GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 41
Gene | RusSynod | 41:2 | и вот вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике; | |
Gene | RusSynod | 41:3 | но вот после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки; | |
Gene | RusSynod | 41:4 | и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон. | |
Gene | RusSynod | 41:5 | И заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот на одном стебле поднялись семь колосьев тучных и хороших, | |
Gene | RusSynod | 41:7 | и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон, и понял, что это сон. | |
Gene | RusSynod | 41:8 | Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой, но не было никого, кто бы истолковал его фараону. | |
Gene | RusSynod | 41:9 | И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: «Грехи мои вспоминаю я ныне; | |
Gene | RusSynod | 41:10 | фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей; | |
Gene | RusSynod | 41:11 | и снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон особенного значения. | |
Gene | RusSynod | 41:12 | Там же был с нами молодой еврей, раб начальника телохранителей. Мы рассказали ему сны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением. | |
Gene | RusSynod | 41:13 | И как он истолковал нам, так и сбылось: я возвращен на место мое, а тот повешен». | |
Gene | RusSynod | 41:14 | И послал фараон, и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы. Он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к фараону. | |
Gene | RusSynod | 41:15 | Фараон сказал Иосифу: «Мне снился сон, и нет никого, кто бы истолковал его, а о тебе я слышал, что ты умеешь толковать сны». | |
Gene | RusSynod | 41:18 | и вот вышли из реки семь коров, тучных плотью и хороших видом, и паслись в тростнике; | |
Gene | RusSynod | 41:19 | но вот после них вышли семь коров других, худых, очень дурных видом и тощих плотью. Я не видывал во всей земле египетской таких худых, как они. | |
Gene | RusSynod | 41:21 | И вошли тучные в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся. | |
Gene | RusSynod | 41:22 | Потом снилось мне: вот на одном стебле поднялись семь колосьев полных и хороших, | |
Gene | RusSynod | 41:23 | но вот после них выросли семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром; | |
Gene | RusSynod | 41:24 | и пожрали тощие колосья семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъяснил мне». | |
Gene | RusSynod | 41:25 | И сказал Иосиф фараону: «Сон фараона один: что Бог сделает, то Он возвестил фараону. | |
Gene | RusSynod | 41:26 | Семь коров хороших – это семь лет, и семь колосьев хороших – это семь лет – сон один; | |
Gene | RusSynod | 41:27 | и семь коров тощих и худых, вышедших после тех, – это семь лет, также и семь колосьев, тощих и иссушенных восточным ветром, – это семь лет голода. | |
Gene | RusSynod | 41:30 | после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле египетской, и истощит голод землю, | |
Gene | RusSynod | 41:31 | и неприметно будет прежнее изобилие на земле по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел. | |
Gene | RusSynod | 41:32 | А что сон повторился фараону дважды, это значит, что это истинно слово Божие и что вскоре Бог исполнит это. | |
Gene | RusSynod | 41:33 | И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею египетскою. | |
Gene | RusSynod | 41:34 | Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть с земли египетской; | |
Gene | RusSynod | 41:35 | пусть они берут всякий хлеб этих наступающих хороших лет, и соберут в городах хлеб под ведение фараона в пищу, и пусть берегут; | |
Gene | RusSynod | 41:36 | и будет эта пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле египетской, дабы земля не погибла от голода». | |
Gene | RusSynod | 41:38 | И сказал фараон слугам своим: «Найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?» | |
Gene | RusSynod | 41:39 | И сказал фараон Иосифу: «Так как Бог открыл тебе все это, то нет столь разумного и мудрого, как ты. | |
Gene | RusSynod | 41:40 | Ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя». | |
Gene | RusSynod | 41:42 | И снял фараон перстень свой с руки своей, и надел его на руку Иосифа, одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему; | |
Gene | RusSynod | 41:43 | велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: «Преклоняйтесь!» И поставил его над всею землею египетскою. | |
Gene | RusSynod | 41:44 | И сказал фараон Иосифу: «Я фараон. Без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле египетской». | |
Gene | RusSynod | 41:45 | И нарек фараон Иосифу имя Цафнаф-Панеах, и дал ему в жены Асенефу, дочь Потифера, жреца илиопольского. И пошел Иосиф по земле египетской. | |
Gene | RusSynod | 41:46 | Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лицо фараона, царя египетского. И вышел Иосиф от лица фараона, и прошел по всей земле египетской. | |
Gene | RusSynod | 41:48 | И собрал он всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле египетской, и положил хлеб в городах, в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его. | |
Gene | RusSynod | 41:49 | И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песка морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета. | |
Gene | RusSynod | 41:50 | До наступления годов голода у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца илиопольского. | |
Gene | RusSynod | 41:51 | И нарек Иосиф имя первенцу Манассия, «потому что, – говорил он, – Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего». | |
Gene | RusSynod | 41:52 | А другому нарек имя Ефрем, «потому что, – говорил он, – Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего». | |
Gene | RusSynod | 41:54 | и наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле египетской был хлеб. | |
Gene | RusSynod | 41:55 | Но когда и вся земля египетская начала терпеть голод, то народ начал вопиять к фараону о хлебе. И сказал фараон всем египтянам: «Пойдите к Иосифу и делайте, что он вам скажет». | |
Gene | RusSynod | 41:56 | И был голод по всей земле, и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб египтянам. Голод же усиливался в земле египетской. | |