Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 12
I Ma CroSaric 12:1  Videći da mu je pogodna prilika, Jonatan izabra ljude i posla ih u Rim da s Rimljanima potvrde i obnove prijateljstvo.
I Ma CroSaric 12:3  Tako su oni otišli u Rim, ušli u senat i rekli: "Veliki svećenik Jonatan i narod židovski poslaše nas da među sobom obnovimo prijateljstvo i savezništvo kakvo je bilo prije."
I Ma CroSaric 12:4  Dali su im pisma za vlasti svake zemlje, s preporukom da ih upute u miru u judejsku zemlju.
I Ma CroSaric 12:5  Evo prijepisa pisma koje je Jonatan pisao Spartancima:
I Ma CroSaric 12:6  "Veliki svećenik Jonatan, narodno vijeće, svećenici i ostali narod židovski pozdravljaju svoju braću Spartance.
I Ma CroSaric 12:7  Već prije poslao je Arije, koji je vladao među vama, velikom svećeniku Oniji pismo u kojem potvrđuje da ste naša braća, kako to pokazuje priloženi prijepis.
I Ma CroSaric 12:8  Onija je s počastima dočekao čovjeka koji je bio poslan i primio je pismo koje je jasno govorilo o savezništvu i prijateljstvu.
I Ma CroSaric 12:9  Što se nas tiče, iako nam to ne bi bilo potrebno budući da nam za utjehu stoje na raspolaganju Svete knjige,
I Ma CroSaric 12:10  pokušali smo nekoga poslati da se obnovi bratstvo i prijateljstvo koje nas s vama veže, da se ne otuđimo od vas, jer je proteklo mnogo vremena od vašeg poslanstva.
I Ma CroSaric 12:11  Mi se vas neprestano sjećamo u svako doba i u svakoj prilici, o blagdanima i ostalim svečanim danima, kad prinosimo žrtve i molimo, kako se pristoji i dolikuje sjećati se braće.
I Ma CroSaric 12:13  Oko nas su se umnožile nevolje i ratovi i na nas su zavojštili kraljevi naši susjedi.
I Ma CroSaric 12:14  U tim ratovima nismo vam htjeli biti na teret, kao ni ostalim našim saveznicima i prijateljima,
I Ma CroSaric 12:15  jer nam s Neba dolazi pomoć koja nas jača. Tako smo izbavljeni od svojih neprijatelja, a oni su poniženi.
I Ma CroSaric 12:16  Izabrali smo, dakle, Antiohova sina Numenija i Jasonova sina Antipatra i poslali ih k Rimljanima da s njima obnove prijateljstvo i savez koji nas je ujedinjavao prije.
I Ma CroSaric 12:17  Njima smo naložili da pođu i k vama, da vas pozdrave i uruče vam naša pisma o obnavljanju bratstva.
I Ma CroSaric 12:18  I sad će nam biti drago ako nam na to odgovorite."
I Ma CroSaric 12:19  Ovo je prijepis pisma što su ga oni poslali Oniji:
I Ma CroSaric 12:20  "Spartanski kralj Arije pozdravlja velikog svećenika Oniju.
I Ma CroSaric 12:21  Našlo se u spisu o Spartancima i Židovima da su braća i da su od Abrahamova roda.
I Ma CroSaric 12:22  Sad, kad to znamo, bit će nam drago ako nam pišete o vašem blagostanju.
I Ma CroSaric 12:23  Mi vam pišemo ovako: vaša stada i vaša dobra naša su, a naša su vaša. Zato smo odredili da vam se u tom smislu donese poruka."
I Ma CroSaric 12:24  Uto je Jonatan dočuo da su se Demetrijevi zapovjednici vratili s jačom vojskom nego prije da udare na nj.
I Ma CroSaric 12:25  Izišao je iz Jeruzalema i krenuo prema njima u zemlju Hamat, jer im nije htio dopustiti da uđu u njegovu zemlju.
I Ma CroSaric 12:26  Poslao je uhode u njihov tabor. Ti su se vratili i javili mu kako se spremaju da noću navale na njih.
I Ma CroSaric 12:27  Kad je zašlo sunce, Jonatan je zapovjedio svojima da bde i oružje drže pod rukom, da svu noć budu spremni na boj. Oko tabora postavio je predstraže.
I Ma CroSaric 12:28  Na vijest da su Jonatan i njegovi spremni na boj, neprijatelji su se uplašili i klonuli srcem te su u svom taboru zapalili vatre.
I Ma CroSaric 12:29  Ali Jonatan i njegovi vojnici nisu do jutra znali za njihov odlazak, jer su vidjeli da gore vatre.
I Ma CroSaric 12:30  Jonatan ih stade goniti, ali ih ne stiže budući da su prešli rijeku Eleuter.
I Ma CroSaric 12:31  Jonatan je odatle krenuo protiv Arapa koji se zovu Zabadejci te ih razbio i oplijenio.
I Ma CroSaric 12:32  Zatim je digao tabor i došao u Damask i prošao svu tu zemlju.
I Ma CroSaric 12:33  A Šimun se zaputio i dopro sve do Askalona i susjednih mjesta. Skrenuo je u Jopu i zauzeo je.
I Ma CroSaric 12:34  Čuo je, naime, da stanovnici kane to mjesto predati Demetrijevim pristašama. U nj je smjestio posadu da ga čuvaju.
I Ma CroSaric 12:35  Kad se Jonatan vratio, sazvao je skupštinu narodnih starješina i s njima odlučio da u Judeji sagradi tvrđave,
I Ma CroSaric 12:36  da nadogradi jeruzalemske zidove, podigne visoku pregradu između Tvrđe i grada i tako odijeli Tvrđu od grada, osami je da njezini ljudi ne mogu ni kupovati ni prodavati.
I Ma CroSaric 12:37  Sabrali su se da ponovo ozidaju grad. Srušio se dio zida na potoku s istočne strane. Obnovili su četvrt zvanu Kafenata.
I Ma CroSaric 12:38  A Šimun ponovo sagradi Adidu u Šefeli, utvrdi je i namjesti vrata s prijevornicama.
I Ma CroSaric 12:39  Trifon je snovao da zavlada Azijom, ovjenča se krunom i digne ruku na kralja Antioha.
I Ma CroSaric 12:40  Bojeći se da ga Jonatan ne spriječi i da na nj, ako ustreba, ne zavojšti, smišljao je kako bi ga uhvatio i ubio. Krenuo je u Betšan.
I Ma CroSaric 12:41  Jonatan iziđe preda nj sa četrdeset tisuća ljudi izabranih za borbu. Došao je u Betšan.
I Ma CroSaric 12:42  Trifon je vidio kako je došao s velikom vojskom pa se pobojao na nj staviti ruku.
I Ma CroSaric 12:43  I tako ga primi s počastima, preporuči ga svim svojim prijateljima, obdari ga i svojim prijateljima i četama zapovjedi da ga slušaju kao njega samoga.
I Ma CroSaric 12:44  Jonatanu je rekao: "Zašto si zamarao sav taj narod kad među nama ne prijeti rat?
I Ma CroSaric 12:45  Pošalji ih, dakle, svojim kućama, izaberi nekoliko ljudi da te prate pa hajde sa mnom u Ptolemaidu. Predat ću ti taj grad kao i ostale tvrđave, ostatak četa i sve službenike, zatim ću se vratiti i otići, jer radi toga sam i došao."
I Ma CroSaric 12:46  Jonatan mu povjerova i učini kako je on rekao. Otpustio je čete da odu u židovsku zemlju.
I Ma CroSaric 12:47  Uza se je ostavio tri tisuće ljudi, od kojih je dvije tisuće odvojio u Galileji, a tisuću ih je pošlo s njim.
I Ma CroSaric 12:48  Kad je Jonatan ušao u Ptolemaidu, njezini stanovnici zatvoriše vrata, uhvatiše ga i posjekoše sve njegove pratioce.
I Ma CroSaric 12:49  Trifon je poslao pješake i konjanike u Galileju i u veliku ravnicu da pobiju sve Jonatanove pristalice.
I Ma CroSaric 12:50  Ti su doznali da je Jonatan uhvaćen i da je poginuo zajedno sa svima svojima. Ohrabrili su jedni druge i pošli stisnutih redova, spremni za boj.
I Ma CroSaric 12:51  Kad su progonitelji vidjeli da im je život ugrožen, vratiše se.
I Ma CroSaric 12:52  Svi su živi i zdravi došli u židovsku zemlju. Oplakivali su Jonatana i njegovu pratnju. Bili su puni straha. Sav je narod tugovao.
I Ma CroSaric 12:53  Svi su pogani oko njih nastojali da ih istrijebe. Govorili su: "Nemaju ni vođe ni pomoćnika. Vrijeme je da udarimo na njih, pa ćemo im zatrti spomen među ljudima!" Ę(143.-134. prije Krista)