JOHN
Chapter 4
John | SloKJV | 4:1 | § Ko je torej Gospod izvedel, kako so farizeji slišali, da je Jezus pridobil in krstil več učencev kakor Janez, | |
John | SloKJV | 4:5 | Potem je prišel v samarijsko mesto, ki se imenuje Sihár, blizu kosa zemljišča, ki ga je Jakob dal svojemu sinu Jožefu. | |
John | SloKJV | 4:6 | Torej tam [pa] je bil Jakobov vodnjak. Jezus zatorej, opešan od svojega potovanja, tako sede na vodnjak; bilo pa je okoli šeste ure. | |
John | SloKJV | 4:9 | Potem mu ženska iz Samarije reče: „Kako je to, da ti, ki si Jud, prosiš piti od mene, ki sem ženska iz Samarije? Kajti Judje s Samarijani nimajo nobenega opravka.“ | |
John | SloKJV | 4:10 | Jezus je odgovoril in ji rekel: „Če bi poznala Božji dar in kdo je, ki ti govori: ‚Daj mi, da pijem,‘ bi prosila od njega in dal bi ti žive vode.“ | |
John | SloKJV | 4:11 | Ženska mu reče: „Gospod, nimaš s čim zajeti, vodnjak pa je globok. Od kod imaš potem to živo vodo? | |
John | SloKJV | 4:12 | Ali si ti večji kakor naš oče Jakob, ki nam je dal vodnjak in je od tega pil on sam in njegovi otroci in njegova živina?“ | |
John | SloKJV | 4:14 | toda kdorkoli pije od vode, ki mu jo bom jaz dal, ne bo nikoli žejen, temveč bo voda, ki mu jo bom jaz dal, postala v njem izvir vode, ki izvira v večno življenje.“ | |
John | SloKJV | 4:15 | Ženska mu reče: „Gospod, daj mi te vode, da ne bom žejna niti ne bom hodila sèm zajemat.“ | |
John | SloKJV | 4:17 | Ženska je odgovorila in rekla: „Nimam soproga.“ Jezus ji je rekel: „To si v dobro povedala: ‚Nimam soproga,‘ | |
John | SloKJV | 4:18 | kajti imela si pet soprogov in ta, katerega imaš sedaj, ni tvoj soprog. To si iskreno povedala.“ | |
John | SloKJV | 4:20 | Naši očetje so oboževali na tej gori, vi pa pravite, da je v Jeruzalemu kraj, kjer morajo ljudje oboževati.“ | |
John | SloKJV | 4:21 | Jezus ji reče: „Ženska, veruj mi, prihaja ura, ko ne boste oboževali Očeta ne na tej gori niti ne v Jeruzalemu. | |
John | SloKJV | 4:22 | Vi obožujete, kar ne poznate; mi vemo kaj obožujemo, kajti rešitev duš je od Judov. | |
John | SloKJV | 4:23 | Toda prihaja ura in je sedaj, ko bodo pravi oboževalci oboževali Očeta v duhu in resnici, kajti Oče išče takšne, da ga obožujejo. | |
John | SloKJV | 4:25 | Ženska mu reče: „Vem, da prihaja Mesija, ki se imenuje Kristus. Ko pride, nam bo povedal vse stvari.“ | |
John | SloKJV | 4:27 | Zatem pa so prišli njegovi učenci in se čudili, da se je pogovarjal z žensko, vendarle noben človek ni rekel: ‚Kaj iščeš?‘ ali: ‚Zakaj govoriš z njo?‘ | |
John | SloKJV | 4:28 | Tedaj je ženska pustila svojo posodo za vodo in odšla svojo pot v mesto ter reče ljudem: | |
John | SloKJV | 4:29 | „Pridite, poglejte človeka, ki mi je povedal vse stvari, ki sem jih kdaj storila. Ali ni to Kristus?“ | |
John | SloKJV | 4:33 | Zato so učenci drug drugemu rekli: „Ali mu je katerikoli človek moral prinesti jesti?“ | |
John | SloKJV | 4:34 | Jezus jim reče: „Moja hrana je, da izvršim voljo tistega, ki me je poslal in da zaključim njegovo delo. | |
John | SloKJV | 4:35 | Ali ne pravite: ‚Še štiri mesece in potem prihaja žetev?‘ Glejte, povem vam: ‚Povzdignite svoje oči in poglejte na polja, kajti že so zrela za žetev.‘ | |
John | SloKJV | 4:36 | In kdor žanje, prejema plače in zbira sad za večno življenje, da se lahko skupaj veselita oba, kdor seje in kdor žanje. | |
John | SloKJV | 4:38 | Pošiljam vas, da požanjete to, za kar niste priložili nobenega truda. Drugi ljudje so se trudili, vi pa ste vstopili v njihove napore.“ | |
John | SloKJV | 4:39 | In mnogi izmed Samarijanov iz tega mesta so verovali vanj zaradi besed ženske, ki je pričevala: „Povedal mi je vse, kar sem kdaj storila.“ | |
John | SloKJV | 4:40 | Torej ko so Samarijani prišli k njemu, so ga rotili, da bi ostal z njimi. In ostal je tam dva dni. | |
John | SloKJV | 4:42 | Ženski pa so rekli: „Sedaj verjamemo, ne zaradi tvojih besed, kajti sami smo ga slišali in vemo, da je ta zares Kristus, Odrešenik sveta.“ | |
John | SloKJV | 4:45 | Potem, ko je prišel v Galilejo, so ga Galilejci sprejeli, ker so videli vse stvari, ki jih je na praznik storil v Jeruzalemu, kajti tudi sami so odšli na praznik. | |
John | SloKJV | 4:46 | Tako je Jezus ponovno prišel v galilejsko Kano, kjer je vodo spremenil v vino. Tam pa je bil neki visoki plemič, katerega sin je bil bolan v Kafarnáumu. | |
John | SloKJV | 4:47 | Ko je slišal, da je Jezus prišel iz Judeje v Galilejo, je odšel k njemu in ga rotil, da bi prišel dol in ozdravil njegovega sina, kajti ta je bil na točki smrti. | |
John | SloKJV | 4:48 | Tedaj mu je Jezus rekel: „Razen če ne vidite znamenj in čudežev, ne boste verovali.“ | |
John | SloKJV | 4:50 | Jezus mu reče: „Pojdi svojo pot, tvoj sin živi.“ In mož je verjel besedi, ki mu jo je Jezus govoril in je odšel svojo pot. | |
John | SloKJV | 4:51 | Ko je torej šel navzdol, so ga srečali njegovi služabniki in mu povedali, rekoč: „Tvoj sin živi.“ | |
John | SloKJV | 4:52 | Potem je od njih poizvedel uro, ko je pričel okrevati. In oni so mu rekli: „Včeraj ob sedmi uri ga je vročica pustila.“ | |
John | SloKJV | 4:53 | Tako je oče spoznal, da je bilo to ob isti uri, ob kateri mu je Jezus rekel: „Tvoj sin živi.“ In veroval je on sam in njegova celotna hiša. | |