Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 7
John DaOT1871 7:1  Derefter vandrede Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke vandre i Judæa, fordi Jøderne søgte at slaa ham ihjel.
John DaOT1871 7:2  Men Jødernes Højtid, Løvsalsfesten, var nær.
John DaOT1871 7:3  Da sagde hans Brødre til ham: „Drag bort herfra og gaa til Judæa, for at ogsaa dine Disciple kunne se dine Gerninger, som du gør.
John DaOT1871 7:4  Thi ingen gør noget i Løndom, naar han selv ønsker at være aabenbar; dersom du gør dette, da vis dig for Verden!‟
John DaOT1871 7:6  Da siger Jesus til dem: „Min Tid er endnu ikke kommen; men eders Tid er stedse for Haanden.
John DaOT1871 7:7  Verden kan ikke hade eder; men mig hader den, fordi jeg vidner om den, at dens Gerninger ere onde.
John DaOT1871 7:8  Drager I op til Højtiden; jeg drager endnu ikke op til denne Højtid, thi min Tid er endnu ikke fuldkommet.‟
John DaOT1871 7:9  Da han havde sagt dette til dem, blev han i Galilæa.
John DaOT1871 7:10  Men da hans Brødre vare dragne op til Højtiden, da drog han ogsaa selv op, ikke aabenlyst, men lønligt.
John DaOT1871 7:11  Da ledte Jøderne efter ham paa Højtiden og sagde: „Hvor er han?‟
John DaOT1871 7:12  Og der blev mumlet meget om ham iblandt Skarerne; nogle sagde: „Han er en god Mand;‟ men andre sagde: „Nej, han forfører Mængden.‟
John DaOT1871 7:13  Dog talte ingen frit om ham af Frygt for Jøderne.
John DaOT1871 7:14  Men da det allerede var midt i Højtiden, gik Jesus op i Helligdommen og lærte.
John DaOT1871 7:15  Jøderne undrede sig nu og sagde: „Hvorledes kan denne have Lærdom, da han ikke er oplært?‟
John DaOT1871 7:16  Da svarede Jesus dem og sagde: „Min Lære er ikke min, men hans, som sendte mig.
John DaOT1871 7:17  Dersom nogen vil gøre hans Villie, skal han erkende, om Læren er fra Gud, eller jeg taler af mig selv.
John DaOT1871 7:18  Den, som taler af sig selv, søger sin egen Ære; men den, som søger hans Ære, der sendte ham, han er sanddru, og der er ikke Uret i ham.
John DaOT1871 7:19  Har ikke Moses givet eder Loven? Og ingen af eder holder Loven. Hvorfor søge I at slaa mig ihjel?‟
John DaOT1871 7:20  Mængden svarede: „Du er besat; hvem søger at slaa dig ihjel?‟
John DaOT1871 7:21  Jesus svarede og sagde til dem: „Een Gerning gjorde jeg, og I undre eder alle derover.
John DaOT1871 7:22  Moses har givet eder Omskærelsen, (ikke at den er fra Moses, men fra Fædrene) og I omskære et Menneske paa en Sabbat.
John DaOT1871 7:23  Dersom et Menneske faar Omskærelse paa en Sabbat, for at Mose Lov ikke skal brydes, ere I da vrede paa mig, fordi jeg har gjort et helt Menneske rask paa en Sabbat?
John DaOT1871 7:24  Dømmer ikke efter Skinnet, men dømmer en retfærdig Dom!‟
John DaOT1871 7:25  Da sagde nogle af dem fra Jerusalem: „Er det ikke ham, som de søge at slaa ihjel?
John DaOT1871 7:26  Og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon Raadsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er Kristus?
John DaOT1871 7:27  Dog — vi vide, hvorfra denne er; men naar Kristus kommer, kender ingen, hvorfra han er.‟
John DaOT1871 7:28  Derfor raabte Jesus, idet han lærte i Helligdommen, og sagde: „Baade kende I mig og vide, hvorfra jeg er! Og af mig selv er jeg ikke kommen, men han, som sendte mig, er sand, han, hvem I ikke kende.
John DaOT1871 7:29  Jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig.‟
John DaOT1871 7:30  De søgte da at gribe ham; og ingen lagde Haand paa ham, thi hans Time var endnu ikke kommen.
John DaOT1871 7:31  Men mange af Folket troede paa ham, og de sagde: „Naar Kristus kommer, mon han da skal gøre flere Tegn, end denne har gjort?‟
John DaOT1871 7:32  Farisæerne hørte, at Mængden mumlede dette om ham; og Ypperstepræsterne og Farisæerne sendte Tjenere ud for at gribe ham.
John DaOT1871 7:33  Da sagde Jesus: „Endnu en liden Tid er jeg hos eder, saa gaar jeg bort til den, som sendte mig.
John DaOT1871 7:34  I skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme.‟
John DaOT1871 7:35  Da sagde Jøderne til hverandre: „Hvor vil han gaa hen, siden vi ikke skulle finde ham? Mon han vil gaa til dem, som ere adspredte iblandt Grækerne, og lære Grækerne?
John DaOT1871 7:36  Hvad er det for et Ord, han siger: I skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme?‟
John DaOT1871 7:37  Men paa den sidste, den store Højtidsdag stod Jesus og raabte og sagde: „Om nogen tørster, han komme til mig og drikke!
John DaOT1871 7:38  Den, som tror paa mig, af hans Liv skal der, som Skriften har sagt, flyde levende Vandstrømme.‟
John DaOT1871 7:39  Men dette sagde han om den Aand, som de, der troede paa ham, skulde faa; thi den Helligaand var der ikke endnu, fordi Jesus endnu ikke var herliggjort.
John DaOT1871 7:40  Nogle af Mængden, som hørte disse Ord, sagde nu: „Dette er sandelig Profeten.‟
John DaOT1871 7:41  Andre sagde: „Dette er Kristus;‟ men andre sagde: „Mon da Kristus kommer fra Galilæa?
John DaOT1871 7:42  Har ikke Skriften sagt, at Kristus kommer af Davids Sæd og fra Bethlehem, den Landsby, hvor David var?‟
John DaOT1871 7:44  Men nogle af dem vilde gribe ham; dog lagde ingen Haand paa ham.
John DaOT1871 7:45  Tjenerne kom nu til Ypperstepræsterne og Farisæerne, og disse sagde til dem: „Hvorfor have I ikke ført ham herhen?‟
John DaOT1871 7:46  Tjenerne svarede: „Aldrig har noget Menneske talt saaledes som dette Menneske.‟
John DaOT1871 7:47  Da svarede Farisæerne dem: „Ere ogsaa I forførte?
John DaOT1871 7:48  Mon nogen af Raadsherrerne har troet paa ham, eller nogen af Farisæerne?
John DaOT1871 7:49  Men denne Hob, som ikke kender Loven, er forbandet.‟
John DaOT1871 7:50  Nikodemus, han, som var kommen til ham om Natten og var en af dem, sagde til dem:
John DaOT1871 7:51  „Mon vor Lov dømmer et Menneske, uden at man først forhører ham og faar at vide, hvad han gør?‟
John DaOT1871 7:52  De svarede og sagde til ham: „Er ogsaa du fra Galilæa? Ransag og se, at der ikke fremstaar nogen Profet fra Galilæa.‟