Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Up Next
Chapter 22
II S KLV 22:1  David jatlhta' Daq joH'a' the mu'mey vo' vam bom Daq the jaj vetlh joH'a' toDta' ghaH pa' vo' the ghop vo' Hoch Daj jaghpu', je pa' vo' the ghop vo' Saul:
II S KLV 22:2  je ghaH ja'ta', “ joH'a' ghaH wIj nagh, wIj yoDjuH'a', je wIj deliverer, 'ach mine;
II S KLV 22:3  joH'a', wIj nagh, Daq ghaH jIH DichDaq tlhap lulIgh; wIj yoD, je the horn vo' wIj toDtaHghach, wIj jen tower, je wIj lulIgh. wIj toDwI', SoH toD jIH vo' violence.
II S KLV 22:4  jIH DichDaq ja' Daq joH'a', 'Iv ghaH worthy Daq taH praised: vaj DIchDaq jIH taH toDpu' vo' wIj jaghpu'.
II S KLV 22:5  vaD the waves vo' Hegh surrounded jIH. The floods vo' ungodliness chenmoHta' jIH vIp.
II S KLV 22:6  The cords vo' Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } were around jIH. The snares vo' Hegh caught jIH.
II S KLV 22:7  Daq wIj distress jIH ja' Daq joH'a'. HIja', jIH ja' Daq wIj joH'a'. ghaH Qoyta' wIj ghogh pa' vo' Daj lalDan qach. wIj SaQ ghoSta' Daq Daj qoghDu'.
II S KLV 22:8  vaj the tera' shook je trembled. The foundations vo' chal quaked je were shaken, because ghaH ghaHta' angry.
II S KLV 22:9  tlhIch mejta' Dung pa' vo' Daj nostrils. qul pa' vo' Daj nujDu' Soppu'. Coals were kindled Sum 'oH.
II S KLV 22:10  ghaH bowed the chal je, je ghoSta' bIng. Thick HurghtaHghach ghaHta' bIng Daj qamDu'.
II S KLV 22:11  ghaH rode Daq a cherub, je flew. HIja', ghaH ghaHta' leghpu' Daq the telDu' vo' the SuS.
II S KLV 22:12  ghaH chenmoHta' HurghtaHghach pavilions around himself: gathering vo' bIQmey, je thick clouds vo' the chal.
II S KLV 22:13  Daq the brightness qaSpa' ghaH, coals vo' qul were kindled.
II S KLV 22:14  joH'a' thundered vo' chal. The HochHom jen uttered Daj ghogh.
II S KLV 22:15  ghaH ngeHta' pa' arrows, je scattered chaH; lightning, je confused chaH.
II S KLV 22:16  vaj the channels vo' the biQ'a' appeared. The foundations vo' the qo' were laid bare Sum the rebuke vo' joH'a', Daq the blast vo' the breath vo' Daj nostrils.
II S KLV 22:17  ghaH ngeHta' vo' Daq jen je ghaH tlhapta' jIH. ghaH drew jIH pa' vo' law' bIQmey.
II S KLV 22:18  ghaH toDta' jIH vo' wIj HoS jagh, vo' chaH 'Iv hated jIH, vaD chaH were too HoS vaD jIH.
II S KLV 22:19  chaH ghoSta' Daq jIH Daq the jaj vo' wIj calamity, 'ach joH'a' ghaHta' wIj support.
II S KLV 22:20  ghaH je qempu' jIH pa' Daq a large Daq. ghaH toDta' jIH, because ghaH delighted Daq jIH.
II S KLV 22:21  joH'a' rewarded jIH according Daq wIj QaQtaHghach. ghaH rewarded jIH according Daq the cleanness vo' wIj ghopmey.
II S KLV 22:22  vaD jIH ghaj polta' the Hemey vo' joH'a', je ghaj ghobe' wickedly departed vo' wIj joH'a'.
II S KLV 22:23  vaD Hoch Daj chutmey were qaSpa' jIH. As vaD Daj chutmey, jIH ta'ta' ghobe' mej vo' chaH.
II S KLV 22:24  jIH ghaHta' je perfect toward ghaH. jIH polta' jIH'egh vo' wIj He'taHghach.
II S KLV 22:25  vaj joH'a' ghajtaH rewarded jIH according Daq wIj QaQtaHghach, According Daq wIj cleanness Daq Daj eyesight.
II S KLV 22:26  tlhej the merciful SoH DichDaq cha' SoH'egh merciful. tlhej the perfect loD SoH DichDaq cha' SoH'egh perfect.
II S KLV 22:27  tlhej the pure SoH DichDaq cha' SoH'egh pure. tlhej the crooked SoH DichDaq cha' SoH'egh shrewd.
II S KLV 22:28  SoH DichDaq toD the afflicted ghotpu, 'ach lIj mInDu' 'oH Daq the haughty, vetlh SoH may qem chaH bIng.
II S KLV 22:29  vaD SoH 'oH wIj lamp, joH'a'. joH'a' DichDaq wov Dung wIj HurghtaHghach.
II S KLV 22:30  vaD Sum SoH, jIH run Daq a troop. Sum wIj joH'a', jIH leap Dung a reD.
II S KLV 22:31  As vaD joH'a', Daj way ghaH perfect. The mu' vo' joH'a' ghaH tested. ghaH ghaH a yoD Daq Hoch chaH 'Iv tlhap lulIgh Daq ghaH.
II S KLV 22:32  vaD 'Iv ghaH joH'a', je joH'a'? 'Iv ghaH a nagh, je maj joH'a'?
II S KLV 22:33  joH'a' ghaH wIj HoS yoDjuH'a'. ghaH chen wIj way perfect.
II S KLV 22:34  ghaH chen Daj qamDu' rur hinds' qamDu', je sets jIH Daq wIj jen Daqmey.
II S KLV 22:35  ghaH teaches wIj ghopmey Daq veS, vaj vetlh wIj arms SIH a bow vo' brass.
II S KLV 22:36  SoH ghaj je nobpu' jIH the yoD vo' lIj toDtaHghach. lIj gentleness ghajtaH chenmoHta' jIH Dun.
II S KLV 22:37  SoH ghaj enlarged wIj steps bIng jIH. wIj qamDu' ghaj ghobe' slipped.
II S KLV 22:38  jIH ghaj pursued wIj jaghpu' je Qaw'ta' chaH. jIH ta'be' tlhe' again until chaH were Soppu'.
II S KLV 22:39  jIH ghaj Soppu' chaH, je struck chaH vegh, vaj vetlh chaH ta'laHbe' Hu'. HIja', chaH ghaj fallen bIng wIj qamDu'.
II S KLV 22:40  vaD SoH ghaj armed jIH tlhej HoS vaD the may'. SoH ghaj subdued bIng jIH chaH 'Iv rose Dung Daq jIH.
II S KLV 22:41  SoH ghaj je chenmoHta' wIj jaghpu' tlhe' chaj backs Daq jIH, vetlh jIH might pe' litHa' chaH 'Iv hate jIH.
II S KLV 22:42  chaH nejta', 'ach pa' ghaHta' pagh Daq toD; 'ach Daq joH'a', 'ach ghaH ta'be' jang chaH.
II S KLV 22:43  vaj jIH qIp chaH as mach as the dust vo' the tera'. jIH crushed chaH as the mire vo' the streets, je ngeH chaH abroad.
II S KLV 22:44  SoH je ghaj toDta' jIH vo' the strivings vo' wIj ghotpu. SoH ghaj polta' jIH Daq taH the nach vo' the tuqpu'. A ghotpu 'Iv jIH ghaj ghobe' Sovta' DichDaq toy' jIH.
II S KLV 22:45  The foreigners DichDaq submit themselves Daq jIH. As soon as chaH Qoy vo' jIH, chaH DichDaq obey jIH.
II S KLV 22:46  The foreigners DichDaq fade DoH, je DichDaq ghoS trembling pa' vo' chaj close Daqmey.
II S KLV 22:47  joH'a' yIn! ghurtaH taH wIj nagh! Exalted taH joH'a', the nagh vo' wIj toDtaHghach,
II S KLV 22:48  'ach the joH'a' 'Iv executes vengeance vaD jIH, 'Iv brings bIng ghotpu' bIng jIH,
II S KLV 22:49  'Iv brings jIH DoH vo' wIj jaghpu'. HIja', SoH lift jIH Dung Dung chaH 'Iv Hu' Dung Daq jIH. SoH toD jIH vo' the violent loD.
II S KLV 22:50  vaj jIH DichDaq nob tlho' Daq SoH, joH'a', among the tuqpu'. DichDaq bom praises Daq lIj pong.
II S KLV 22:51  ghaH nob Dun deliverance Daq Daj joH, je shows muSHa'taH pung Daq Daj ngoHta', Daq David je Daq Daj tIr, forevermore.”