I SAMUEL
Chapter 17
I Sa | Kapingam | 17:1 | Digau Philistia ga-dagabuli-mai gi Socoh, di waahale i Judah, belee hai di-nadau dauwa. Digaula ga-haga-duu-aga nadau hale-laa i-di gowaa e-haga-ingoo bolo Ephes=Dammim dela i-mehanga Socoh mo Azekah. | |
I Sa | Kapingam | 17:2 | Gei-ogo Saul mo ana gau-dauwa e-dagabuli i-di gowaa mehanga gonduu o Elah, ga-haga-duu-aga nadau hale-laa, gaa-noho i-golo belee heebagi gi digau Philistia. | |
I Sa | Kapingam | 17:3 | Digau Philistia e-hagatau-mai i-hongo dahi gonduu, gei digau Israel e-hagatau-mai labelaa i-hongo dahi gonduu, gei di gowaa maalama i-mehanga digaula. | |
I Sa | Kapingam | 17:4 | Taane dono ingoo go Goliath mai i-di waahale go Gath ga-haneia i-di waahale-laa o digau Philistia, bolo ia e-heebagi gi digau Israel. Taane looloo i-nia piidi e-hiwa. | |
I Sa | Kapingam | 17:5 | E-gahu i-di goobai ne-hai gi-nia baalanga mmee, gei e-hai dono gahu gi-di gahu ne-hai gi-nia baalanga-mmee dela e-daamaha i-nia pauna e-lau madalua maa-lima. | |
I Sa | Kapingam | 17:6 | Gei ono wae hogi e-hii gi-nia baalanga-mmee, geia e-aamo dana daalo ne-hai gi-nia baalanga-mmee i-hongo dono bakau. | |
I Sa | Kapingam | 17:7 | Taalo a-maa la-koia e-maadolu be-di laagau o-di waga llanga mala, taamaha o-di bida daalo deelaa holongo nia pauna e-madangaholu maa-lima. Tangada-dauwa e-hana i ono mua e-dagidagi dana mee abaaba. | |
I Sa | Kapingam | 17:8 | Goliath gaa-duu, ga-wolo-aga gi digau Israel boloo, “Goodou e-hai di-godou-aha i-gono? Goodou e-hiihai e-heebagi? Deenei au tangada o Philistia, gei goodou aalaa go nia hege ni Saul! Goodou gi-hilihilia di-godou dangada e-dahi i goodou e-heebagi-mai gi-di-au. | |
I Sa | Kapingam | 17:9 | Maa mee gu-maaloo gu-daaligi au gii-made, gei gimaadou gaa-hai nia hege ni goodou. Maa au ga-maaloo ga-daaligi a-mee gii-made, gei goodou gaa-hai nia hege ni gimaadou. | |
I Sa | Kapingam | 17:10 | Deenei au dela gu-hiihai bolo au e-heebagi gi digau Israel! Goodou hagau-ina-mai di-godou dangada maaloo e-heebagi gimaua!” | |
I Sa | Kapingam | 17:11 | Di madagoaa-hua a Saul mo ana gau-dauwa ala ne-longono ana helekai aanei, gei digaula gu-mmaadagu huoloo. | |
I Sa | Kapingam | 17:12 | David la di tama ni Jesse, tangada Ephrath mai Bethlehem, dela i tenua go Judah, gei Jesse ana dama dogowalu. I-di madagoaa o Saul ne-king, gei mee gu-madumadua huoloo. | |
I Sa | Kapingam | 17:13 | Ana dama dogodolu ala mmaadua la-i-baahi o Saul i tauwa deelaa. Dana dama madua dono ingoo go Eliab, ga-no-lala go Abinadab, togodolu dama go Shammah. | |
I Sa | Kapingam | 17:14 | Gei di tama dela koia e-dulii i digaula go David. Nia dama-daane dogodolu mmaadua la i-baahi o Saul, | |
I Sa | Kapingam | 17:15 | gei David e-hanahana hunu madagoaa gi Bethlehem, gei mee dela e-madamada humalia nia siibi dono damana. | |
I Sa | Kapingam | 17:16 | Goliath e-wolowolo bolo ia e-hiihai e-heebagi gi digau Israel nia luada mo nia hiahi o-nia laangi huogodoo i-nia laangi e-mada-haa. | |
I Sa | Kapingam | 17:17 | Dahi laangi hua, gei Jesse ga-helekai gi David, “Mmada, kae-ina dau budehede golee-laagau mmoo mo nia pauna palaawaa e-madangaholu maa-lima aanei, hana, kae-ina gi o duaahina ala i-lodo di waahale-laa. | |
I Sa | Kapingam | 17:18 | Kae-ina labelaa nia meegai-‘cheese’ e-madangaholu gi di-nadau dagi-dauwa. Mmada-laa be o duaahina la-guu-hai behee. Heia dau mee gi-modongoohia-eau bolo goe gu-hanimoi i-baahi digaula. | |
I Sa | Kapingam | 17:19 | Di king go Saul, mo o duaahina, mo nia daane o Israel huogodoo e-haihai nadau heebagi gi digau Philistia i-di gowaa mehanga gonduu o Elah.” | |
I Sa | Kapingam | 17:20 | Hooaga dono daiaa, gei David ga-ala-aga, i-muli-hua dana hagi-anga ana siibi gi tangada gi-madamada humalia-ai, gei mee gaa-kae nia meegai aalaa gii-hai be nnelekai o dono damana go Jesse. Mee gaa-dau-adu gi-di waahale-laa i-di madagoaa hua dela e-haga-maanege-ai digau-dauwa o Israel gi-di gowaa dela belee hai-ai tauwa, mo-di wwolowwolo gi-nua nadau lee-dauwa. | |
I Sa | Kapingam | 17:21 | Gei digau-dauwa o Philistia mo digau-dauwa o Israel guu-tuu gi nadau lohongo, ga-huli-mai-laa gi ginaadou. | |
I Sa | Kapingam | 17:22 | David gaa-dugu nia meegai i-baahi tangada dela e-madamada humalia nia meegai o digau-dauwa, gaa-lele gi-baahi ono duaahina ala gu-i-baahi di lain o-di gowaa e-hai-ai tauwa, mo-di heeu-adu gi digaula be digaula guu-hai behee. | |
I Sa | Kapingam | 17:23 | Di madagoaa-hua a-mee dela e-leelee gi digaula, gei Goliath ga-hanimoi i-baahi digau Philistia, ga-wolowolo-mai gi digau Israel, gadoo be dana hai dela nogo haihai, gei David ga-longono a-mee. | |
I Sa | Kapingam | 17:24 | Di madagoaa-hua digau Israel ala ne-mmada gi Goliath ne-hanaga, gei digaula gu-mmaadagu huoloo guu-llele. | |
I Sa | Kapingam | 17:25 | Digaula e-helehelekai i nadau mehanga boloo, “Mmada, deelaa a-mee! Goodou gu-longono ana helekai hai-baahi! Maa tangada dela ma-ga-daaligi a-mee gii-made, gei di king gaa-wanga ana goloo e-logowaahee gi mee, gei mee e-hai lodo gi dana dama-ahina, gei e-dumaalia gi-nia madahaanau o dono damana i-nia hagadilinga dagitedi huogodoo.” | |
I Sa | Kapingam | 17:26 | David ga-heeu gi-nia daangada ala i dono baahi, “Dehee di hui o tangada dela ma-ga-daaligi taane Philistia deenei, dela ga-haga-dagaloaha digau Israel gi-daha mo-di hagalangaadia deenei? Gei di-ma koai deenei dela taane bouli dongoeho dela bolo ia e-mee di-hai-baahi gi-di buini-dauwa o-di God mouli dee-odi?” | |
I Sa | Kapingam | 17:28 | Gei-ogo Eliab tuaahina o David dela madua ga-longono-hua David dela e-helehelekai gi-nia daangada, gei mee gu-hagawelewele huoloo, ga-helekai gi David, “Goe e-hai dau-aha i ginei? Koai dela belee madamada humalia au siibi i-lodo henua? Goe tangada manawa hagamuamua! Au e-iloo bolo goe ne-hanimoi-hua belee mmada gi teebagi deenei!” | |
I Sa | Kapingam | 17:29 | David ga-helekai gi mee, “Kaiaha? Au guu-hai dagu-aha, bolo au tangada e-deemee di-heeu dagu mee?” | |
I Sa | Kapingam | 17:30 | Gei mee ga-huli-adu-hua gi tuai daane, gaa-hai ana heeu la-hua. Di madagoaa-hua dela ma-gaa-hai dana heeu gi tuai dangada, go telekai la-hua dela e-hai go digaula gi mee. | |
I Sa | Kapingam | 17:31 | Gei hunu daangada ga-hagalongo gi-nia helekai a David ala ne-hai, gei digaula ga-hagi-anga gi Saul. Saul ga-gahi-mai a David. | |
I Sa | Kapingam | 17:32 | David ga-helekai gi Saul, “Meenei di king aamua, gidaadou hudee mmaadagu i tangada Philistia deenei. Ko-au dela gaa-hana e-heebagi gi mee.” | |
I Sa | Kapingam | 17:33 | Gei Saul ga-helekai gi mee, “Deeai, e-deemee! Dehee dau hai e-heebagi gi mee i-di-goe dela tamagiigi hua? Gei mee dela tangada nogo hai tangada-dauwa mai i dono damagiigi!” | |
I Sa | Kapingam | 17:34 | David ga-helekai gi Saul, “Meenei di king, au go dau hege e-loloohi nia siibi dogu damana. Di madagoaa hua di laion be-di ‘bear’ ga-hanimoi, e-kae dagu siibi, | |
I Sa | Kapingam | 17:35 | gei-au e-waluwalu di-maa, ga-heebagi gi-di-maa, gaa-daa dagu siibi. Gei di laion be go di ‘bear’ ma-ga-huli-mai gi-di-au, gei au ga-kumi-adu di-maa gaa-llomi dono uwa, ga-daaligi gii-made. | |
I Sa | Kapingam | 17:36 | Au gu-daaligi agu laion mono ‘bear’, gei au ga-daaligi labelaa tangada Philistia bouli dongoeho deenei, dela e-hai-baahi ang-gi di buini-dauwa di God mouli dee-odi. | |
I Sa | Kapingam | 17:37 | Dimaadua dela ne-haga-dagaloaha au gi-daha mo-di laion mo-di ‘bear’, ga-haga-dagaloaha au labelaa gi-daha mo tangada Philistia deenei.” Gei Saul ga-helekai gi mee, “E-humalia, hana. Dimaadua gi-madalia goe.” | |
I Sa | Kapingam | 17:38 | Saul gaa-wanga gi David ono gahu-dauwa belee ulu ginai mee no-lodo, ga-dahi-aga di goobai baalanga-mmee gi-hongo di libogo o David, ga-haga-ulu a-mee gi-nia gahu baalanga. | |
I Sa | Kapingam | 17:39 | Gei David ga-daalo tulumanu a Saul gi-hongo di gahu baalanga ga-hagamada belee haele, gu-deemee di-haele, idimaa, mee digi wouwou i-deia nia hagadilinga goloo beenei. David ga-helekai gi Saul, “Au e-deemee di-heebagi i-lodo nia gahu beenei. Au e-de-wouwou nia maa.” Gei mee ga-daa gi-daha nia maa huogodoo, | |
I Sa | Kapingam | 17:40 | ga-gaamai-hua go dana dogodogo hagaloohi-siibi, ga-ogo ana dama hadugalaa malallali e-lima mai i-lodo tama-monowai, gaa-wanga gi-lodo dana dama-budehede, ga-hanadu e-kae dana mee hudu-hadu belee heebagi gi Goliath. | |
I Sa | Kapingam | 17:41 | Gei tangada Philistia ga-daamada ga-haneia gi David, gei tangada dela e-dagidagi di mee abaaba a-maa le e-hana i-mua o mee. I dono hoohoo-mai-hua gi David, | |
I Sa | Kapingam | 17:42 | ga-gidee-ia-hua bolo ma tamagiigi hua, ga-gadagada-hua bolo mee e-hai-hua be tamagiigi humalia. | |
I Sa | Kapingam | 17:43 | Gei mee ga-helekai gi David, “Togodogo e-hai di-aha deenaa? Goe e-hai bolo au di paana deenei?” Gei mee ga-daamada ga-gahigahi ono ieidu bolo gi-haga-halauwa-ina a David. | |
I Sa | Kapingam | 17:44 | Goliath ga-helekai gi David, “Hanimoi-laa, gei au ga-haangai nia manu mamaangi mono manu lodo-henua gi-nia goneiga o do huaidina!” | |
I Sa | Kapingam | 17:45 | David ga-helekai gi mee, “Goe e-hanimoi e-heebagi-mai gi-di-au i tulumanu-dauwa, mo taalo damana mo taalo dulii, gei au e-heebagi-adu gi-di-goe i-di ingoo o Dimaadua di Gowaa Aamua, dela go di God o-di buini-dauwa o digau Israel dela e-haga-huahuaidu kooe. | |
I Sa | Kapingam | 17:46 | Dangi-nei gei Dimaadua gaa-dugu-mai goe gi-lala ogu mogobuna. Au ga-maaloo i-di-goe, gaa-tuu gi-daha do libogo, gei au gaa-hai nia huaidina o digau-dauwa o Philistia gii-hai nia meegai nia manu mamaangi mono manu lodo-henua. Gei henuailala hagatau ga-iloo-laa bolo Israel nadau God i-golo. | |
I Sa | Kapingam | 17:47 | Gei digau huogodoo aanei i ginei ga-gidee-ginaadou bolo Dimaadua hagalee hai-hegau gi tulumanu be taalo belee haga-dagaloaha ana daangada, gei Mee e-aali i-lodo nia dauwa huogodoo, gaa-dugu-mai goodou gi-lala madau mogobuna.” | |
I Sa | Kapingam | 17:48 | Goliath ga-menege-mai gi David, gei David gu-limalima gu-lele-adu gi-di lain o digau Philistia belee heebagi gi mee. | |
I Sa | Kapingam | 17:49 | David ga-dahi-mai dana hadu e-dahi mai i-lodo dana dama-budehede, ga-haga-noho gi-lodo dana mee hudu-hadu, ga-hudu-adu gi Goliath, gei di hadu la-guu-dili di lae o Goliath, gu-bongoo. Gei Goliath guu-hinga huli gi-lala gi-hongo di gelegele. | |
I Sa | Kapingam | 17:50 | Deenei di hai dela ne-daaligi-ai a Goliath go David, gei mee dana hulumanu ai, gei ne-daaligi-hua gi-di mee hudu-hadu, mo tama hadu dulii. | |
I Sa | Kapingam | 17:51 | David ga-lele-adu gi-hongo Goliath, ga-haga-mmuu tulumanu a-maa, gaa-tuu di libogo o-maa gi-daha. Digau Philistia ga-gidee-ginaadou di-nadau dangada maaloo dela guu-made, digaula guu-llele gi-daha. | |
I Sa | Kapingam | 17:52 | Gei digau Israel mo digau Judah ga-waluwalu digaula mo-di wwolowwolo, gaa-dau-adu-loo gi Gath mo gi-di ngudu di abaaba di waahale go Ekron. Gu-dogologowaahee digau Philistia ala ne-mmade i-hongo di ala dela e-hana gi Shaaraim, gaa-dau-adu-loo gi Gath mo Ekron. | |
I Sa | Kapingam | 17:53 | Digau Israel ala nogo waluwalu digau Philistia ga-lloomoi labelaa, gaa-oho di waahale-laa o digau dauwa Philistia gaa-kae nia goloo digaula. | |
I Sa | Kapingam | 17:54 | David ga-gaamai di libogo o Goliath gaa-kae gi Jerusalem. Gei nia goloo dauwa a Goliath e-dugu-hua go mee i-lodo dono hale-laa. | |
I Sa | Kapingam | 17:55 | Saul e-daumada a David dela e-hana belee heebagi gi Goliath, gei mee ga-heeu gi Abner dela go tagi damana o dana buini-dauwa, ga-helekai, “Abner, tama-daane koai deelaa?” Gei Abner ga-helekai, “Au de-iloo, meenei di king.” | |
I Sa | Kapingam | 17:57 | I-muli-hua David ne-daaligi Goliath, gu-haneia gi-di waahale-laa, Abner gaa-lahi a-mee gi Saul, gei David e-dagidagi hua igolo di libogo o Goliath i dono lima. | |