Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 20
Luke Calo 20:1  Y anacó yeque chibes, que sinando ó andré a cangri bedando á la sueti, y evangelizando, se catanáron os Manclayes es erajais sat os pures,
Luke Calo 20:2  Y le penáron de ocona manera: Penamangue sa’ que solar querelas oconas buchias; ó coin sinela ó sos te diñó ocona sila.
Luke Calo 20:3  Y Jesus rudeló, y les penó: Tambien menda querelaré sangue yeque pucha.  Rudeladmangue:
Luke Calo 20:4  ¿O bautismo de Juan sinaba del Tarpe, ó de los manuces?
Luke Calo 20:5  Junos, penchababan andré de sí, penando: Si penaremos, que del Tarpe, penará: ¿pues presas na le pachibelasteis?
Luke Calo 20:6  Y si penaremos: De los manuces, a sueti sari marelarános sat baras, pues terela por chachipe, que Juan sinaba Propheta.
Luke Calo 20:7  Y rudeláron que na chanelaban de duque sinaba.
Luke Calo 20:8  Y les penó Jesus: Pues na penelo sangue, sa’ que solar querelo oconas buchias.
Luke Calo 20:9  Y se chibó á penar á la sueti ocona parabola: Manu chitó yeque resis, y la diñó a rentiserar á yeques randiñadores: y ó sinaba ausente pre baribu chiros.
Luke Calo 20:10  Y yeque chibes bichabó yeque de desqueres lacrés á os randiñadores, somia que le diñasen del mibao e resis.  Tami junos curáron á ocona, y le bichabáron vacío.
Luke Calo 20:11  Y aver begai bichabó aver lacró.  Tami junos curáron tambien á ocona, y ultrajisarandole, lo bichabáron vacío.
Luke Calo 20:12  Y limbidió á bichabar á aver trincho: á coin junos de la mateja beda curáron, y le bucharáron abrí.
Luke Calo 20:13  Y penó o Erañó e resis: ¿Qué querelaré?  Bichabaré á minrio camelado chaboro: Astis sinar, que pur le diquelen, le terelen bajin.
Luke Calo 20:14  Pur le diqueláron os randiñadores, penchabáron andré sí, y penáron: Ocona sinela o heredero; marelemosle, somia que sinele amari a heredad.
Luke Calo 20:15  Y sicobandole abrí e resis, le mareláron.  ¿Que querelará pues sat junos o julai e resis?
Luke Calo 20:16  Abillará, y marelará á oconas randiñadores, y diñará sun resis á averes.  Y sasta junos lo juneláron, le penáron: Na sinele andiar.
Luke Calo 20:17  Y ó dicandolos, penó: ¿Pues que sinela ocono, sos sinela randado: A bar, sos bucharáron junos sos edificaban, ocona abilló á sinar a mas udschi e esquina?
Luke Calo 20:18  Saro ocola, sos perare opré ocola bar, quebrantado sinará: y opré coin siro peráre, le nacicará.
Luke Calo 20:19  Y os Manclayes es erajais, y os Libanes le camelaban chibar baste andré ocola ocana, tami cangueláron á la sueti: presas jabilláron, que contra junos terelaba penado ocona varda.
Luke Calo 20:20  Y acechandole bichabáron juntunes, sos se fingiesen laches, somia ustilarle andré alguna varda, y lliguerarle á la jurisdicion, y solar e Poresquero.
Luke Calo 20:21  Oconas pues le puchabáron, penando: Duquendio, chanelamos que penelas y bedelas mistos; y que na querelas bajin á cayque, sino que bedelas en chachipen o drun de Debél.
Luke Calo 20:22  ¿A amangue sinela mistos poquinar costiñi á Cæsar, ó nanai?
Luke Calo 20:23  Y ó, jabillando a choripen de junos, les penó: ¿Presas tentisarais mangue?
Luke Calo 20:24  Mequelame dicar yeque calé.  ¿De coin sinela a chichi, y o letrero, sos terela?  De Cæsar; le rudeláron junos.
Luke Calo 20:25  Y les penó: Pues diñelad á Cæsar ma sinela de Cæsar: y á Debél ma sinela de Debél.
Luke Calo 20:26  Y na astisáron reprehender desquerias vardas anglal e sueti: tami daránelados de sun respuesta sonsibeláron.
Luke Calo 20:27  Tambien se bigoreáron yeques os Sadduceyes, sos nieguisarelan a resurreccion, y le puchabáron.
Luke Calo 20:28  Penando: Duquendio: Moyses ha libanado andré sun embéo: Si merare o plal de manu terelando romi, bi mequelar chabores, que se romandiñase sat siró o plal, y ardiñele linage á desquero plal.
Luke Calo 20:29  Pues sinaban efta plalores, y ustiló romi o mas baro, y meró bi chabores.
Luke Calo 20:30  Y la ustiló o duincho, y meró tambien bi chaboro.
Luke Calo 20:31  Y la ustiló o trincho.  Y andiar en begai sares os efta, sos meráron bi mequelar sucesion.
Luke Calo 20:33  ¿Pues andré a resurreccion, de coin de junos sinará romi?  Presas sares os efta la tereláron por romi.
Luke Calo 20:34  Y Jesus les penó: Os chabores de ocona sueti se romandiñelan, y sinelan diñados en romandiñipen:
Luke Calo 20:35  Tami junos sos sinarán juzgados cabalicos de ocola sueti, y e resurreccion es mulés, na se romandiñarán, ni sinarán diñados en romandiñipen.
Luke Calo 20:36  Presas n’astis que merelen butér: presas sunelan iguales á os Manfarieles, y chabores sinelan de Debél, pur sinelan chabores e resurreccion.
Luke Calo 20:37  Y que os mules terelan de ardiñar, lo dialó tambien Moyses, pur sunparal á la beldolaya araqueró al Erañó, o Debél de Abraham, y o Debél de Isaac, y o Debél de Jacob.
Luke Calo 20:38  Y na sinela Debél es mules, sino es vivos: presas sares vivisarelan á ó.
Luke Calo 20:39  Y rudelando yeques es Libanés, le penáron: Duquendio, mistos terelas penado.
Luke Calo 20:41  Y ó les penó: ¿Sasta penelan, que o Christo sinela Chaboro e David?
Luke Calo 20:42  Y o matejo David penela andré o embéo es Psalmes: Penó o Erañó á minrio Erañoró: bestelatucue á minri bastari,
Luke Calo 20:43  Disde que bucharele á tires daschmanuces bajines de tires pindrés.
Luke Calo 20:44  Si David o araquerela Erañó: ¿Pues sasta sinela chaboro de ó?
Luke Calo 20:45  Y junelando sari a sueti, penó á desqueres discipules:
Luke Calo 20:46  Garabelaos de os Libanes, sos se alendelan á pirelar sat nubés bares, y les pesquibela sinar saludados andré os masqueres, y camelan as brotoborias bestis andré as synagogas, y os brotobores asientos andré as jachipenes;
Luke Calo 20:47  Sos jamelan os queres es piulias, querelando barias ocanagimias.  Oconas terelarán condenacion mas bari.