Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 2
Ezra DRC 2:1  Now these are the children of the province, that went out of the captivity, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every man to his city.
Ezra KJV 2:1  Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Ezra CzeCEP 2:1  Toto jsou příslušníci judského kraje, kteří přišli ze zajetí, přesídlenci, které do Babylóna přesídlil babylónský král Nebúkadnesar. Navrátili se do Jeruzaléma a do Judska, každý do svého města.
Ezra CzeB21 2:1  Toto jsou krajané, kteří se vrátili ze zajetí v Babylonu, kam byli jako vyhnanci zavlečeni babylonským králem Nabukadnezarem. Vrátili se domů do Jeruzaléma a do ostatních měst v Judsku
Ezra CzeCSP 2:1  Toto jsou obyvatelé provincie, ⌈kteří vyšli⌉ ze zajetí, vyhnanci, které odvedl babylonský král Nebúkadnesar do Babylonu a vrátili se do Jeruzaléma a Judska, každý do svého města,
Ezra CzeBKR 2:1  Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Ezra VulgClem 2:1  Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
Ezra DRC 2:2  Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
Ezra KJV 2:2  Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Ezra CzeCEP 2:2  Přišli se Zerubábelem, Jéšuou, Nechemjášem, Serajášem, Reelajášem, Mordokajem, Bilšánem, Misparem, Bigvajem, Rechúmem a Baanou. Soupis mužů izraelského lidu:
Ezra CzeB21 2:2  pod vedením Zerubábela, Jošuy, Nehemiáše, Serajáše, Reelajáše, Mordechaje, Bilšana, Mispara, Bigvaje, Rechuma a Baany. Toto je soupis izraelského lidu:
Ezra CzeCSP 2:2  ti, kteří přišli se Zerubábelem, Jéšuou, Nehemjášem, Serajášem, Reelajášem, Mordokajem, Bilšánem, Misparem, Bigvajem, Rechúmem, Baanou. Toto je výčet mužů izraelského lidu:
Ezra CzeBKR 2:2  Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
Ezra VulgClem 2:2  Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël :
Ezra DRC 2:3  The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
Ezra KJV 2:3  The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
Ezra CzeCEP 2:3  Synů Pareóšových dva tisíce sto sedmdesát dva;
Ezra CzeB21 2:3  synové Parošovi 2172
Ezra CzeCSP 2:3  Synů Pareóšových dva tisíce sto sedmdesát dva;
Ezra CzeBKR 2:3  Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Ezra VulgClem 2:3  filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Ezra DRC 2:4  The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
Ezra KJV 2:4  The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Ezra CzeCEP 2:4  synů Šefatjášových tři sta sedmdesát dva;
Ezra CzeB21 2:4  synové Šefatiášovi 372
Ezra CzeCSP 2:4  synů Šefatjášových tři sta sedmdesát dva;
Ezra CzeBKR 2:4  Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
Ezra VulgClem 2:4  Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
Ezra DRC 2:5  The children of Area, seven hundred seventy-five.
Ezra KJV 2:5  The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Ezra CzeCEP 2:5  synů Arachových sedm set sedmdesát pět;
Ezra CzeB21 2:5  synové Arachovi 775
Ezra CzeCSP 2:5  synů Árachových sedm set sedmdesát pět;
Ezra CzeBKR 2:5  Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
Ezra VulgClem 2:5  Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
Ezra DRC 2:6  The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, Two thousand eight hundred twelve.
Ezra KJV 2:6  The children of Pahath–moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Ezra CzeCEP 2:6  synů Pachat-moábových, totiž synů Jéšuových a Jóabových, dva tisíce osm set dvanáct;
Ezra CzeB21 2:6  synové Pachat-moábovi, totiž Ješuovi a Joábovi, 2812
Ezra CzeCSP 2:6  synů Pachat–moábových, totiž synů Jéšuových a Jóabových, dva tisíce osm set dvanáct;
Ezra CzeBKR 2:6  Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
Ezra VulgClem 2:6  Filii Phahath Moab, filiorum Josue : Joab, duo millia octingenti duodecim.
Ezra DRC 2:7  The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
Ezra KJV 2:7  The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Ezra CzeCEP 2:7  synů Élamových tisíc dvě stě padesát čtyři;
Ezra CzeB21 2:7  synové Elamovi 1254
Ezra CzeCSP 2:7  synů Élamových tisíc dvě stě padesát čtyři;
Ezra CzeBKR 2:7  Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Ezra VulgClem 2:7  Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Ezra DRC 2:8  The children of Zethua, nine hundred forty-five.
Ezra KJV 2:8  The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Ezra CzeCEP 2:8  synů Zatúových devět set čtyřicet pět;
Ezra CzeB21 2:8  synové Zatuovi 945
Ezra CzeCSP 2:8  synů Zatúových devět set čtyřicet pět;
Ezra CzeBKR 2:8  Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
Ezra VulgClem 2:8  Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
Ezra DRC 2:9  The children of Zachai, seven hundred sixty.
Ezra KJV 2:9  The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Ezra CzeCEP 2:9  synů Zakajových sedm set šedesát;
Ezra CzeB21 2:9  synové Zakajovi 760
Ezra CzeCSP 2:9  synů Zakajových sedm set šedesát;
Ezra CzeBKR 2:9  Synů Zakkai sedm set a šedesát.
Ezra VulgClem 2:9  Filii Zachai, septingenti sexaginta.
Ezra DRC 2:10  The children of Bani, six hundred forty-two.
Ezra KJV 2:10  The children of Bani, six hundred forty and two.
Ezra CzeCEP 2:10  synů Baního šest set čtyřicet dva;
Ezra CzeB21 2:10  synové Baniho 642
Ezra CzeCSP 2:10  synů Baního šest set čtyřicet dva;
Ezra CzeBKR 2:10  Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
Ezra VulgClem 2:10  Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
Ezra DRC 2:11  The children of Bebai, six hundred twenty-three.
Ezra KJV 2:11  The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Ezra CzeCEP 2:11  synů Bebajových šest set dvacet tři;
Ezra CzeB21 2:11  synové Bebajovi 623
Ezra CzeCSP 2:11  synů Bebajových šest set dvacet tři;
Ezra CzeBKR 2:11  Synů Bebai šest set třimecítma.
Ezra VulgClem 2:11  Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
Ezra DRC 2:12  The children of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
Ezra KJV 2:12  The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Ezra CzeCEP 2:12  synů Azgadových tisíc dvě stě dvacet dva;
Ezra CzeB21 2:12  synové Azgadovi 1222
Ezra CzeCSP 2:12  synů Azgadových tisíc dvě stě dvacet dva;
Ezra CzeBKR 2:12  Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
Ezra VulgClem 2:12  Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
Ezra DRC 2:13  The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
Ezra KJV 2:13  The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Ezra CzeCEP 2:13  synů Adoníkamových šest set šedesát šest;
Ezra CzeB21 2:13  synové Adonikamovi 666
Ezra CzeCSP 2:13  synů Adoníkamových šest set šedesát šest;
Ezra CzeBKR 2:13  Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
Ezra VulgClem 2:13  Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
Ezra DRC 2:14  The children of Beguai, two thousand fifty-six.
Ezra KJV 2:14  The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Ezra CzeCEP 2:14  synů Bigvajových dva tisíce padesát šest;
Ezra CzeB21 2:14  synové Bigvajovi 2056
Ezra CzeCSP 2:14  synů Bigvajových dva tisíce padesát šest;
Ezra CzeBKR 2:14  Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Ezra VulgClem 2:14  Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
Ezra DRC 2:15  The children of Adin, four hundred fifty-four.
Ezra KJV 2:15  The children of Adin, four hundred fifty and four.
Ezra CzeCEP 2:15  synů Adínových čtyři sta padesát čtyři;
Ezra CzeB21 2:15  synové Adinovi 454
Ezra CzeCSP 2:15  synů Adínových čtyři sta padesát čtyři;
Ezra CzeBKR 2:15  Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
Ezra VulgClem 2:15  Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
Ezra DRC 2:16  The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
Ezra KJV 2:16  The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Ezra CzeCEP 2:16  synů Aterových, totiž Jechizkijášových, devadesát osm;
Ezra CzeB21 2:16  synové Aterovi, totiž Chizkiášovi, 98
Ezra CzeCSP 2:16  synů Aterových, totiž Chizkijášových, devadesát osm;
Ezra CzeBKR 2:16  Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Ezra VulgClem 2:16  Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
Ezra DRC 2:17  The children of Besai, three hundred and twenty-three.
Ezra KJV 2:17  The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Ezra CzeCEP 2:17  synů Besajových tři sta dvacet tři;
Ezra CzeB21 2:17  synové Becajovi 323
Ezra CzeCSP 2:17  synů Besajových tři sta dvacet tři;
Ezra CzeBKR 2:17  Synů Bezai tři sta třimecítma.
Ezra VulgClem 2:17  Filii Besai, trecenti viginti tres.
Ezra DRC 2:18  The children of Jora, a hundred and twelve.
Ezra KJV 2:18  The children of Jorah, an hundred and twelve.
Ezra CzeCEP 2:18  synů Jórových sto dvanáct;
Ezra CzeB21 2:18  synové Jorovi 112
Ezra CzeCSP 2:18  synů Jórových sto dvanáct;
Ezra CzeBKR 2:18  Synů Jorahových sto a dvanácte.
Ezra VulgClem 2:18  Filii Jora, centum duodecim.
Ezra DRC 2:19  The children of Hasum, two hundred twenty-three.
Ezra KJV 2:19  The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Ezra CzeCEP 2:19  synů Chašumových dvě stě dvacet tři;
Ezra CzeB21 2:19  synové Chašumovi 223
Ezra CzeCSP 2:19  synů Chašumových dvě stě dvacet tři;
Ezra CzeBKR 2:19  Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
Ezra VulgClem 2:19  Filii Hasum, ducenti viginti tres.
Ezra DRC 2:20  The children of Gebbar, ninety-five.
Ezra KJV 2:20  The children of Gibbar, ninety and five.
Ezra CzeCEP 2:20  synů Gibarových devadesát pět;
Ezra CzeB21 2:20  synové Gibarovi 95
Ezra CzeCSP 2:20  synů Gibarových devadesát pět;
Ezra CzeBKR 2:20  Synů Gibbarových devadesáte pět.
Ezra VulgClem 2:20  Filii Gebbar, nonaginta quinque.
Ezra DRC 2:21  The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.
Ezra KJV 2:21  The children of Beth–lehem, an hundred twenty and three.
Ezra CzeCEP 2:21  synů betlémských sto dvacet tři;
Ezra CzeB21 2:21  obyvatelé Betléma 123
Ezra CzeCSP 2:21  synů Bét–lechemových sto dvacet tři;
Ezra CzeBKR 2:21  Synů Betlémských sto třimecítma.
Ezra VulgClem 2:21  Filii Bethlehem, centum viginti tres.
Ezra DRC 2:22  The men of Netupha, fifty-six.
Ezra KJV 2:22  The men of Netophah, fifty and six.
Ezra CzeCEP 2:22  mužů netófských padesát šest;
Ezra CzeB21 2:22  muži z Netofu 56
Ezra CzeCSP 2:22  mužů z Netófy padesát šest;
Ezra CzeBKR 2:22  Mužů Netofatských padesáte šest.
Ezra VulgClem 2:22  Viri Netupha, quinquaginta sex.
Ezra DRC 2:23  The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
Ezra KJV 2:23  The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Ezra CzeCEP 2:23  mužů anatótských sto dvacet osm;
Ezra CzeB21 2:23  muži z Anatotu 128
Ezra CzeCSP 2:23  mužů z Anatótu sto dvacet osm;
Ezra CzeBKR 2:23  Mužů Anatotských sto osmmecítma.
Ezra VulgClem 2:23  Viri Anathoth, centum viginti octo.
Ezra DRC 2:24  The children of Azmaveth, forty-two.
Ezra KJV 2:24  The children of Azmaveth, forty and two.
Ezra CzeCEP 2:24  synů azmávetských čtyřicet dva;
Ezra CzeB21 2:24  obyvatelé Azmavetu 42
Ezra CzeCSP 2:24  mužů z Azmávetu čtyřicet dva;
Ezra CzeBKR 2:24  Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
Ezra VulgClem 2:24  Filii Azmaveth, quadraginta duo.
Ezra DRC 2:25  The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
Ezra KJV 2:25  The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Ezra CzeCEP 2:25  synů kirjátarimských, kefírských a beerótských sedm set čtyřicet tři;
Ezra CzeB21 2:25  obyvatelé Kiriat-jearimu, Kefiry a Beerotu 743
Ezra CzeCSP 2:25  mužů z Kirjat–jearímu, Kefíry a Beerótu sedm set čtyřicet tři;
Ezra CzeBKR 2:25  Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Ezra VulgClem 2:25  Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
Ezra DRC 2:26  The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
Ezra KJV 2:26  The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Ezra CzeCEP 2:26  synů rámských a gebských šest set dvacet jeden;
Ezra CzeB21 2:26  obyvatelé Rámy a Geby 621
Ezra CzeCSP 2:26  mužů z Rámy a Geby šest set dvacet jedna;
Ezra CzeBKR 2:26  Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
Ezra VulgClem 2:26  Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
Ezra DRC 2:27  The men of Machmas, a hundred twenty-two.
Ezra KJV 2:27  The men of Michmas, an hundred twenty and two.
Ezra CzeCEP 2:27  mužů mikmásských sto dvacet dva;
Ezra CzeB21 2:27  muži z Michmasu 122
Ezra CzeCSP 2:27  mužů z Mikmásu sto dvacet dva;
Ezra CzeBKR 2:27  Mužů Michmas sto dvamecítma.
Ezra VulgClem 2:27  Viri Machmas, centum viginti duo.
Ezra DRC 2:28  The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.
Ezra KJV 2:28  The men of Beth–el and Ai, two hundred twenty and three.
Ezra CzeCEP 2:28  mužů bételských a ajských dvě stě dvacet tři;
Ezra CzeB21 2:28  muži z Bet-elu a Aje 223
Ezra CzeCSP 2:28  mužů z Bét–elu a Aje dvě stě dvacet tři;
Ezra CzeBKR 2:28  Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
Ezra VulgClem 2:28  Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
Ezra DRC 2:29  The children of Nebo, fifty-two.
Ezra KJV 2:29  The children of Nebo, fifty and two.
Ezra CzeCEP 2:29  synů neboských padesát dva;
Ezra CzeB21 2:29  obyvatelé Nebó 52
Ezra CzeCSP 2:29  mužů z Neba padesát dva;
Ezra CzeBKR 2:29  Synů z Nébo padesáte dva.
Ezra VulgClem 2:29  Filii Nebo, quinquaginta duo.
Ezra DRC 2:30  The children of Megbis, a hundred fifty-six.
Ezra KJV 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra CzeCEP 2:30  synů magbíšských sto padesát šest;
Ezra CzeB21 2:30  obyvatelé Magbiše 156
Ezra CzeCSP 2:30  mužů z Magbíše sto padesát šest;
Ezra CzeBKR 2:30  Synů Magbisových sto padesáte šest.
Ezra VulgClem 2:30  Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
Ezra DRC 2:31  The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty-five.
Ezra KJV 2:31  The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Ezra CzeCEP 2:31  synů druhého Élama tisíc dvě stě padesát čtyři;
Ezra CzeB21 2:31  obyvatelé jiného Elamu 1254
Ezra CzeCSP 2:31  mužů z jiného Élamu tisíc dvě stě padesát čtyři;
Ezra CzeBKR 2:31  Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Ezra VulgClem 2:31  Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Ezra DRC 2:32  The children of Harim, three hundred and twenty.
Ezra KJV 2:32  The children of Harim, three hundred and twenty.
Ezra CzeCEP 2:32  synů Charimových tři sta dvacet;
Ezra CzeB21 2:32  obyvatelé Charimu 320
Ezra CzeCSP 2:32  mužů z Charimu tři sta dvacet;
Ezra CzeBKR 2:32  Synů Charimových tři sta dvadceti.
Ezra VulgClem 2:32  Filii Harim, trecenti viginti.
Ezra DRC 2:33  The children of Lod, Hadid and Ono, seven hundred twenty-five.
Ezra KJV 2:33  The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Ezra CzeCEP 2:33  synů lódských, chadídských a ónoských sedm set dvacet pět;
Ezra CzeB21 2:33  obyvatelé Lodu, Chadidu a Onu 725
Ezra CzeCSP 2:33  mužů z Lódu, Chadídu a Óna sedm set dvacet pět;
Ezra CzeBKR 2:33  Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Ezra VulgClem 2:33  Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
Ezra DRC 2:34  The children of Jericho, three hundred forty-five.
Ezra KJV 2:34  The children of Jericho, three hundred forty and five.
Ezra CzeCEP 2:34  synů jerišských tři sta čtyřicet pět;
Ezra CzeB21 2:34  obyvatelé Jericha 345
Ezra CzeCSP 2:34  mužů z Jericha tři sta čtyřicet pět;
Ezra CzeBKR 2:34  Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Ezra VulgClem 2:34  Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Ezra DRC 2:35  The children of Senaa, three thousand six hundred thirty.
Ezra KJV 2:35  The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Ezra CzeCEP 2:35  synů Senáových tři tisíce šest set třicet.
Ezra CzeB21 2:35  obyvatelé Senay 3630.
Ezra CzeCSP 2:35  synů Senáových tři tisíce šest set třicet.
Ezra CzeBKR 2:35  Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Ezra VulgClem 2:35  Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
Ezra DRC 2:36  The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
Ezra KJV 2:36  The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Ezra CzeCEP 2:36  Kněží: synů Jedajášových z domu Jéšuova devět set sedmdesát tři;
Ezra CzeB21 2:36  Kněží: synové Jedajášovi z domu Ješuova 973
Ezra CzeCSP 2:36  Kněží: synů Jedajášových z domu Jéšuova devět set sedmdesát tři;
Ezra CzeBKR 2:36  Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Ezra VulgClem 2:36  Sacerdotes : filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
Ezra DRC 2:37  The children of Emmer, a thousand fifty-two.
Ezra KJV 2:37  The children of Immer, a thousand fifty and two.
Ezra CzeCEP 2:37  synů Imerových tisíc padesát dva;
Ezra CzeB21 2:37  synové Imerovi 1052
Ezra CzeCSP 2:37  synů Imerových tisíc padesát dva;
Ezra CzeBKR 2:37  Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
Ezra VulgClem 2:37  Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
Ezra DRC 2:38  The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
Ezra KJV 2:38  The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Ezra CzeCEP 2:38  synů Pašchúrových tisíc dvě stě čtyřicet sedm;
Ezra CzeB21 2:38  synové Pašchurovi 1247
Ezra CzeCSP 2:38  synů Pašchúrových tisíc dvě stě čtyřicet sedm;
Ezra CzeBKR 2:38  Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Ezra VulgClem 2:38  Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
Ezra DRC 2:39  The children of Harim, a thousand and seventeen.
Ezra KJV 2:39  The children of Harim, a thousand and seventeen.
Ezra CzeCEP 2:39  synů Charimových tisíc sedmnáct.
Ezra CzeB21 2:39  synové Charimovi 1017.
Ezra CzeCSP 2:39  synů Charimových tisíc sedmnáct.
Ezra CzeBKR 2:39  Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Ezra VulgClem 2:39  Filii Harim, mille decem et septem.
Ezra DRC 2:40  The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.
Ezra KJV 2:40  The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Ezra CzeCEP 2:40  Levité: synů Jéšuových a Kadmíelových, totiž synů Hódavjášových, sedmdesát čtyři.
Ezra CzeB21 2:40  Levité: synové Ješuovi, totiž Kadmielovi, ze synů Hodaviášových 74
Ezra CzeCSP 2:40  Lévité: synů Jéšuových a Kadmíelových, totiž synů Hódavjášových, sedmdesát čtyři.
Ezra CzeBKR 2:40  Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Ezra VulgClem 2:40  Levitæ : filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
Ezra DRC 2:41  The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
Ezra KJV 2:41  The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
Ezra CzeCEP 2:41  Zpěváci: synů Asafových sto dvacet osm.
Ezra CzeB21 2:41  zpěváci, synové Asafovi 128
Ezra CzeCSP 2:41  Zpěváci: synů Asafových sto dvacet osm.
Ezra CzeBKR 2:41  Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Ezra VulgClem 2:41  Cantores : filii Asaph, centum viginti octo.
Ezra DRC 2:42  The children of the porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: in all a hundred thirty-nine.
Ezra KJV 2:42  The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
Ezra CzeCEP 2:42  Synové vrátných: synů Šalúmových, synů Aterových, synů Talmónových, synů Akúbových, synů Chatítových, synů Šobajových, všech sto třicet devět.
Ezra CzeB21 2:42  strážní, synové Šalumovi, Aterovi, Talmonovi, Akubovi, Chatitovi a Šobajovi, celkem 139.
Ezra CzeCSP 2:42  Synové vrátných: synů Šalúmových, synů Aterových, synů Talmónových, synů Akúbových, synů Chatítových, synů Šobajových celkem sto třicet devět.
Ezra CzeBKR 2:42  Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Ezra VulgClem 2:42  Filii janitorum : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai : universi centum triginta novem.
Ezra DRC 2:43  The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Ezra KJV 2:43  The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Ezra CzeCEP 2:43  Chrámoví nevolníci: Synové Síchovi, synové Chasúfovi, synové Tabaótovi,
Ezra CzeB21 2:43  Chrámoví sluhové: synové Cichovi, synové Chasufovi, synové Tabaotovi,
Ezra CzeCSP 2:43  Chrámoví nevolníci: Synové Síchovi, synové Chasúfovi, synové Tabaótovi,
Ezra CzeBKR 2:43  Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Ezra VulgClem 2:43  Nathinæi : filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
Ezra DRC 2:44  The children of Ceros, the children of Sia, the children of Phadon,
Ezra KJV 2:44  The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Ezra CzeCEP 2:44  synové Kérosovi, synové Síahovi, synové Padónovi,
Ezra CzeB21 2:44  synové Kerosovi, synové Siahovi, synové Padonovi,
Ezra CzeCSP 2:44  synové Kérosovi, synové Síaovi, synové Padónovi,
Ezra CzeBKR 2:44  Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
Ezra VulgClem 2:44  filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
Ezra DRC 2:45  The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
Ezra KJV 2:45  The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Ezra CzeCEP 2:45  synové Lebánovi, synové Chagábovi, synové Akúbovi,
Ezra CzeB21 2:45  synové Lebanovi, synové Chagabovi, synové Akubovi,
Ezra CzeCSP 2:45  synové Lebánovi, synové Chagábovi, synové Akúbovi,
Ezra CzeBKR 2:45  Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
Ezra VulgClem 2:45  filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
Ezra DRC 2:46  The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,
Ezra KJV 2:46  The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
Ezra CzeCEP 2:46  synové Chágabovi, synové Šamlajovi, synové Chananovi,
Ezra CzeB21 2:46  synové Chagabovi, synové Šalmajovi, synové Chananovi,
Ezra CzeCSP 2:46  synové Chágabovi, synové Šalmajovi, synové Chánanovi,
Ezra CzeBKR 2:46  Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
Ezra VulgClem 2:46  filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
Ezra DRC 2:47  The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
Ezra KJV 2:47  The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Ezra CzeCEP 2:47  synové Gidélovi, synové Gacharovi, synové Reajášovi,
Ezra CzeB21 2:47  synové Gidelovi, synové Gacharovi, synové Reajášovi,
Ezra CzeCSP 2:47  synové Gidélovi, synové Gacharovi, synové Reajášovi,
Ezra CzeBKR 2:47  Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
Ezra VulgClem 2:47  filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
Ezra DRC 2:48  The children of Rasin, the children of Necoda, the children of Gazam,
Ezra KJV 2:48  The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Ezra CzeCEP 2:48  synové Resínovi, synové Nekódovi, synové Gazamovi,
Ezra CzeB21 2:48  synové Recinovi, synové Nekodovi, synové Gazamovi,
Ezra CzeCSP 2:48  synové Resínovi, synové Nekódovi, synové Gazamovi,
Ezra CzeBKR 2:48  Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Ezra VulgClem 2:48  filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Ezra DRC 2:49  The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
Ezra KJV 2:49  The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Ezra CzeCEP 2:49  synové Uzovi, synové Paséachovi, synové Besajovi,
Ezra CzeB21 2:49  synové Uzovi, synové Paseachovi, synové Besajovi,
Ezra CzeCSP 2:49  synové Uzovi, synové Paséachovi, synové Besajovi,
Ezra CzeBKR 2:49  Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
Ezra VulgClem 2:49  filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
Ezra DRC 2:50  The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,
Ezra KJV 2:50  The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
Ezra CzeCEP 2:50  synové Asnovi, synové Meúnejců, synové Nefúsejců,
Ezra CzeB21 2:50  synové Asnovi, synové Meunitů, synové Nefusitů,
Ezra CzeCSP 2:50  synové Asnovi, synové Meúnejců, synové Nefíšesejců,
Ezra CzeBKR 2:50  Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
Ezra VulgClem 2:50  filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
Ezra DRC 2:51  The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
Ezra KJV 2:51  The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Ezra CzeCEP 2:51  synové Bakbúkovi, synové Chakúfovi, synové Charchúrovi,
Ezra CzeB21 2:51  synové Bakbukovi, synové Chakufovi, synové Charchurovi,
Ezra CzeCSP 2:51  synové Bakbúkovi, synové Chakúfovi, synové Charchúrovi,
Ezra CzeBKR 2:51  Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Ezra VulgClem 2:51  filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Ezra DRC 2:52  The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,
Ezra KJV 2:52  The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Ezra CzeCEP 2:52  synové Baslútovi, synové Mechídovi, synové Charšovi,
Ezra CzeB21 2:52  synové Baclutovi, synové Mechidovi, synové Charšovi,
Ezra CzeCSP 2:52  synové Baslútovi, synové Mechídovi, synové Charšovi,
Ezra CzeBKR 2:52  Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
Ezra VulgClem 2:52  filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
Ezra DRC 2:53  The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
Ezra KJV 2:53  The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
Ezra CzeCEP 2:53  synové Barkósovi, synové Síserovi, synové Tamachovi,
Ezra CzeB21 2:53  synové Barkosovi, synové Siserovi, synové Tamachovi,
Ezra CzeCSP 2:53  synové Barkósovi, synové Síserovi, synové Tamachovi,
Ezra CzeBKR 2:53  Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Ezra VulgClem 2:53  filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Ezra DRC 2:54  The children of Nasia, the children of Hatipha,
Ezra KJV 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra CzeCEP 2:54  synové Nesíachovi a synové Chatífovi. -
Ezra CzeB21 2:54  synové Neciachovi, synové Chatifovi.
Ezra CzeCSP 2:54  synové Nesíachovi, synové Chatífovi.
Ezra CzeBKR 2:54  Synů Neziach, synů Chatifa,
Ezra VulgClem 2:54  filii Nasia, filii Hatipha,
Ezra DRC 2:55  The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
Ezra KJV 2:55  The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Ezra CzeCEP 2:55  Synové služebníků Šalomounových: synové Sótajovi, synové Sóferetovi, synové Perúdovi,
Ezra CzeB21 2:55  Synové Šalomounových služebníků: synové Sotajovi, synové Soferetovi, synové Perudovi,
Ezra CzeCSP 2:55  Synové Šalomounových otroků: Synové Sótajovi, synové Sóferetovi, synové Perídovi,
Ezra CzeBKR 2:55  Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Ezra VulgClem 2:55  filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
Ezra DRC 2:56  The children of Jala, the children of Dercon, the children of Geddel,
Ezra KJV 2:56  The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Ezra CzeCEP 2:56  synové Jaelovi, synové Darkónovi, synové Gidélovi,
Ezra CzeB21 2:56  synové Jaelovi, synové Darkonovi, synové Gidelovi,
Ezra CzeCSP 2:56  synové Jaalovi, synové Darkónovi, synové Gidélovi,
Ezra CzeBKR 2:56  Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Ezra VulgClem 2:56  filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
Ezra DRC 2:57  The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami,
Ezra KJV 2:57  The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
Ezra CzeCEP 2:57  synové Šefatjášovi, synové Chatílovi, synové Pokereta Sebajimského, synové Amíovi,
Ezra CzeB21 2:57  synové Šefatiášovi, synové Chatilovi, synové Pochereta Cebajimského, synové Amiho.
Ezra CzeCSP 2:57  synové Šefatjášovi, synové Chatílovi, synové Pokereta Sebajimského, synové Amiovi.
Ezra CzeBKR 2:57  Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Ezra VulgClem 2:57  filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami :
Ezra DRC 2:58  All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Ezra KJV 2:58  All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
Ezra CzeCEP 2:58  všech chrámových nevolníků a synů Šalomounových služebníků tři sta devadesát dva.
Ezra CzeB21 2:58  Chrámových sluhů a synů Šalomounových služebníků celkem 392.
Ezra CzeCSP 2:58  Všech chrámových nevolníků a synů Šalomounových otroků bylo tři sta devadesát dva.
Ezra CzeBKR 2:58  Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Ezra VulgClem 2:58  omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
Ezra DRC 2:59  And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, and Adon, and Emer. And they could not shew the house of their fathers and their seed, whether they were of Israel.
Ezra KJV 2:59  And these were they which went up from Tel–melah, Tel–harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father’s house, and their seed, whether they were of Israel:
Ezra CzeCEP 2:59  Tito vyšli z Tel-melachu, z Tel-charši, z Kerúb-adánu a Imeru, ale nemohli prokázat, že jejich otcovský rod a původ je z Izraele:
Ezra CzeB21 2:59  Další přišli z Tel-melachu, z Tel-charši, z Kerubu, Adanu a Imeru, ale nemohli prokázat, že jsou rodem a původem z Izraele:
Ezra CzeCSP 2:59  Toto jsou ti, kteří přišli z Tel–melachu, Tel–charšy, Kerúb–adánu a Imeru, ale nemohli určit rodinu svých otců a jejich potomstvo, zdali jsou z Izraele:
Ezra CzeBKR 2:59  Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Ezra VulgClem 2:59  Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
Ezra DRC 2:60  The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.
Ezra KJV 2:60  The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Ezra CzeCEP 2:60  synů Delajášových, synů Tóbijášových a synů Nekódových šest set padesát dva.
Ezra CzeB21 2:60  Synové Delajášovi, Tobiášovi a Nekodovi: 652.
Ezra CzeCSP 2:60  Synů Delajášových, synů Tóbijášových, synů Nekódových šest set padesát dva
Ezra CzeBKR 2:60  Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Ezra VulgClem 2:60  Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
Ezra DRC 2:61  And of the children of the priests: the children of Hobia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and was called by their name:
Ezra KJV 2:61  And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
Ezra CzeCEP 2:61  A z kněžských příslušníků synové Chobajášovi, synové Kósovi a synové Barzilaje, který si vzal za ženu jednu z dcer Barzilaje Gileádského a je nazýván jejich jménem.
Ezra CzeB21 2:61  Z kněží to byli: synové Chobajáše, Koce a Barzilaje (který se oženil s jednou z dcer Barzilaje Gileádského a přijal jeho jméno).
Ezra CzeCSP 2:61  a ze synů kněží synové Chobajášovi, synové Kósovi, synové Barzilaje, který si vzal ženu z dcer Barzilaje a byl nazván podle jejich jména.
Ezra CzeBKR 2:61  A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Ezra VulgClem 2:61  Et de filiis sacerdotum : filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum :
Ezra DRC 2:62  These sought the writing of their genealogy, and found it not, and they were cast out of the priesthood.
Ezra KJV 2:62  These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Ezra CzeCEP 2:62  Ti hledali svůj rodokmen v seznamu rodů, ale marně; proto byli vyloučeni z kněžství jako nezpůsobilí.
Ezra CzeB21 2:62  Snažili se najít svůj rodokmen, ale marně, a tak byli z kněžství odsvěceni.
Ezra CzeCSP 2:62  Ti hledali svůj zápis v rodokmenech, ale nenašli se a byli jako nečistí vyloučeni z kněžství.
Ezra CzeBKR 2:62  Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
Ezra VulgClem 2:62  hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
Ezra DRC 2:63  And Athersatha said to them, that they should not eat of the holy of holies, till there arose a priest learned and perfect.
Ezra KJV 2:63  And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Ezra CzeCEP 2:63  Místodržící jim zapověděl jíst ze svatých přídělů kněžských, pokud nebude ustanoven kněz pro posvátné losy urím a tumím.
Ezra CzeB21 2:63  Guvernér jim proto zakázal jíst ze svatosvatých věcí, dokud se kněz nepostaví k urim a tumim.
Ezra CzeCSP 2:63  Místodržitel jim řekl, že nesmějí jíst z nejsvětějšího jídla, dokud nepovstane kněz s urím a tumím.
Ezra CzeBKR 2:63  A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Ezra VulgClem 2:63  Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
Ezra DRC 2:64  All the multitudes as one man, were forty-two thousand three hundred and sixty:
Ezra KJV 2:64  The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Ezra CzeCEP 2:64  Celé shromáždění dohromady čítalo čtyřicet dva tisíce tři sta šedesát duší,
Ezra CzeB21 2:64  Celé shromáždění dohromady čítalo 42 360 osob.
Ezra CzeCSP 2:64  Celé shromáždění dohromady čítalo čtyřicet dva tisíc tři sta šedesát lidí,
Ezra CzeBKR 2:64  Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
Ezra VulgClem 2:64  Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta :
Ezra DRC 2:65  Besides their menservants, and womenservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven: and among them singing men, and singing women two hundred.
Ezra KJV 2:65  Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
Ezra CzeCEP 2:65  mimo jejich otroky a otrokyně, jejichž bylo sedm tisíc tři sta třicet sedm. Měli také dvě stě zpěváků a zpěvaček.
Ezra CzeB21 2:65  Bylo s nimi také 7337 otroků a otrokyň a 200 zpěváků a zpěvaček.
Ezra CzeCSP 2:65  kromě jejich otroků a otrokyň, jichž bylo sedm tisíc tři sta třicet sedm. Měli také dvě stě zpěváků a zpěvaček,
Ezra CzeBKR 2:65  Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
Ezra VulgClem 2:65  exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem : et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
Ezra DRC 2:66  Their horses seven hundred thirty-six, their mules two hundred forty-five,
Ezra KJV 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra CzeCEP 2:66  Koní bylo sedm set třicet šest, mezků dvě stě čtyřicet pět,
Ezra CzeB21 2:66  Měli 736 koní, 245 mezků,
Ezra CzeCSP 2:66  sedm set třicet šest koní, dvě stě čtyřicet pět mezků,
Ezra CzeBKR 2:66  Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Ezra VulgClem 2:66  Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
Ezra DRC 2:67  Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
Ezra KJV 2:67  Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
Ezra CzeCEP 2:67  velbloudů čtyři sta třicet pět, oslů šest tisíc sedm set dvacet.
Ezra CzeB21 2:67  435 velbloudů a 6720 oslů.
Ezra CzeCSP 2:67  čtyři sta třicet pět velbloudů a šest tisíc sedm set dvacet oslů.
Ezra CzeBKR 2:67  Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Ezra VulgClem 2:67  cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
Ezra DRC 2:68  And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.
Ezra KJV 2:68  And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
Ezra CzeCEP 2:68  Někteří představitelé rodů přinesli po svém příchodu k domu Hospodinovu do Jeruzaléma dobrovolné dary pro Boží dům, aby jej mohli postavit na jeho základech.
Ezra CzeB21 2:68  Když dorazili k Hospodinovu domu v Jeruzalémě, někteří představitelé otcovských rodů věnovali dobrovolné dary pro obnovu Božího chrámu na jeho původním místě.
Ezra CzeCSP 2:68  Někteří z předáků rodů, když přišli k Hospodinovu domu v Jeruzalémě, se rozhodli dobrovolně dát na Boží dům, aby ho postavili na jeho základech.
Ezra CzeBKR 2:68  Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Ezra VulgClem 2:68  Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
Ezra DRC 2:69  According to their ability, they gave towards the expenses of the work, sixty-one thousand solids of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
Ezra KJV 2:69  They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests’ garments.
Ezra CzeCEP 2:69  Podle svých možností dali na chrámový poklad pro to dílo šedesát jeden tisíc zlatých darejků a pět tisíc hřiven stříbra a sto kněžských suknic.
Ezra CzeB21 2:69  Do sbírky na toto dílo dali podle svých možností 61 000 drachem zlata, 5000 hřiven stříbra a 100 kněžských suknic.
Ezra CzeCSP 2:69  Podle svého jmění dali na poklad určený pro práci šedesát jedna tisíc zlatých darejků, pět tisíc stříbrných hřiven a sto kněžských rouch.
Ezra CzeBKR 2:69  Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Ezra VulgClem 2:69  Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
Ezra DRC 2:70  So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Ezra KJV 2:70  So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Ezra CzeCEP 2:70  I usadili se kněží, levité a někteří z lidu i zpěváci, vrátní a chrámoví nevolníci ve svých městech; všechen Izrael se usadil ve svých městech.
Ezra CzeB21 2:70  Kněží, levité, někteří z lidu, zpěváci, strážní a chrámoví sluhové se usadili ve svých městech a ostatní z Izraele zase ve svých městech.
Ezra CzeCSP 2:70  I usadili se kněží, lévité, někteří z lidu, zpěváci, vrátní a chrámoví nevolníci ve svých městech; celý Izrael se usadil ve svých městech.
Ezra CzeBKR 2:70  A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
Ezra VulgClem 2:70  Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.