JOHN
Chapter 12
John | TpiKJPB | 12:1 | ¶ Nau Jisas, sikispela de bipo long pasova, i kam long Betani, we Lasaras i stap husat i bin stap daiman, husat em i kirapim long dai. | |
John | TpiKJPB | 12:2 | Long dispela hap ol i wokim wanpela apinun kaikai long em. Na Marta i wokim wok. Tasol Lasaras i wanpela bilong ol husat i sindaun long tebol wantaim em. | |
John | TpiKJPB | 12:3 | Nau Maria i kisim wanpela paun bilong wel i gat marasin bilong spaiknard, i dia tru, na em i makim tupela fut bilong Jisas, na klinim tupela fut bilong em wantaim gras bilong em. Na haus i pulap wantaim smel bilong dispela wel i gat marasin | |
John | TpiKJPB | 12:4 | Nau wanpela bilong ol disaipel bilong em, Judas Iskariot, pikinini man bilong Saimon, husat bai putim em long han bilong birua, i tok, | |
John | TpiKJPB | 12:5 | Bilong wanem em i no salim dispela wel i gat marasin long 300 pens, na givim long ol rabisman? | |
John | TpiKJPB | 12:6 | Dispela em i tok, i no long em i wari long ol rabisman, tasol bikos em i wanpela stilman, na em i holim bek, na karim wanem samting ol i putim insait long en. | |
John | TpiKJPB | 12:7 | Nau Jisas i tok, Larim meri i stap. Long redi long de bilong planim mi em i bin holimpas dispela. | |
John | TpiKJPB | 12:8 | Long wanem, yupela i gat ol rabisman wantaim yupela olgeta taim. Tasol yupela i no gat mi olgeta taim. | |
John | TpiKJPB | 12:9 | Olsem na planti manmeri bilong ol Ju i save long em i stap long dispela hap. Na ol i no kam bilong tingim Jisas tasol, tasol long ol i ken lukim Lasaras tu, husat em i bin kirapim long dai. | |
John | TpiKJPB | 12:12 | ¶ Long de bihain planti manmeri husat i kam long dispela bikpela kaikai, taim ol i harim long Jisas i kam long Jerusalem, | |
John | TpiKJPB | 12:13 | I kisim ol han bilong diwai palmen, na go ausait long bungim em, na singaut, Hosana. Blesing i stap long King bilong Isrel husat i kam long nem bilong Bikpela. | |
John | TpiKJPB | 12:14 | Na Jisas, taim em i bin painim pinis wanpela yangpela donki, i sindaun antap long en, olsem rait i stap pinis, | |
John | TpiKJPB | 12:15 | No ken pret, pikinini meri bilong Saion. Lukim, King bilong yu i kam, na sindaun antap long pikinini bilong donki. | |
John | TpiKJPB | 12:16 | Ol dispela samting ol disaipel bilong em i no kisim save long en pastaim. Tasol taim Jisas i kisim glori pinis, nau ol i tingim gen long ol dispela samting ol i raitim long em, na long ol i bin mekim ol dispela samting long em. | |
John | TpiKJPB | 12:17 | Olsem na ol manmeri husat i stap wantaim em taim em i singautim Lasaras long kam ausait long matmat bilong em, na kirapim em long dai, i stap witnes long en. | |
John | TpiKJPB | 12:18 | Long dispela as ol manmeri tu i bungim em, bikos ol i harim long em i bin wokim dispela mirakel. | |
John | TpiKJPB | 12:19 | Olsem na ol Farisi i toktok namel long ol yet, Yupela i kisim save long yupela i no win long wanpela samting olsem wanem? Lukim, ol manmeri bilong dispela graun i go bihainim em. | |
John | TpiKJPB | 12:20 | ¶ Na long dispela hap i gat sampela Grik namel long ol husat i kam antap long lotu long dispela bikpela kaikai. | |
John | TpiKJPB | 12:21 | Olsem na ol yet i kam long Filip, husat i bilong Betsaida bilong Galili, na askim em, i spik, Bikman, mipela i gat laik long lukim Jisas. | |
John | TpiKJPB | 12:23 | Na Jisas i bekim ol, i spik, Aua i kam pinis, long Pikinini Man bilong man i mas kisim glori. | |
John | TpiKJPB | 12:24 | Tru tumas, tru tumas, mi tokim yupela, Sapos pikinini kaikai bilong wit i no pundaun insait long graun na dai, em i stap wanpis. Tasol sapos em i dai, em i karim planti kaikai. | |
John | TpiKJPB | 12:25 | Em husat i laikim tru laip bilong em bai lusim dispela. Na em husat i hetim laip bilong em long dispela graun bai holimpas dispela inap long laip i stap gut oltaim oltaim. | |
John | TpiKJPB | 12:26 | Sapos wanpela man i wokim wok wokboi long mi, larim em bihainim mi. Na we mi stap, long dispela hap tu wokboi bilong mi bai stap. Sapos wanpela man i wokim wok wokboi long mi, Papa bilong mi bai givim ona long em. | |
John | TpiKJPB | 12:27 | ¶ Nau tewel bilong mi i pilim wari. Na mi bai tok wanem, Papa, kisim bek mi long dispela aua? Long dispela as tasol mi kam long dispela aua. | |
John | TpiKJPB | 12:28 | Papa, givim glori long nem bilong yu. Nau i gat wanpela nek i kam long heven, i spik, Mi bin givim glori long en, na mi bai givim glori long en gen wantaim. | |
John | TpiKJPB | 12:29 | Olsem na ol manmeri, husat i sanap klostu, na harim dispela, i tok long klaut i pairap. Ol arapela i tok, Wanpela ensel i toktok long em. | |
John | TpiKJPB | 12:30 | Jisas i bekim na tok, Dispela nek i no kam bilong helpim mi, tasol bilong helpim yupela. | |
John | TpiKJPB | 12:31 | Nau kot i kam long dispela graun. Nau God bai tromoi hetman bilong dispela graun i go ausait. | |
John | TpiKJPB | 12:32 | Na mi, sapos ol i litimapim mi i lusim dispela graun, mi bai pulim olgeta man i kam long mi. | |
John | TpiKJPB | 12:34 | Ol manmeri i bekim tok long em, Mipela i bin harim ausait long lo long Kraist i stap oltaim oltaim. Na olsem wanem yu tok, Ol i mas litimapim Pikinini Man bilong man? Dispela Pikinini Man bilong man em i husat? | |
John | TpiKJPB | 12:35 | Nau Jisas i tokim ol, Liklik taim yet lait i stap wantaim yupela. Wokabaut taim yupela i gat dispela lait, nogut tudak i kam antap long yupela. Long wanem, em husat i wokabaut long tudak i no save long em i go we. | |
John | TpiKJPB | 12:36 | Taim yupela i gat lait, bilip long dispela lait, inap long yupela i ken stap ol pikinini bilong lait. Ol dispela samting Jisas i tok, na lusim ol, na em i bin haitim em yet long ol. | |
John | TpiKJPB | 12:37 | ¶ Tasol maski em i bin mekim planti mirakel olsem long ai bilong ol, yet ol i no bilip long em. | |
John | TpiKJPB | 12:38 | Inap long toktok bilong profet Eseas i ken kamap pinis, dispela em i tok, Bikpela, husat i bin bilipim ripot bilong mipela? Na han bilong Bikpela i bin kamap ples klia long husat? | |
John | TpiKJPB | 12:40 | Em i bin aipasim ol ai bilong ol, na strongim bel bilong ol, inap long ol i no ken lukluk wantaim ol ai bilong ol, o kisim save wantaim bel bilong ol, na senisim bilip, na mi ken oraitim ol. | |
John | TpiKJPB | 12:41 | Ol dispela samting Eseas i tok, taim em i lukim glori bilong em, na toktok long sait bilong em. | |
John | TpiKJPB | 12:42 | ¶ Tasol namel long ol nambawan hetman tu planti i bilip long em. Tasol bilong tingim ol Farisi ol i no bin tok yes long em, nogut ol i ken rausim ol long sinagog. | |
John | TpiKJPB | 12:43 | Long wanem, ol i laikim tru ol biknem i kam long ol man moa long biknem i kam long God. | |
John | TpiKJPB | 12:44 | ¶ Jisas i singaut na tok, Em husat i bilip long mi, em i no bilip long mi, tasol long em husat i salim mi. | |
John | TpiKJPB | 12:46 | Mi kam wanpela lait insait long dispela graun, long husat man i bilip long mi bai i no ken stap long tudak. | |
John | TpiKJPB | 12:47 | Na sapos wanpela man i harim ol toktok bilong mi, na em i no bilip, mi no jasim em. Long wanem, mi no kam long jasim dispela graun, tasol long kisim bek dispela graun. | |
John | TpiKJPB | 12:48 | Em husat i tok nogat olgeta long mi, na i no kisim ol toktok bilong mi, i gat wanpela husat i jasim em. Dispela tok mi bin toktok, dispela stret bai jasim em long las de. | |
John | TpiKJPB | 12:49 | Long wanem, mi no bin toktok long laik bilong mi yet. Tasol Papa husat i salim mi, em i givim mi wanpela tok strong, long mi mas tok wanem, na long wanem samting mi mas toktok. | |