Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 4
John LinVB 4:1  Ba-Farizéo bayókákí ’te Yézu akómí na bayékoli míngi mpé azalákí kobátisa bato, leká Yoáne.
John LinVB 4:2  Nzókandé Yézu yě mǒkó azalákí kobátisa té, sé bayékoli ba yě bazalákí kobátisa.
John LinVB 4:3  Eyókí Yézu bôngó, alongwí o Yudéa mpé azóngí o Galiléa.
John LinVB 4:5  akómí bôngó o Sikar, mbóka yǒ kó ya Samaría, penepene na mabelé maye Yakób apésáká mwána wa yě Yozéfu.
John LinVB 4:6  Libúlú lya mái lya Yakób lizalí o esíká êná. Yézu alembí na botámboli, afándí o mpe­mbéni ya libúlú lyangó. Ezalákí penepene na ngonga ya midí.
John LinVB 4:7  Mwásí mǒkó wa Samaría ayéí kotóka mái. Yézu alobí na yě : « Pésá ngáí mái námele. »
John LinVB 4:8  Bayékoli bakendékí o mbóka kosómba bilóko bya kolía.
John LinVB 4:9  Mwásí wa Samaría alobí na yě : « Ndéngé níni yǒ mo-Yúda okokí kosénge ngáí, mwásí wa Samaría, mái ? » Atúní yangó mpámba té, mpô ba-Yúda na ba-Samaría bazalákí koyókana té.
John LinVB 4:10  Yézu azóngísélí yě : « Sókó oyébákí likabo la Nzámbe, mpé sókó oyébákí náni mpenzá asé­ngí yǒ mái ma komele, mbele yǒ mǒkó olingákí kosénge mái, mpé yě alingákí kopésa yǒ mái ma bomoi. »
John LinVB 4:11  Mwásí alobí na yě : « Mokonzi, ozalí na elóko ya kotóka mái té, mpé libúlú lizalí bozi­ndó. Bôngó okozwa mái ma bomoi wápi ?
John LinVB 4:12  Okanísí ndé ’te olekí nkóko wa bísó Yakób ? apésákí bísó libúlú liye ; azalákí komele mái áwa, yě mǒkó ná bána ba yě, ná bibwélé bya yě. »
John LinVB 4:13  Yézu azóngísélí yě : « Mo­to akomele mái maye, akoyóka lisúsu mpósá ya mái ;
John LinVB 4:14  kasi moto akomele mái ngáí nakopésa, akoyóka lisúsu mpósá ya mái mokolo mǒ­kó té, zambí mái ngáí nakopésa yě, makokómela yě líziba likopésa bomoi bwa sékô. »
John LinVB 4:15  Mwásí alobí na yě : « Mokonzi, pésá ngáí mái mâná, bôngó náyóka lisúsu mpósá ya mái té, mpé náyâ lisúsu kotóka áwa té. »
John LinVB 4:16  Yézu alobí na yě : « Kendé kobênga mobáli wa yǒ mpé zóngá áwa. »
John LinVB 4:17  Mwásí azóngísélí yě : « Nazalí na mobáli té. » Yézu alobí na yě : « Olobí ya sôló ’te ozalí na mobáli té,
John LinVB 4:18  zambí ozalákí na babáli bátáno, mpé óyo afándí na yǒ sikáwa azalí mobáli wa yǒ té. Olobí likambo lya sôló. »
John LinVB 4:19  Mwásí alobí na yě : « Mokonzi, namóní ’te ozalí proféta.
John LinVB 4:20  Ba­nkóko ba bísó bakúmísáká Nzámbe o ngómbá eye ; kasi bínó ba-Yúda bokolobaka ’te : ‘Basengélí kokúmisa Nzámbe o Yéruzalem’. »
John LinVB 4:21  Yézu alobí na yě : « Mwási, ndimá maloba ma ngáí : eleko ekoyâ bakokúmisa Tatá o ngómbá eye tǒ o Yerúzalem té.
John LinVB 4:22  Bínó ba-Samaría bokokúmbamelaka Nzámbe óyo boyébí té ; bísó tokokúmbamelaka Nzámbe óyo toyébí, zambí libíkí likoúta na ba-Yúda.
John LinVB 4:23  Kasi eleko ekoyâ, yangó esílí ekokí, bato bakosámbelaka sôló bakokú­mbamela Tatá o mitéma na ndéngé ya sôló, zambí Tatá alingí bato bakokúmbamelaka yě bôngó.
John LinVB 4:24  Nzámbe azalí Elímo, mpé bato bakokúmbamelaka yě base­ngélí kosála yangó o mitéma na ndéngé ya sôló. »
John LinVB 4:25  Mwásí alobí na yě : « Nayébí ’te Mesíya óyo bakobéngaka Krístu akoyâ. Ntángo akoyâ, akolimbolela bísó mánso. »
John LinVB 4:26  Yézu alobí na yě : « Mesíya, ngáí óyo nazalí koloba na yǒ. »
John LinVB 4:27  O ntángo êná bayékoli ba yě bazóngí. Bamóní ’te Yézu azalákí kosolola na mwásí, nzókandé moto mǒkó té alobí na yě : « Ozalí kotúna yě níni ? » tǒ : « Ozalí kosolola na yě níni ? »
John LinVB 4:28  Mwásí atíkí mbéki ya yě, akeí mbángu o mbóka mpé alobí na bato :
John LinVB 4:29  « Yákáni botála moto ayébísí ngáí mánso nasálí. Akokí kozala Krístu té ? »
John LinVB 4:30  Bato babimí o mbóka mpé bakeí epái ya Yézu.
John LinVB 4:31  O ntángo êná bayékoli babó­ndélí Yézu, balobí : « Motéyi, líá mwâ moké. »
John LinVB 4:32  Kasi alobí na bangó : « Bilóko ngáí nasengélí kolía, bínó boyébí byangó té. »
John LinVB 4:33  Bayékoli batúnání : « Moto mǒkó ayélákí yě bilóko bya kolía tǒ ? »
John LinVB 4:34  Yézu alobí na bangó : « Biléi bya ngáí, ndé kosála maye óyo atíndí ngáí akolingaka, mpé kosúkisa mosálá mwa yě !
John LinVB 4:35  Bínó bokoloba té ’te etíkálí sánzá ínei tókóma o eleko ya bobúki mbuma ? Kasi ngáí nalobí : Bótómbola míso mpé bótála bilanga : mbuma ikomélí, bakokí kobúka yangó.
John LinVB 4:36  Moto abúkí mbuma asílí kozwa lifúta lya yě mpé asangísí mbuma mpô ya bomoi bwa lobíko. Bôngó moto alóní mbóto ná óyo abúkí mbuma bakosepela elongó.
John LinVB 4:37  Bakolobaka : Mosúsu akolóna, mosúsu akobúka mbuma : ezalí ya sôló.
John LinVB 4:38  Ngáí natí­ndí bínó bóbúka mbuma iye bínó bolónákí té ; bato basúsu bamíle­mbísákí na mosálá mwangó, mpé bínó bozwí bolámu mpô ya mosálá bangó basálí. »
John LinVB 4:39  O mbóka êná ba-Samaría baíké bayambí Yézu mpô ya maloba mwásí alobákí : « Ayébísí ngáí mánso nasálí. »
John LinVB 4:40  Bôngó ntángo ba­kómí epái ya yě, babóndélí yě ’te átíkala o mbóka ya bangó. Yangó wâná Yézu atíkálí kúná mikolo míbalé.
John LinVB 4:41  Bato basúsu naíno míngi bayambí yě mpô ya maloba ma yě ;
John LinVB 4:42  balobí na mwásí ôná : « Sikáwa toyambí bobélé mpô ya maloba ma yǒ té ; bísó mǒkó toyókí mpé toyébí ’te azalí sôló Mobíkisi wa bato bánso. »
John LinVB 4:43  Nsima ya mikolo míbalé Yézu alongwí kúná mpé akeí o Galiléa.
John LinVB 4:44  Yě mǒkó asakólákí ’te proféta mǒ­kó té akozwa lokúmu o mbóka ya yě méí.
John LinVB 4:45  Ekómí yě o Galiléa, bato ba Galiléa bayambí yě malámu, zambí bangó mpé bakendékí o Yerúzalem mpô ya eyenga, mpé bamónókí mánso asálákí o ntángo ya eyenga êná.
John LinVB 4:46  Yézu azóngí o Kána ya Gali­léa, esíká abóngólákí mái víno. Ezalákí o Kafárnaum mosáleli monéne wa érode, mwána wa yě azalákí kobéle.
John LinVB 4:47  Ntángo ayókákí ’te Yézu alongwí o Yudéa mpé akómí o Galiléa, moto ôná akeí kokútana na Yézu mpé abóndélí yě ’te áyâ kobíkisa mwána wa yě azalákí kobunda na mpási ya liwá.
John LinVB 4:48  Yézu alobí na yě : « Bínó sókó bomóní bilembo na makamwísi té, bokoyamba té ! »
John LinVB 4:49  Mosáleli wa érode azóngísí : « Mokonzi, yáká libosó ’te mwána ákáta motéma. »
John LinVB 4:50  Yézu alobí na yě : « Kendé, mwána wa yǒ azalí na bomoi ! » Andimí maloba ma Yézu mpé akeí.
John LinVB 4:51  Ntángo azalákí kozónga, basáleli ba yě bayéí kokútana na yě, bayébísí yě ’te mwána azalákí na bomoi.
John LinVB 4:52  Atúní bangó o ngonga níni mwána abandákí koyóka malámu. Balobí ná yě : « Lóbí, o ngonga ya libosó nsima ya midí, féfele etíkí yě. »
John LinVB 4:53  Tatá ayébí ’te ezalákí bobélé ngonga eye Yézu alobákí na yě : « Mwána wa yǒ azalí na bomoi. » Ayambí, yě na libótá lya yě mobimba.
John LinVB 4:54  Elémbo eye, ezalí lya mába­lé, Yézu asálí lyangó ntángo alo­ngwí o Yudéa mpé azóngí o Galiléa.