MATTHEW
Chapter 24
| Matt | CSlEliza | 24:1 | И изшед Иисус идяше от церкве. И приступиша (к Нему) ученицы Его показати Ему здания церковная. | |
| Matt | CSlEliza | 24:2 | Иисус же рече им: не видите ли вся сия? Аминь глаголю вам, не имать остати зде камень на камени, иже не разорится. | |
| Matt | CSlEliza | 24:3 | Седящу же Ему на горе Елеонстей, приступиша к Нему ученицы на едине, глаголюще: рцы нам, когда сия будут? И что есть знамение Твоего пришествия и кончина века? | |
| Matt | CSlEliza | 24:6 | Услышати же имате брани и слышания бранем. Зрите, не ужасайтеся, подобает бо всем (сим) быти: но не тогда есть кончина. | |
| Matt | CSlEliza | 24:7 | Востанет бо язык на язык, и царство на царство: и будут глади и пагубы и труси по местом: | |
| Matt | CSlEliza | 24:9 | Тогда предадят вы в скорби и убиют вы: и будете ненавидими всеми языки имене Моего ради. | |
| Matt | CSlEliza | 24:14 | И проповестся сие Евангелие Царствия по всей вселенней, во свидетелство всем языком: и тогда приидет кончина. | |
| Matt | CSlEliza | 24:15 | Егда убо узрите мерзость запустения, реченную Даниилом пророком, стоящу на месте святе: иже чтет, да разумеет: | |
| Matt | CSlEliza | 24:21 | Будет бо тогда скорбь велия, яковаже не была от начала мира доселе, ниже имать быти. | |
| Matt | CSlEliza | 24:22 | И аще не быша прекратилися дние оны, не бы убо спаслася всяка плоть: избранных же ради прекратятся дние оны. | |
| Matt | CSlEliza | 24:24 | востанут бо лжехристи и лжепророцы и дадят знамения велия и чудеса, якоже прельстити, аще возможно, и избранныя. | |
| Matt | CSlEliza | 24:26 | Аще убо рекут вам: се, в пустыни есть, не изыдите: се, в сокровищих, не имите веры: | |
| Matt | CSlEliza | 24:27 | якоже бо молния исходит от восток и является до запад, тако будет пришествие Сына Человеческаго: | |
| Matt | CSlEliza | 24:29 | Абие же, по скорби дний тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с небесе, и силы небесныя подвигнутся: | |
| Matt | CSlEliza | 24:30 | и тогда явится знамение Сына Человеческаго на небеси: и тогда восплачутся вся колена земная и узрят Сына Человеческаго грядуща на облацех небесных с силою и славою многою: | |
| Matt | CSlEliza | 24:31 | и послет Ангелы Своя с трубным гласом велиим, и соберут избранныя Его от четырех ветр, от конец небес до конец их. | |
| Matt | CSlEliza | 24:32 | От смоковницы же научитеся притчи: егда уже ваия ея будут млада, и листвие прозябнет, ведите, яко близ есть жатва: | |
| Matt | CSlEliza | 24:38 | якоже бо беху во дни прежде потопа ядуще и пиюще, женящеся и посягающе, до негоже дне вниде Ное в ковчег, | |
| Matt | CSlEliza | 24:39 | и не уведеша, дондеже прииде вода и взят вся: тако будет и пришествие Сына Человеческаго: | |
| Matt | CSlEliza | 24:43 | Сие же ведите, яко аще бы ведал дому владыка, в кую стражу тать приидет, бдел убо бы и не бы дал подкопати храма своего. | |
| Matt | CSlEliza | 24:44 | Сего ради и вы будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет. | |
| Matt | CSlEliza | 24:45 | Кто убо есть верный раб и мудрый, егоже поставит господин его над домом своим, еже даяти им пищу во время (их)? | |