PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 106
Psal | DRC | 106:1 | Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. | |
Psal | KJV | 106:1 | Praise ye the Lord. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever. | |
Psal | VulgClem | 106:1 | Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus. | |
Psal | DRC | 106:2 | Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries. | |
Psal | KJV | 106:2 | Who can utter the mighty acts of the Lord? who can shew forth all his praise? | |
Psal | VulgClem | 106:2 | Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici, et de regionibus congregavit eos, | |
Psal | DRC | 106:3 | From the rising and from the setting of the sun, from the north and from the sea. | |
Psal | KJV | 106:3 | Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times. | |
Psal | VulgClem | 106:3 | a solis ortu, et occasu, ab aquilone, et mari. | |
Psal | DRC | 106:4 | They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation. | |
Psal | KJV | 106:4 | Remember me, O Lord, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation; | |
Psal | VulgClem | 106:4 | Erraverunt in solitudine, in inaquoso ; viam civitatis habitaculi non invenerunt. | |
Psal | DRC | 106:5 | They were hungry and thirsty: their soul fainted in them. | |
Psal | KJV | 106:5 | That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. | |
Psal | VulgClem | 106:5 | Esurientes et sitientes, anima eorum in ipsis defecit. | |
Psal | DRC | 106:6 | And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses. | |
Psal | KJV | 106:6 | We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. | |
Psal | VulgClem | 106:6 | Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eripuit eos ; | |
Psal | DRC | 106:7 | And he led them into the right way, that they might go to a city of habitation. | |
Psal | KJV | 106:7 | Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea. | |
Psal | VulgClem | 106:7 | et deduxit eos in viam rectam, ut irent in civitatem habitationis. | |
Psal | DRC | 106:8 | Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men. | |
Psal | KJV | 106:8 | Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known. | |
Psal | VulgClem | 106:8 | Confiteantur Domino misericordiæ ejus, et mirabilia ejus filiis hominum. | |
Psal | DRC | 106:9 | For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things. | |
Psal | KJV | 106:9 | He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. | |
Psal | VulgClem | 106:9 | Quia satiavit animam inanem, et animam esurientem satiavit bonis. | |
Psal | DRC | 106:10 | Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron. | |
Psal | KJV | 106:10 | And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. | |
Psal | VulgClem | 106:10 | Sedentes in tenebris et umbra mortis ; vinctos in mendicitate et ferro. | |
Psal | DRC | 106:11 | Because they had exasperated the words of God: and provoked the counsel of the most High: | |
Psal | KJV | 106:11 | And the waters covered their enemies: there was not one of them left. | |
Psal | VulgClem | 106:11 | Quia exacerbaverunt eloquia Dei, et consilium Altissimi irritaverunt. | |
Psal | DRC | 106:12 | And their heart was humbled with labours: they were weakened, and there was none to help them. | |
Psal | KJV | 106:12 | Then believed they his words; they sang his praise. | |
Psal | VulgClem | 106:12 | Et humiliatum est in laboribus cor eorum ; infirmati sunt, nec fuit qui adjuvaret. | |
Psal | DRC | 106:13 | Then they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses. | |
Psal | KJV | 106:13 | They soon forgat his works; they waited not for his counsel: | |
Psal | VulgClem | 106:13 | Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur ; et de necessitatibus eorum liberavit eos. | |
Psal | DRC | 106:14 | And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder. | |
Psal | KJV | 106:14 | But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. | |
Psal | VulgClem | 106:14 | Et eduxit eos de tenebris et umbra mortis, et vincula eorum dirupit. | |
Psal | DRC | 106:15 | Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men. | |
Psal | KJV | 106:15 | And he gave them their request; but sent leanness into their soul. | |
Psal | VulgClem | 106:15 | Confiteantur Domino misericordiæ ejus, et mirabilia ejus filiis hominum. | |
Psal | DRC | 106:16 | Because he hath broken gates of brass, and burst iron bars. | |
Psal | KJV | 106:16 | They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the Lord. | |
Psal | VulgClem | 106:16 | Quia contrivit portas æreas, et vectes ferreos confregit. | |
Psal | DRC | 106:17 | He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices. | |
Psal | KJV | 106:17 | The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. | |
Psal | VulgClem | 106:17 | Suscepit eos de via iniquitatis eorum ; propter injustitias enim suas humiliati sunt. | |
Psal | DRC | 106:18 | Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death. | |
Psal | KJV | 106:18 | And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked. | |
Psal | VulgClem | 106:18 | Omnem escam abominata est anima eorum, et appropinquaverunt usque ad portas mortis. | |
Psal | DRC | 106:19 | And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses. | |
Psal | KJV | 106:19 | They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. | |
Psal | VulgClem | 106:19 | Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos. | |
Psal | DRC | 106:20 | He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions. | |
Psal | KJV | 106:20 | Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. | |
Psal | VulgClem | 106:20 | Misit verbum suum, et sanavit eos, et eripuit eos de interitionibus eorum. | |
Psal | DRC | 106:21 | Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men. | |
Psal | KJV | 106:21 | They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt; | |
Psal | VulgClem | 106:21 | Confiteantur Domino misericordiæ ejus, et mirabilia ejus filiis hominum. | |
Psal | DRC | 106:22 | And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy. | |
Psal | KJV | 106:22 | Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea. | |
Psal | VulgClem | 106:22 | Et sacrificent sacrificium laudis, et annuntient opera ejus in exsultatione. | |
Psal | DRC | 106:23 | They that go down to the sea in ships, doing business in the great waters: | |
Psal | KJV | 106:23 | Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them. | |
Psal | VulgClem | 106:23 | Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis : | |
Psal | DRC | 106:24 | These have seen the works of the Lord, and his wonders in the deep. | |
Psal | KJV | 106:24 | Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: | |
Psal | VulgClem | 106:24 | ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia ejus in profundo. | |
Psal | DRC | 106:25 | He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up. | |
Psal | KJV | 106:25 | But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord. | |
Psal | VulgClem | 106:25 | Dixit, et stetit spiritus procellæ, et exaltati sunt fluctus ejus. | |
Psal | DRC | 106:26 | They mount up to the heavens, and they go down to the depths: their soul pined away with evils. | |
Psal | KJV | 106:26 | Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness: | |
Psal | VulgClem | 106:26 | Ascendunt usque ad cælos, et descendunt usque ad abyssos ; anima eorum in malis tabescebat. | |
Psal | DRC | 106:27 | They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up. | |
Psal | KJV | 106:27 | To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands. | |
Psal | VulgClem | 106:27 | Turbati sunt, et moti sunt sicut ebrius, et omnis sapientia eorum devorata est. | |
Psal | DRC | 106:28 | And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses. | |
Psal | KJV | 106:28 | They joined themselves also unto Baal–peor, and ate the sacrifices of the dead. | |
Psal | VulgClem | 106:28 | Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur ; et de necessitatibus eorum eduxit eos. | |
Psal | DRC | 106:29 | And he turned the storm into a breeze: and its waves were still. | |
Psal | KJV | 106:29 | Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them. | |
Psal | VulgClem | 106:29 | Et statuit procellam ejus in auram, et siluerunt fluctus ejus. | |
Psal | DRC | 106:30 | And they rejoiced because they were still: and he brought them to the haven which they wished for. | |
Psal | KJV | 106:30 | Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed. | |
Psal | VulgClem | 106:30 | Et lætati sunt quia siluerunt ; et deduxit eos in portum voluntatis eorum. | |
Psal | DRC | 106:31 | Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men. | |
Psal | KJV | 106:31 | And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. | |
Psal | VulgClem | 106:31 | Confiteantur Domino misericordiæ ejus, et mirabilia ejus filiis hominum. | |
Psal | DRC | 106:32 | And let them exalt him in the church of the people: and praise him in the chair of the ancients. | |
Psal | KJV | 106:32 | They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: | |
Psal | VulgClem | 106:32 | Et exaltent eum in ecclesia plebis, et in cathedra seniorum laudent eum. | |
Psal | DRC | 106:33 | He hath turned rivers into a wilderness: and the sources of waters into dry ground: | |
Psal | KJV | 106:33 | Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips. | |
Psal | VulgClem | 106:33 | Posuit flumina in desertum, et exitus aquarum in sitim ; | |
Psal | DRC | 106:34 | A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. | |
Psal | KJV | 106:34 | They did not destroy the nations, concerning whom the Lord commanded them: | |
Psal | VulgClem | 106:34 | terram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea. | |
Psal | DRC | 106:35 | He hath turned a wilderness into pools of waters, and a dry land into water springs. | |
Psal | KJV | 106:35 | But were mingled among the heathen, and learned their works. | |
Psal | VulgClem | 106:35 | Posuit desertum in stagna aquarum, et terram sine aqua in exitus aquarum. | |
Psal | DRC | 106:36 | And hath placed there the hungry; and they made a city for their habitation. | |
Psal | KJV | 106:36 | And they served their idols: which were a snare unto them. | |
Psal | VulgClem | 106:36 | Et collocavit illic esurientes, et constituerunt civitatem habitationis : | |
Psal | DRC | 106:37 | And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth. | |
Psal | KJV | 106:37 | Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, | |
Psal | VulgClem | 106:37 | et seminaverunt agros et plantaverunt vineas, et fecerunt fructum nativitatis. | |
Psal | DRC | 106:38 | And he blessed them, and they were multiplied exceedingly: and their cattle he suffered not to decrease. | |
Psal | KJV | 106:38 | And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood. | |
Psal | VulgClem | 106:38 | Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis ; et jumenta eorum non minoravit. | |
Psal | DRC | 106:39 | Then they were brought to be few: and they were afflicted through the trouble of evils and sorrow. | |
Psal | KJV | 106:39 | Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions. | |
Psal | VulgClem | 106:39 | Et pauci facti sunt et vexati sunt, a tribulatione malorum et dolore. | |
Psal | DRC | 106:40 | Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way. | |
Psal | KJV | 106:40 | Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance. | |
Psal | VulgClem | 106:40 | Effusa est contemptio super principes : et errare fecit eos in invio, et non in via. | |
Psal | DRC | 106:41 | And he helped the poor out of poverty: and made him families like a flock of sheep. | |
Psal | KJV | 106:41 | And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. | |
Psal | VulgClem | 106:41 | Et adjuvit pauperem de inopia, et posuit sicut oves familias. | |
Psal | DRC | 106:42 | The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop her mouth. | |
Psal | KJV | 106:42 | Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand. | |
Psal | VulgClem | 106:42 | Videbunt recti, et lætabuntur ; et omnis iniquitas oppilabit os suum. | |
Psal | DRC | 106:43 | Who is wise, and will keep these things; and will understand the mercies of the Lord? | |
Psal | KJV | 106:43 | Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. | |
Psal | VulgClem | 106:43 | Quis sapiens, et custodiet hæc, et intelliget misericordias Domini ? | |
Psal | DRC | 106:44 | ||
Psal | KJV | 106:44 | Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry: | |
Psal | VulgClem | 106:44 | ||
Psal | DRC | 106:45 | ||
Psal | KJV | 106:45 | And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. | |
Psal | VulgClem | 106:45 | ||
Psal | DRC | 106:46 | ||
Psal | KJV | 106:46 | He made them also to be pitied of all those that carried them captives. | |
Psal | VulgClem | 106:46 | ||