Olsem na wanem samting mi toktok, yes, olsem Papa i tokim mi, olsem tasol mi toktok.