JOHN
Chapter 11
John | UkrOgien | 11:2 | А Марія, що брат її Лазар був хворий, була та, що помазала Господа миром, і воло́ссям своїм Йому но́ги обте́рла. | |
John | UkrOgien | 11:3 | Тоді се́стри послали до Нього, говорячи: „Ось незду́жає, Господи, той, що любиш його!“ | |
John | UkrOgien | 11:4 | Як почув же Ісус, то промовив: „Не на смерть ця недуга, а на Божу славу, — щоб Син Божий прославився нею“. | |
John | UkrOgien | 11:8 | Йому учні сказали: „Учителю, таж допі́ру юдеї хотіли камінням побити Тебе, а Ти знов туди пі́деш?“ | |
John | UkrOgien | 11:9 | Ісус відповів: „Хіба дня не дванадцять годин? Як хто ходить за дня, не спіткне́ться, — цьогосвітнє бо світло він бачить. | |
John | UkrOgien | 11:11 | Оце Він сказав, а по то́му говорить до них: „Друг наш Лазар заснув, — та піду́ розбудити Його“. | |
John | UkrOgien | 11:13 | Та про смерть його мовив Ісус, вони ж ду́мали, що про сонний спочи́нок Він каже. | |
John | UkrOgien | 11:16 | Сказав же Хома, називаний Близню́к, до співучнів: „Ходімо й ми, щоб із Ним повмирати“. | |
John | UkrOgien | 11:20 | Тоді Марта, почувши, що надхо́дить Ісус, побігла зустріти Його, Марія ж удома сиділа. | |
John | UkrOgien | 11:21 | І Марта сказала Ісусові: „Коли б, Господи, був Ти отут, — то не вмер би мій брат. | |
John | UkrOgien | 11:25 | Промовив до неї Ісус: „Я воскресіння й життя. Хто вірує в мене, — хоч і вмре, буде жити. | |
John | UkrOgien | 11:27 | Вона каже Йому: „Так, Господи! Я вірую, що Ти Христос, Син Божий, що має прийти на цей світ“. | |
John | UkrOgien | 11:28 | І промовивши це, відійшла, та й покликала нишком Марі́ю, сестру свою, ка́жучи: „Учитель тут, і Він кличе тебе!“ | |
John | UkrOgien | 11:30 | А Ісус не ввійшов був іще до села, а знахо́дивсь на місці, де Марта зустріла Його. | |
John | UkrOgien | 11:31 | Юдеї тоді, що були з нею в домі й її розважали, як побачили, що Марія квапли́во встала й побігла, подали́ся за нею, гадаючи, що до гро́бу пішла вона, — плакати там. | |
John | UkrOgien | 11:32 | Як Марія ж прийшла туди, де був Ісус, і Його вгледіла, то припала до ніг Йому та й говорила до Нього: „Коли б, Господи, був Ти отут, то не вмер би мій брат!“ | |
John | UkrOgien | 11:33 | А Ісус, як побачив, що плаче вона, і плачуть юдеї, що з нею прийшли, то в дусі розжа́лобився та й звору́шився Сам, | |
John | UkrOgien | 11:37 | А з них дехто сказали: „Чи не міг же зробити Отой, Хто очі сліпому відкрив, щоб і цей не помер?“ | |
John | UkrOgien | 11:38 | Ісус же розжа́лобивсь знову в Собі, і до гро́бу прийшов. Була ж то печера, і камінь на ній наляга́в. | |
John | UkrOgien | 11:39 | Промовляє Ісус: „Відваліть цього каменя!“ Сестра вмерлого Марта говорить до Нього: „Уже, Господи, чути, — бо чотири вже дні він у гро́бі“. | |
John | UkrOgien | 11:40 | Ісус каже до неї: „Чи тобі не казав Я, що як бу́деш ти вірувати, — славу Божу побачиш?“ | |
John | UkrOgien | 11:41 | І зняли́ тоді каменя. А Ісус ізвів очі до неба й промовив: „Отче, дяку прино́шу Тобі, що Мене Ти почув. | |
John | UkrOgien | 11:42 | Та Я знаю, що Ти за́вжди почуєш Мене, але ради наро́ду, що довкола стоїть, Я сказав, щоб увірували, що послав Ти Мене“. | |
John | UkrOgien | 11:44 | І вийшов померлий, по рука́х і нога́х обв'я́заний па́сами, а обличчя у нього було́ перев'я́зане хусткою. Ісус каже до них: „Розв'яжіть його та й пустіть, щоб ходив“. | |
John | UkrOgien | 11:45 | І багато з юдеїв, що посхо́дилися до Марії, та бачили те, що Він учинив, у Нього ввірували. | |
John | UkrOgien | 11:47 | Тоді первосвященики та фарисеї скли́кали раду й казали: „Що́ маємо робити, бо Цей Чоловік пребагато чуд чинить? | |
John | UkrOgien | 11:48 | Якщо так позоставимо Його, то всі в Нього ввірують, — і при́йдуть римля́ни, та й ві́зьмуть нам і край, і наро́д!“ | |
John | UkrOgien | 11:49 | А один із них, Кайя́фа, що був первосвящеником року того́, промовив до них: „Ви нічо́го не знаєте, | |
John | UkrOgien | 11:50 | і не поміркуєте, що краще для вас, щоб один чоловік прийняв смерть за людей, аніж щоб увесь наро́д мав загинути!“ | |
John | UkrOgien | 11:51 | А того не сказав сам від себе, але, первосвящеником бувши в тім році, пророкував, що Ісус за наро́д мав умерти, | |
John | UkrOgien | 11:54 | І тому́ не ходив більш Ісус між юдеями явно, але звідти вдавсь до околиць поближче пустині, до міста, що зветься Єфре́м, — і тут залишався з Своїми учнями. | |
John | UkrOgien | 11:55 | Наближалася ж Пасха юдейська, і багато-хто з кра́ю вдались перед Пасхою в Єрусалим, щоб очи́стити себе. | |
John | UkrOgien | 11:56 | І шукали Ісуса вони, а в храмі стоявши, гомоніли один до одно́го: „А як вам здається? Хіба Він не при́йде на свято?“ | |