Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 41
Gene FreLXX 41:1  Deux ans après, le Pharaon eut un songe : il lui sembla se tenir près du fleuve.
Gene FreLXX 41:2  Il crut voir en sortir sept vaches extrêmement belles et grasses en leur chair, qui se mirent à paître dans la prairie.
Gene FreLXX 41:3  Après celles-là, il sortit du fleuve sept autres vaches, laides et maigres, qui se mirent à paître à côté des autres sur la rive.
Gene FreLXX 41:4  Mais les sept vaches laides et maigres dévorèrent les sept autres belles et grasses, et le Pharaon s'éveilla.
Gene FreLXX 41:5  Il eut ensuite un second songe : c'étaient sept épis sortant d'une même tige, beaux et choisis.
Gene FreLXX 41:6  Et après ceux-là poussèrent sept épis maigres et amincis par le vent.
Gene FreLXX 41:7  Les sept épis maigres et amincis par le vent mangèrent les épis choisis et pleins. Et le Pharaon s'éveilla : le songe était fini.
Gene FreLXX 41:8  Lorsque le jour parut, son âme fut troublée ; il envoya mander tous les interprètes de l'Égypte et tous les sages ; il leur raconta ses songes, et il n'y eut là personne pour les expliquer au Pharaon.
Gene FreLXX 41:9  Alors, le grand échanson parla au Pharaon, disant : Je me souviens aujourd'hui de ma faute.
Gene FreLXX 41:10  Le Pharaon était irrité contre ses serviteurs, et il nous avait mis en prison dans la maison du chef des cuisines, moi et le grand panetier.
Gene FreLXX 41:11  Et nous eûmes chacun un songe en la même nuit ; le grand panetier et moi séparément, nous eûmes chacun un songe.
Gene FreLXX 41:12  Or, il y avait là, avec nous, un jeune Hébreu, serviteur du chef des cuisines ; nous lui dîmes nos songes, et il les interpréta.
Gene FreLXX 41:13  Et, selon son interprétation, il nous advint à moi d'être rétabli dans mon office, et au grand panetier d'être suspendu à une croix.
Gene FreLXX 41:14  Le Pharaon envoya aussitôt mander Joseph. Ses gens l'amenèrent, le rasèrent, lui passèrent une autre robe, et il entra vers le Pharaon.
Gene FreLXX 41:15  Et le Pharaon dit à Joseph : J'ai eu un songe, et il n'est ici personne pour l'interpréter ; or, j'ai ouï dire que des songes t'ayant été racontés, tu en avais donné l'interprétation.
Gene FreLXX 41:16  Joseph répondit au Pharaon : Sans l'aide de Dieu il ne peut être donné au Pharaon de réponse salutaire.
Gene FreLXX 41:17  Et le Pharaon dit à Joseph : En mon sommeil, il me sembla me tenir sur les bords du fleuve.
Gene FreLXX 41:18  Je crus voir sortir du fleuve sept vaches extrêmement belles et grasses en leur chair, qui se mirent à paître dans la prairie.
Gene FreLXX 41:19  Derrière elles, il sortit du fleuve sept autres vaches, mauvaises, laides et maigres, telles que dans toute l'Égypte je n'en ai jamais vu de plus laides.
Gene FreLXX 41:20  Et les sept vaches laides et maigres mangèrent les sept premières, qui étaient belles et grasses.
Gene FreLXX 41:21  Celles-ci entrèrent dans leurs entrailles ; et il ne parut point qu'elles eussent été ainsi absorbées dans leur ventre, car l'aspect des maigres resta ce qu'il était d'abord ; et, après m'être éveillé, je me rendormis.
Gene FreLXX 41:22  Ensuite, j'eus dans mon sommeil une nouvelle vision : il me sembla que sept épis se levaient sur une même tige, beaux et pleins.
Gene FreLXX 41:23  Et sept autres épis, maigres et amincis par le vent, poussèrent après ceux-là.
Gene FreLXX 41:24  Puis, les sept épis maigres et amincis par le vent mangèrent les sept épis beaux et pleins. J'ai parlé aux interprètes, et il ne s'est trouvé parmi eux personne pour me donner une explication.
Gene FreLXX 41:25  Joseph répondit au Pharaon : Le songe du Pharaon est un seul et même songe ; Dieu a montré au Pharaon ce qu'il doit faire.
Gene FreLXX 41:26  Les sept vaches grasses sont sept années, les sept épis pleins sont sept années aussi ; le songe du Pharaon est un seul et même songe.
Gene FreLXX 41:27  Les sept vaches maigres qui sortent du fleuve après les premières, sont sept années, et les sept épis maigres, amincis par le vent, sont sept années : il y aura sept années de famine.
Gene FreLXX 41:28  C'est ce que je viens de dire au Pharaon : Dieu lui a montré ce qu'il veut faire.
Gene FreLXX 41:29  Pendant sept années, il y aura grande abondance en toute la terre d'Égypte.
Gene FreLXX 41:30  Ensuite, viendront sept années de famine, et l'on oubliera l'abondance qu'il y aura eu en toute l'Égypte ; la famine épuisera toute la terre.
Gene FreLXX 41:31  Et l'abondance ne laissera pas de traces sur la terre à cause de la famine qui viendra après elle ; car cette famine sera terrible.
Gene FreLXX 41:32  Si le songe du Pharaon s'est produit deux fois, c'est pour signifier qu'il est véritablement la parole de Dieu, et que Dieu est près de l'accomplir.
Gene FreLXX 41:33  Maintenant donc, choisis un homme intelligent et sage, et mets-le à la tête de l'Égypte.
Gene FreLXX 41:34  Que le Pharaon agisse : qu'il institue des chefs de canton en la contrée, et que ces chefs envoient tous les produits de l'Égypte, pendant les sept années d'abondance.
Gene FreLXX 41:35  Qu'ainsi l'on réunisse toutes les denrées de ces bonnes années qui vont venir, que l'on amoncelle tout le blé sous la main du Pharaon et que des vivres soient gardés dans les villes.
Gene FreLXX 41:36  Ces vivres conservés seront pour l'Égypte, pendant les sept années de famine qui viendront en la contrée, et elle ne sera pas consumée par le fléau.
Gene FreLXX 41:37  Ce discours fut agréable au Pharaon et à tous ses serviteurs.
Gene FreLXX 41:38  Et le Pharaon dit à tous ses serviteurs: où pourrons-nous trouver un pareil homme en qui soit l'esprit de Dieu ?
Gene FreLXX 41:39  Il dit aussi à Joseph : Puisque Dieu t'a fait voir toutes ces choses, il n'y a pas d'homme plus sage et plus intelligent que toi.
Gene FreLXX 41:40  Tu seras à la tête de ma maison, mon peuple entier obéira à ta parole, je ne serai au-dessus de toi que par le trône.
Gene FreLXX 41:41  Et le Pharaon dit à Joseph : Je te mets aujourd'hui à la tête de toute la terre d'Égypte.
Gene FreLXX 41:42  Puis, le Pharaon ôtant l'anneau de sa main, le mit à la main de Joseph ; il le revêtit d' une robe du lin le plus fin, et lui passa autour du cou un collier d'or.
Gene FreLXX 41:43  Il le fit monter sur un char, le second de ses chars, et il fit proclamer par un héraut qu'il l'avait mis à la tête de l'Égypte.
Gene FreLXX 41:44  Ensuite, il dit à Joseph : Je suis le Pharaon, nul sans ta volonté ne lèvera la main dans la terre d'Égypte.
Gene FreLXX 41:45  Le Pharaon changea le nom de Joseph en celui de Psonthomphanech, et il lui donna pour femme Aseneth, fille de Pétéphrès, prêtre d'Héliopolis.
Gene FreLXX 41:46  Joseph avait trente ans, lorsqu'il comparut devant le roi d'Égypte ; il s'éloigna du Pharaon, et il parcourut tout le royaume.
Gene FreLXX 41:47  Pendant les sept années d'abondance la terre fut couverte de gerbes.
Gene FreLXX 41:48  Il recueillit alors tous les vivres de ces sept années, pendant lesquelles il y eut abondance en la terre d'Égypte, et il les plaça dans les villes : en chaque ville, les vivres des champs d'alentour.
Gene FreLXX 41:49  Joseph amoncela du blé, innombrable comme le sable de la mer.
Gene FreLXX 41:50  Cependant, avant que vinssent les sept années de famine, deux fils naquirent de Joseph et d'Aseneth, fille de Pétephréès, prêtre d'Héliopolis.
Gene FreLXX 41:51  Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, parce que, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toutes celles de mon père.
Gene FreLXX 41:52  Il appela le second Ephraïm, parce que dit-il, Dieu m'a grandi dans mon humiliation.
Gene FreLXX 41:53  Et les sept années d'abondance qui furent en la terre d'Égypte s'écoulèrent.
Gene FreLXX 41:54  Et les sept années de famine commencèrent à venir, comme avait dit Joseph. Et la famine régnait sur toute la terre, mais il y avait du pain dans toute l'Égypte.
Gene FreLXX 41:55  Et toute l'Égypte eut faim ; le peuple cria devant le Pharaon pour avoir du pain. Et le Pharaon dit à tous les Égyptiens : Allez à Joseph, et faites ce qu'il vous dira.
Gene FreLXX 41:56  La famine était sur la face de toute la terre ; Joseph ouvrit donc tous les magasins de blé, et il en vendit à tous les Égyptiens.
Gene FreLXX 41:57  De tous les pays on venait en Égypte acheter à Joseph ; car la famine régnait sur toute la terre.