Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 11
John CzeCEP 11:1  Byl nemocen jeden člověk, Lazar z Betanie, z vesnice, kde bydlela Marie a její sestra Marta.
John CzeCEP 11:2  To byla ta Marie, která pomazala Pána vzácným olejem a nohy mu otřela svými vlasy; a její bratr Lazar byl nemocen.
John CzeCEP 11:3  Sestry mu vzkázaly: „Pane, ten, kterého máš rád, je nemocen.“
John CzeCEP 11:4  Když to Ježíš uslyšel, řekl: „Ta nemoc není k smrti, ale k slávě Boží, aby Syn Boží byl skrze ni oslaven.“
John CzeCEP 11:6  Když uslyšel, že je Lazar nemocen, zůstal ještě dva dny na tom místě, kde byl.
John CzeCEP 11:7  Teprve potom řekl svým učedníkům: „Pojďme opět do Judska!“
John CzeCEP 11:8  Učedníci mu řekl: „Mistře, není to dávno, co tě chtěli Židé ukamenovat, a zase tam chceš jít?“
John CzeCEP 11:9  Ježíš odpověděl: „Což nemá den dvanáct hodin? Kdo chodí ve dne, neklopýtne, neboť vidí světlo tohoto světa.
John CzeCEP 11:10  Kdo však chodí v noci, klopýtá, poněvadž v něm není světla.“
John CzeCEP 11:11  To pověděl a dodal: „Náš přítel Lazar usnul. Ale jdu ho probudit.“
John CzeCEP 11:12  Učedníci mu řekli: „Pane, spí-li, uzdraví se.“
John CzeCEP 11:13  Ježíš mluvil o jeho smrti, ale oni mysleli, že mluví o pouhém spánku.
John CzeCEP 11:15  A jsem rád, že jsem tam nebyl, kvůli vám, abyste uvěřili. Pojďme k němu!“
John CzeCEP 11:16  Tomáš, jinak Didymos, řekl ostatním učedníkům: „Pojďme i my, ať zemřeme spolu s ním!“
John CzeCEP 11:17  Když Ježíš přišel, shledal, že Lazar je již čtyři dny v hrobě.
John CzeCEP 11:18  Betanie byla blízko Jeruzaléma, necelou hodinu cesty,
John CzeCEP 11:19  a mnozí z Židů přišli k Marii a Martě, aby je potěšili v jejich zármutku nad jejich bratrem.
John CzeCEP 11:20  Když Marta uslyšela, že Ježíš přichází, šla mu naproti. Marie zůstala doma.
John CzeCEP 11:21  Marta řekla Ježíšovi: „Pane, kdybys byl zde, nebyl by můj bratr umřel.
John CzeCEP 11:22  Ale i tak vím, že začkoli požádáš Boha, Bůh ti dá.“
John CzeCEP 11:24  Řekla mu Marta: „Vím, že vstane při vzkříšení v poslední den.“
John CzeCEP 11:25  Ježíš jí řekl: „Já jsem vzkříšení i život. Kdo věří ve mne, i kdyby umřel, bude žít.
John CzeCEP 11:26  A každý, kdo žije a věří ve mne, neumře navěky. Věříš tomu?“
John CzeCEP 11:27  Řekla mu: „Ano, Pane. Já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Syn Boží, který má přijít na svět.“
John CzeCEP 11:28  S těmi slovy odešla, zavolala svou sestru Marii stranou a řekla jí: „Je tu Mistr a volá tě.“
John CzeCEP 11:29  Jak to Marie uslyšela, rychle vstala a šla k němu.
John CzeCEP 11:30  Ježíš totiž ještě nedošel do vesnice a byl na tom místě, kde se s ním Marta setkala.
John CzeCEP 11:31  Když viděli Židé, kteří byli s Marií v domě a těšili ji, že rychle vstala a vyšla, šli za ní; domnívali se, že jde k hrobu, aby se tam vyplakala.
John CzeCEP 11:32  Jakmile Marie přišla tam, kde byl Ježíš, a spatřila ho, padla mu k nohám a řekla: „Pane, kdybys byl zde, nebyl by můj bratr umřel.“
John CzeCEP 11:33  Když Ježíš viděl, jak pláče a jak pláčou i Židé, kteří přišli s ní, v Duchu se rozhorlil a vzrušen
John CzeCEP 11:34  řekl: „Kam jste ho položili?“ Řekli mu: „Pane, pojď se podívat!“
John CzeCEP 11:37  Někteří z nich však řekli: „Když otevřel oči slepému, nemohl způsobit, aby tento člověk neumřel?“
John CzeCEP 11:38  Ježíš, znovu rozhorlen, přichází k hrobu. Byla to jeskyně a na ní ležel kámen.
John CzeCEP 11:39  Ježíš řekl: „Zvedněte ten kámen!“ sestra zemřelého Marta mu řekla: „Pane, už je v rozkladu, vždyť je to čtvrtý den.“
John CzeCEP 11:40  Ježíš jí odpověděl: „Neřekl jsem ti, že uvidíš slávu Boží, budeš-li věřit?“
John CzeCEP 11:41  Zvedli tedy kámen. Ježíš pohlédl vzhůru a řekl: „Otče, děkuji ti, žes mě vyslyšel.
John CzeCEP 11:42  Věděl jsem sice, že mě vždycky slyšíš, ale řekl jsem to kvůli zástupu, který stojí kolem, aby uvěřili, že ty jsi mě poslal.“
John CzeCEP 11:43  Když to řekl, zvolal mocným hlasem: „Lazare, pojď ven!“
John CzeCEP 11:44  Zemřelý vyšel, měl plátnem svázány ruce i nohy a tvář měl zahalenu šátkem. Ježíš jim řekl: „Rozvažte ho a nechte odejít!“
John CzeCEP 11:45  Mnozí z Židů, kteří přišli k Marii a viděli, co Ježíš učinil, uvěřili v něho.
John CzeCEP 11:46  Ale někteří z nich šli k farizeům a oznámili jim, co učinil.
John CzeCEP 11:47  Velekněží a farizeové svolali radu a řekli: „Co si počneme? Ten člověk činí mnohá znamení
John CzeCEP 11:48  Když proti němu nezakročíme, všichni v něj uvěří, a přijdou Římané a zničí nám toto svaté místo i národ.“
John CzeCEP 11:49  Jeden z nich, Kaifáš, velekněz toho roku, jim řekl: „Vy ničemu nerozumíte;
John CzeCEP 11:50  nechápete, že je pro vás lépe, aby jeden člověk zemřel za lid, než aby zahynul celý národ.“
John CzeCEP 11:51  To však neřekl sám ze sebe, ale jako velekněz toho roku vyřkl proroctví, že Ježíš má zemřít za národ,
John CzeCEP 11:52  a nejenom za národ, ale také proto, aby rozptýlené děti Boží shromáždil v jedno.
John CzeCEP 11:54  Proto už Ježíš nechodil veřejně mezi Židy, ale odešel odtud do kraje blízko pouště, do města jménem Efraim, a tam zůstal s učedníky.
John CzeCEP 11:55  Bylo krátce před židovskými velikonocemi a mnozí z té krajiny přišli před svátky do Jeruzaléma, aby se očistili.
John CzeCEP 11:56  Hledali Ježíše, a jak stáli v chrámě, říkali si mezi sebou: „Co myslíte? Přijde na svátky?“
John CzeCEP 11:57  Velekněží a farizeové vydali totiž nařízení, že každý, kdo by věděl, kde se zdržuje, má to oznámit, aby ho mohli zatknout.