Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 1
John Kapingam 1:1  “Nnelekai” la-gu i-golo i taamada. “Nnelekai” la-gu i-baahi o God, gei “Nnelekai” la-go God.
John Kapingam 1:2  “Nnelekai” gu i-baahi o God mai-loo i-taamada.
John Kapingam 1:3  God ne-hai nia mee huogodoo mai i Mee, di mee e-dahi ne-hai laa-daha mo Mee ai.
John Kapingam 1:4  “Nnelekai” lago taamada di mouli, gei di mouli deenei la-gu-haga-maalama nia daangada.
John Kapingam 1:5  Di maalama e-maahina i-lodo di bouli, gei di bouli le e-deemee di-haga-bouli di maalama.
John Kapingam 1:6  God ne-hagau-mai dana daane kae-hegau, dono ingoo go John.
John Kapingam 1:7  Mee ne-hanimoi belee haga-modongoohia gi-nia daangada di maalama, bolo digaula ga-longono ga-hagadonu.
John Kapingam 1:8  Mee hagalee go di maalama, gei Mee ne-hanimoi belee haga-modongoohia di maalama.
John Kapingam 1:9  Di maalama deenei le e-donu, dela e-hanimoi gi henuailala e-haga-maalama nia daangada huogodoo.
John Kapingam 1:10  “Nnelekai” gu-i henuailala. God ne-hai henuailala mai i Mee, gei digau henuailala e-de-iloo a-Mee.
John Kapingam 1:11  Mee ne-hanimoi gi dono henua-donu, gei ana daangada-donu digi benebene a-Mee.
John Kapingam 1:12  Gei hunu ginaadou gu-hagadonu, gu-benebene a-Mee, gei Mee gu-dugu ang-gi ginaadou di tonu bolo gii-hai nia dama ni God.
John Kapingam 1:13  Digaula hagalee ne-hai nia dama ni God mai nadau haanau be mai di hiihai o tangada, gei mai baahi o God.
John Kapingam 1:14  “Nnelekai” la-guu-hai-tangada, guu-noho i tadau baahi, gidaadou gu-gidee ono madamada e-honu i tumaalia mo-di tonu, di madamada ne-kae go-Mee, go Tama hua-e-dahi, mai baahi dono Damana.
John Kapingam 1:15  John e-haga-modongoohia-aga a-Mee, e-wolowolo, “Deenei Taane dela nogo helehelekai-iei au bolo e-hanimoi i ogu muli, e-koia e-aamua i-di-au, idimaa Mee guu-i-golo i-mua dogu haanau.”
John Kapingam 1:16  Mai di honu o dono dumaalia, Mee gu-hagahumalia gidaadou huogodoo gi-muli.
John Kapingam 1:17  God ne-wanga gi Moses Nnaganoho, gei tumaalia mo-di tonu ne-lloomoi i-baahi o Jesus Christ.
John Kapingam 1:18  Tangada ne-mmada gi God ai. Tama a God hua-e-dahi dela e-hai be God, e-noho i-baahi o Tamana, e-haga-modongoohia-aga a God gi-iloo nia daangada.
John Kapingam 1:19  Digau aamua o Jew i Jerusalem ga-hagau nadau gau hai-mee-dabu, mono gau Levi gi John belee heeu gi mee, “Goe koai?”
John Kapingam 1:20  John digi de-hiihai di-helekai gi-nia heeu digaula. Mee ga-helekai haga-madammaa, “Au hagalee go di Mesaia.”
John Kapingam 1:21  Digaula ga-heeu labelaa, “Malaa, goe koai? Go Elijah?” John ga-helekai gi digaula, “Deeai, au hagalee go mee.” Digaula ga-heeu, “Goe di Soukohp?” Gei mee ga-helekai, “Deeai.”
John Kapingam 1:22  Digaula ga-helekai gi mee, “Hagia-mai goe koai, gimaadou belee hai gii-kae madau helekai gi-muli gi digau ala ne-hagau-mai gimaadou. Malaa goe la-ga-helekai bolo-aha i-di-goe?”
John Kapingam 1:23  John ga-helekai i telekai soukohp Isaiah, “Au go di lee o tangada dela e-wolowolo i-lodo di anggowaa boloo: Haga-huudonu-ina di ala o Dimaadua e-haele-ai!”
John Kapingam 1:24  Digau kae-hegau aanei la-ne-hagau-mai go nia Pharisee,
John Kapingam 1:25  ga-heeu gi John, “Maa goe hagalee go di Mesaia, be go Elijah, be go di Soukohp, malaa goe e-aha dela e-haihai au babdais?”
John Kapingam 1:26  John ga-helekai, “Au e-hai agu babdais gi-nia wai. Tangada i-golo i-godou lodo, goodou e-de-iloo.
John Kapingam 1:27  Mee e-hanimoi i ogu muli, gei au hagalee tau-loo bolo e-wwede nia suudi o-Maa.”
John Kapingam 1:28  Nia mee huogodoo aanei la-ne-hai i Bethany i-di baahi gi-dua di monowai Jordan, di gowaa nogo hai nia babdais a John.
John Kapingam 1:29  Di laangi nomuli, gei John gaa-mmada gi Jesus e-hanimoi, geia ga-helekai, “Deenei Tama-siibi a God, dela e-daa gi-daha nia huaidu o digau henuailala.
John Kapingam 1:30  Deenei Tangada nogo helehelekai-iei au boloo, ‘Tangada dela e-hanimoi i ogu muli, le-koia e-aamua i-di-au, idimaa, Mee gu-i-golo i-mua dogu haanau.’
John Kapingam 1:31  Au digi iloo a-Mee, gei au ne-hanimoi belee hai agu babdais gi-nia wai, belee haga-modongoohia a-Mee gi digau Israel.”
John Kapingam 1:32  Deenei di haga-modongoohia a John ne-hai, “Au guu-mmada gi-di Hagataalunga e-haneia i-di langi gadoo be-di mwuroi gi-hongo o Mee.
John Kapingam 1:33  Gei-au digi modongoohia bolo ma go Mee. Malaa God, dela ne-hagau-mai au belee hai agu babdais gi-nia wai, la-ne-helekai-mai boloo, ‘Goe gaa-mmada gi-di Hagataalunga ga-haneia gi-hongo Taane, deelaa go Mee e-hai ana babdais gi-di Hagataalunga-Dabu.’ ”
John Kapingam 1:34  John ga-helekai, “Au gu-gidee-au, au e-hagi-adu gi goodou, Mee go Tama a God.”
John Kapingam 1:35  Di laangi nomuli, John nogo duu labelaa i-golo mo ana dama-agoago dogolua.
John Kapingam 1:36  Di madagoaa-hua a-mee ne-gidee Jesus e-haele i-golo, gei mee ga-helekai, “Deelaa Tama-siibi a God.”
John Kapingam 1:37  Nia dama-agoago dogolua ne-longono a-mee ne-helekai beenei, gaa-hula i-muli o Jesus.
John Kapingam 1:38  Jesus gaa-huli gi-muli, ga-gidee meemaa e-daudalia Ia, ga-heeu, “Goolua e-halahala di-gulu-aha?” Meemaa ga-helekai, “Rabai, Goe e-noho i-hee?” (Telekai “Rabai” dono hadinga bolo “Tangada Agoago”)
John Kapingam 1:39  Gei Mee ga-helekai, “Lloomoi, mmada.” Gei meemaa gaa-hula i-muli o Mee, ga-gidee di gowaa dela e-noho-iei Mee, gaa-noho di laangi deelaa i-baahi o Mee (di madagoaa deelaa, la-i-muli di oodee, holongo di laa e-haa).
John Kapingam 1:40  Tangada e-dahi i meemaa go Andrew, tuaahina-daane o Simon Peter.
John Kapingam 1:41  Andrew ga-limalima di-gidee dono duaahina go Simon Peter, ga-helekai gi mee, “Gimaua gu-gidee di Mesaia.” (Telekai deenei dono hadinga bolo “Christ.”)
John Kapingam 1:42  Gei mee gaa-lahi a Simon gi Jesus. Jesus ga-mmada-adu gi mee, ga-helekai, “Do ingoo go Simon, tama a John. Goe ga-haga-ingoo bolo Cephas.” (Di ingoo bolo Peter, dono hadinga bolo “Di hadugalaa.”)
John Kapingam 1:43  Di laangi nomuli, gei Jesus gu-maanadu, bolo Ia gaa-hana gi Galilee. Mee ga-gidee-ia Philip, ga-helekai gi Mee, “Hanimoi i ogu muli.”
John Kapingam 1:44  (Philip tangada Bethsaida, di waahale dela e-noho-ai a Andrew mo Peter).
John Kapingam 1:45  Philip ga-gidee-ia Nathanael, ga-helekai gi mee, “Gimaadou gu-gidee Tangada a Moses dela ne-hihi ono helekai gi-lodo di Beebaa-Haganoho, nia soukohp labelaa guu-hihi i-Mee. Mee go Jesus, go di tama a Joseph tangada o Nazareth.”
John Kapingam 1:46  Nathanael ga-heeu, “Ma di mee humalia i-golo e-mee di-gila-aga i-baahi Nazareth?” Philip ga-helekai, “Hanimoi, mmada.”
John Kapingam 1:47  Di madagoaa Jesus ne-gidee Nathanael e-hanimoi, ge-Ia ga-helekai i mee, “Deenei tangada donu o Israel, ono hala ai!”
John Kapingam 1:48  Nathanael ga-heeu gi Mee, “Goe e-iloo au di-aha?” Jesus ga-helekai gi mee, “Au gu-gidee goe nogo i-lala di laagau-‘fig’ i-mua Philip ne-gahigahi goe.”
John Kapingam 1:49  Nathanael ga-helekai, “Tangada Agoago, Goe go Tama a God, di King o Israel!”
John Kapingam 1:50  Jesus ga-helekai, “Goe ne-hagadonu i-di Au ne-helekai-adu bolo Au gu-gidee goe i-lala di laagau-‘fig’? Goe ga-gidee nia mee mada-humalia i-di mee deenei!”
John Kapingam 1:51  Mee ga-helekai gi digaula, “Au e-hagi-adu gi goodou di tonu, bolo goodou ga-gidee di langi ga-mahuge, gei nia gau di-langi a God gaa-hula gi-nua ge e-lloo-ia gi-lala i-hongo Tama-Tangada.”