Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 19
Luke BasHauti 19:2  Eta huná, Zaccheo deitzen cen guiçombat, eta hura cen publicano principal, eta abrats:
Luke BasHauti 19:3  Eta ikussi nahiz çabilan, cein cen Iesus: eta ecin ceçaqueen gendetzearen causaz: ecen thaillu chipitaco cen.
Luke BasHauti 19:4  Eta aitzinera laster eguinic igan cedin bassa ficotze batetara, hura ikus leçançat: ecen handic iragan behar çuen.
Luke BasHauti 19:6  Eta leku hartara ethor cedin beçala goiti behaturic Iesusec ikus ceçan hura: eta erran cieçon, Zaccheo, haitsa lehiatuqui: ecen egun hire etchean egon behar diat. Orduan haur iauts cedin lehiatuqui, eta recebi ceçan hura alegueraqui.
Luke BasHauti 19:7  Eta hori ikussiric guciéc murmuratzen çuten, cioitela, Ecen guiçon vicitze gaichtotaco batenean sarthu cela, alogea ledinçát.
Luke BasHauti 19:8  Eta han cegoela Zaccheoc erran cieçón Iaunari, Huná, neure onén erdiac, Iauna, emaiten diraizteat paubrey: eta baldin deus nehori bidegabequi edequi badraucat, rendatzen diat halaco laur.
Luke BasHauti 19:9  Orduan Iesusec erran cieçón, Egun saluamendua etche huni eguin içan ciayóc, ceren haur-ere Abrahamen seme baita.
Luke BasHauti 19:10  Ecen ethorri içan da guiçonaren Semea galdu içan cena bilha eta salua leçançat.
Luke BasHauti 19:11  Eta hec gauça hauc ençuten cituztela, continuatzen çuen, eta erran ceçan comparationebat, ceren baitzén Ierusalemeco aldean, eta ceren vste baitzutén bertan Iaincoaren resumá manifestaturen cela.
Luke BasHauti 19:12  Erran ceçan bada, Guiçon noblebat parti cedin leku vrrun batetara, resuma baten conquestatzera, guero itzultzecotán.
Luke BasHauti 19:13  Eta deithuric hamar cerbitzari bereric, eman cietzén hamar marco, eta erran ciecén, Traffica eçaçue nathorren artean.
Luke BasHauti 19:14  Eta bere ciuitatecoéc çaritzoten gaitz, eta igor cieçoten embachadorebat guibeletic, cioitela, Eztugu nahi horrec regna deçan gure gainean.
Luke BasHauti 19:15  Eta guertha cedin itzuli cenean resumá conquestaturic, mana baitzeçan dei lequizquion diruä eman cerauen cerbitzariac, laquiançat norc cer traffica eguin çuen.
Luke BasHauti 19:16  Ethor cedin bada lehena, cioela, Iauna, hire marcoac hamar marco irabaci citic.
Luke BasHauti 19:17  Eta harc erran cieçón, Vngui duc cerbitzari oná: ceren gauça chipian leyal içan baitaiz, auc bothere, hamar hiriren gainean.
Luke BasHauti 19:18  Eta bercea ethor cedin, cioela, Iauna, hire marcoac eguin citic borz marco.
Luke BasHauti 19:19  Eta harc huni-ere erran cieçón, Hi-ere aicén borz hiriren gaineco.
Luke BasHauti 19:20  Eta bercea ethor cedin, cioela, Iauna, huná hire marcoa, cein eduqui baitut gorderic oihal batetan:
Luke BasHauti 19:21  Ecen hire beldur içan nauc, ceren baitaiz guiçon gogorra: hartzen duc eçarri eztuana, eta biltzen duc erein eztuana.
Luke BasHauti 19:22  Orduan harc erran cieçón, Eure ahotic iugeaturen aut, cerbitzari gaichtoá: bahaquian ecen guiçon gogorra naicela, hartzen dudala eçarri eztudana, eta biltzen dudala erein eztudana:
Luke BasHauti 19:23  Nola beraz eztuc ene diruä banquean eman, eta nic hura lucuruarequin erekarri bainuqueen?
Luke BasHauti 19:24  Eta present ciradeney erran ciecen, Edequi eçoçue marcoa, eta emoçue hamar dituenari.
Luke BasHauti 19:25  Eta hec erran cieçoten, Iauna, bacitic hamar marco.
Luke BasHauti 19:26  Hala diotsuet, ecen duen guciari emanen çayola, eta eztuenari, duena-ere edequiren çayola.
Luke BasHauti 19:27  Guehiago, ene etsay nic hayén gainean regna neçan nahi vkan eztuten hec, ekatzue huna eta hil itzaçue ene aitzinean.
Luke BasHauti 19:28  Eta gauça hauc erranic, aitzinean ioaiten cen Ierusalemerat igaiten cela.
Luke BasHauti 19:29  Eta guertha cedin, hurbildu cenean Bethphagera eta Bethaniara, Oliuatzetaco deitzen den mendi aldera, igor baitzitzan bere discipuluetaric biga,
Luke BasHauti 19:30  Erraiten çuela, Çoazte çuen aurkaco burgura: hartan sarthu eta, eridenen duçue asto-vme arbat estecatua, egundano nehor gainean iarri etzayonic: hura lachaturic ekardaçue.
Luke BasHauti 19:31  Eta baldin nehorc galde badaguiçue, Cergatic lachatzen duçue? Hunela erranen draucaçue, Ceren Iaunac hunen beharra baitu.
Luke BasHauti 19:32  Eta ioanic igorri içan ciradenec eriden çuten erran cerauen beçala.
Luke BasHauti 19:33  Eta hec asto-vmea lachatzen çutela, erran ciecen haren iabéc, Cergatic lachatzen duçue asto-vmea?
Luke BasHauti 19:34  Eta hec erran ceçaten, Ceren Iaunac hunen beharra baitu.
Luke BasHauti 19:35  Eta eraman ceçaten hura Iesusgana, eta eçarriric berén abillamenduac asto-vme gainean, eçar ceçaten gainean Iesus.
Luke BasHauti 19:36  Eta hura cioala, hedatzen cituzten berén abillamenduac bidean.
Luke BasHauti 19:37  Eta ia Oliuatzetaco mendi ondora hurbiltzen cela, has cedin discipulutze gucia alegueraz Iaincoaren laudatzen ocengui, ikussi vkan cituzten verthute guciacgatic,
Luke BasHauti 19:38  Erraiten çutela, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten den Reguea: baquea dela ceruän eta gloria leku gorenetan.
Luke BasHauti 19:39  Orduan gendetzeco Phariseuetaric batzuc erran cieçóten, Magistruá, mehatcha itzac eure discipuluac.
Luke BasHauti 19:40  Eta harc ihardesten cuela erran ciecén, Erraiten drauçuet, baldin ichil baditez hauc, bertan harriéc oihu eguinen dutela.
Luke BasHauti 19:41  Eta hurbildu cenean, ikussiric hiria, nigar eguin ceçan haren gainean, cioela,
Luke BasHauti 19:42  O baldin hic berere eçagutu vkan bahitu eure iornata hunetan berere, eure baquearen gauçác! Baina orain estaliac diaudec hire beguietaric
Luke BasHauti 19:43  Ecen ethorriren dituc egunac hire gainera, eta eure etsayéc assetiaturen auté trancheaz, eta inguraturen, eta hersturen alde gucietaric.
Luke BasHauti 19:44  Eta arrasaturen auté hi, eta hire haour hitan barna diradenac: eta eztié vtziren hitan harria harriaren gainean: ceren ezpaituc eçagutu eure visitationearen demborá.
Luke BasHauti 19:45  Eta sarthuric templean, has cedin, hartan saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten.
Luke BasHauti 19:46  Ciostela, Scribatua da, Ene etchea orationetaco etchea da, eta çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue.
Luke BasHauti 19:47  Eta iracasten ari cen egun oroz templean: eta Sacrificadore principalac eta Scribác eta populuco principalac hura hil eraci nahiz çabiltzan.
Luke BasHauti 19:48  Baina etzutén erideiten cer eguin ahal leçaqueoten: ecen populu gucia cen attento haren ençutera.