NUMBERS
Chapter 33
Numb | DRC | 33:1 | These are the mansions of the children of Israel, who went out of Egypt by their troops under the conduct of Moses and Aaron, | |
Numb | VulgClem | 33:1 | Hæ sunt mansiones filiorum Israël, qui egressi sunt de Ægypto per turmas suas in manu Moysi et Aaron, | |
Numb | KJV | 33:1 | These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. | |
Numb | DRC | 33:2 | Which Moses wrote down according to the places of their encamping, which they changed by the commandment of the Lord. | |
Numb | VulgClem | 33:2 | quas descripsit Moyses juxta castrorum loca, quæ Domini jussione mutabant. | |
Numb | KJV | 33:2 | And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the Lord: and these are their journeys according to their goings out. | |
Numb | DRC | 33:3 | Now the children of Israel departed from Ramesses the first month, on the fifteenth day of the first month, the day after the phase, with a mighty hand, in the sight of all the Egyptians, | |
Numb | VulgClem | 33:3 | Profecti igitur de Ramesse mense primo, quintadecima die mensis primi, altera die Phase, filii Israël in manu excelsa, videntibus cunctis Ægyptiis, | |
Numb | KJV | 33:3 | And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians. | |
Numb | DRC | 33:4 | Who were burying their firstborn, whom the Lord had slain (upon their gods also he had executed vengeance,) | |
Numb | VulgClem | 33:4 | et sepelientibus primogenitos, quos percusserat Dominus (nam et in diis eorum exercuerat ultionem), | |
Numb | KJV | 33:4 | For the Egyptians buried all their firstborn, which the Lord had smitten among them: upon their gods also the Lord executed judgments. | |
Numb | DRC | 33:5 | And they camped in Soccoth. | |
Numb | VulgClem | 33:5 | castrametati sunt in Soccoth. | |
Numb | KJV | 33:5 | And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth. | |
Numb | DRC | 33:6 | And from Soccoth they came into Etham, which is in the uttermost borders of the wilderness. | |
Numb | VulgClem | 33:6 | Et de Soccoth venerunt in Etham, quæ est in extremis finibus solitudinis. | |
Numb | KJV | 33:6 | And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness. | |
Numb | DRC | 33:7 | Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum. | |
Numb | VulgClem | 33:7 | Inde egressi venerunt contra Phihahiroth, quæ respicit Beelsephon, et castrametati sunt ante Magdalum. | |
Numb | KJV | 33:7 | And they removed from Etham, and turned again unto Pi–hahiroth, which is before Baal–zephon: and they pitched before Migdol. | |
Numb | DRC | 33:8 | And departing from Phihahiroth, they passed through the midst of the sea into the wilderness: and having marched three days through the desert of Etham, they camped in Mara. | |
Numb | VulgClem | 33:8 | Profectique de Phihahiroth, transierunt per medium mare in solitudinem : et ambulantes tribus diebus per desertum Etham, castrametati sunt in Mara. | |
Numb | KJV | 33:8 | And they departed from before Pi–hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. | |
Numb | DRC | 33:9 | And departing from Mara, they came into Elim, where there were twelve fountains of waters, and seventy palm trees: and there they camped. | |
Numb | VulgClem | 33:9 | Profectique de Mara, venerunt in Elim, ubi erant duodecim fontes aquarum, et palmæ septuaginta : ibique castrametati sunt. | |
Numb | KJV | 33:9 | And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. | |
Numb | DRC | 33:10 | But departing from thence also, they pitched their tents by the Red Sea. And departing from the Red Sea, | |
Numb | VulgClem | 33:10 | Sed et inde egressi, fixerunt tentoria super mare Rubrum. Profectique de mari Rubro, | |
Numb | KJV | 33:10 | And they removed from Elim, and encamped by the Red sea. | |
Numb | DRC | 33:11 | They camped in the desert of Sin. | |
Numb | VulgClem | 33:11 | castrametati sunt in deserto Sin. | |
Numb | KJV | 33:11 | And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. | |
Numb | DRC | 33:12 | And they removed from thence, and came to Daphca. | |
Numb | VulgClem | 33:12 | Unde egressi, venerunt in Daphca. | |
Numb | KJV | 33:12 | And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah. | |
Numb | DRC | 33:13 | And departing from Daphca, they camped in Alus. | |
Numb | VulgClem | 33:13 | Profectique de Daphca, castrametati sunt in Alus. | |
Numb | KJV | 33:13 | And they departed from Dophkah, and encamped in Alush. | |
Numb | DRC | 33:14 | And departing from Alus, they pitched their tents in Raphidim, where the people wanted water to drink. | |
Numb | VulgClem | 33:14 | Egressique de Alus, in Raphidim fixere tentoria, ubi populo defuit aqua ad bibendum. | |
Numb | KJV | 33:14 | And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. | |
Numb | DRC | 33:15 | And departing from Raphidim, they camped in the desert of Sinai. | |
Numb | VulgClem | 33:15 | Profectique de Raphidim, castrametati sunt in deserto Sinai. | |
Numb | KJV | 33:15 | And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai. | |
Numb | DRC | 33:16 | But departing also from the desert of Sinai, they came to the graves of lust. | |
Numb | VulgClem | 33:16 | Sed et de solitudine Sinai egressi, venerunt ad sepulchra concupiscentiæ. | |
Numb | KJV | 33:16 | And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibroth–hattaavah. | |
Numb | DRC | 33:17 | And departing from the graves of lust, they camped in Haseroth. | |
Numb | VulgClem | 33:17 | Profectique de sepulchris concupiscentiæ, castrametati sunt in Haseroth. | |
Numb | KJV | 33:17 | And they departed from Kibroth–hattaavah, and encamped at Hazeroth. | |
Numb | DRC | 33:18 | And from Haseroth they came to Rethma. | |
Numb | VulgClem | 33:18 | Et de Haseroth venerunt in Rethma. | |
Numb | KJV | 33:18 | And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. | |
Numb | DRC | 33:19 | And departing from Rethma, they camped in Remmomphares. | |
Numb | VulgClem | 33:19 | Profectique de Rethma, castrametati sunt in Remmomphares. | |
Numb | KJV | 33:19 | And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon–parez. | |
Numb | DRC | 33:20 | And they departed from thence and came to Lebna. | |
Numb | VulgClem | 33:20 | Unde egressi venerunt in Lebna. | |
Numb | KJV | 33:20 | And they departed from Rimmon–parez, and pitched in Libnah. | |
Numb | DRC | 33:21 | Removing from Lebna they camped in Ressa. | |
Numb | VulgClem | 33:21 | De Lebna castrametati sunt in Ressa. | |
Numb | KJV | 33:21 | And they removed from Libnah, and pitched at Rissah. | |
Numb | DRC | 33:22 | And departing from Ressa, they came to Ceelatha. | |
Numb | VulgClem | 33:22 | Egressique de Ressa, venerunt in Ceelatha. | |
Numb | KJV | 33:22 | And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. | |
Numb | DRC | 33:23 | And they removed from thence and camped in the mountain Sepher. | |
Numb | VulgClem | 33:23 | Unde profecti, castrametati sunt in monte Sepher. | |
Numb | KJV | 33:23 | And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher. | |
Numb | DRC | 33:24 | Departing from the mountain Sepher, they came to Arada, | |
Numb | VulgClem | 33:24 | Egressi de monte Sepher, venerunt in Arada. | |
Numb | KJV | 33:24 | And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. | |
Numb | DRC | 33:25 | From thence they went and camped in Maceloth. | |
Numb | VulgClem | 33:25 | Inde proficiscentes, castrametati sunt in Maceloth. | |
Numb | KJV | 33:25 | And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. | |
Numb | DRC | 33:26 | And departing from Maceloth, they came to Thahath. | |
Numb | VulgClem | 33:26 | Profectique de Maceloth, venerunt in Thahath. | |
Numb | KJV | 33:26 | And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. | |
Numb | DRC | 33:27 | Removing from Thahath they camped in Thare. | |
Numb | VulgClem | 33:27 | De Thahath, castrametati sunt in Thare. | |
Numb | KJV | 33:27 | And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. | |
Numb | DRC | 33:28 | And they departed from thence, and pitched their tents in Methca. | |
Numb | VulgClem | 33:28 | Unde egressi, fixere tentoria in Methca. | |
Numb | KJV | 33:28 | And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah. | |
Numb | DRC | 33:29 | And removing from Methca, they camped in Hesmona. | |
Numb | VulgClem | 33:29 | Et de Methca, castrametati sunt in Hesmona. | |
Numb | KJV | 33:29 | And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah. | |
Numb | DRC | 33:30 | And departing from Hesmona, they came to Moseroth. | |
Numb | VulgClem | 33:30 | Profectique de Hesmona, venerunt in Moseroth. | |
Numb | KJV | 33:30 | And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth. | |
Numb | DRC | 33:31 | And removing from Moseroth, they camped in Benejaacan. | |
Numb | VulgClem | 33:31 | Et de Moseroth, castrametati sunt in Benejaacan. | |
Numb | KJV | 33:31 | And they departed from Moseroth, and pitched in Bene–jaakan. | |
Numb | DRC | 33:32 | And departing from Benejaacan, they came to mount Gadgad. | |
Numb | VulgClem | 33:32 | Profectique de Benejaacan, venerunt in montem Gadgad. | |
Numb | KJV | 33:32 | And they removed from Bene–jaakan, and encamped at Hor–hagidgad. | |
Numb | DRC | 33:33 | From thence they went and camped in Jetebatha. | |
Numb | VulgClem | 33:33 | Unde profecti, castrametati sunt in Jetebatha. | |
Numb | KJV | 33:33 | And they went from Hor–hagidgad, and pitched in Jotbathah. | |
Numb | DRC | 33:34 | And from Jetebatha they came to Hebrona. | |
Numb | VulgClem | 33:34 | Et de Jetebatha venerunt in Hebrona. | |
Numb | KJV | 33:34 | And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah. | |
Numb | DRC | 33:35 | And departing from Hebrona, they camped in Asiongaber. | |
Numb | VulgClem | 33:35 | Egressique de Hebrona, castrametati sunt in Asiongaber. | |
Numb | KJV | 33:35 | And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion–gaber. | |
Numb | DRC | 33:36 | They removed from thence and came into the desert of Sin, which is Cades. | |
Numb | VulgClem | 33:36 | Inde profecti, venerunt in desertum Sin, hæc est Cades. | |
Numb | KJV | 33:36 | And they removed from Ezion–gaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh. | |
Numb | DRC | 33:37 | And departing from Cades, they camped in mount Hor, in the uttermost borders of the land of Edom. | |
Numb | VulgClem | 33:37 | Egressique de Cades, castrametati sunt in monte Hor, in extremis finibus terræ Edom. | |
Numb | KJV | 33:37 | And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom. | |
Numb | DRC | 33:38 | And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord: and there he died in the fortieth year of the coming forth of the children of Israel out of Egypt, the fifth month, the first day of the month, | |
Numb | VulgClem | 33:38 | Ascenditque Aaron sacerdos in montem Hor jubente Domino : et ibi mortuus est anno quadragesimo egressionis filiorum Israël ex Ægypto, mense quinto, prima die mensis, | |
Numb | KJV | 33:38 | And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month. | |
Numb | DRC | 33:39 | When he was a hundred and twenty-three years old. | |
Numb | VulgClem | 33:39 | cum esset annorum centum viginti trium. | |
Numb | KJV | 33:39 | And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor. | |
Numb | DRC | 33:40 | And king Arad the Chanaanite, who dwelt towards the south, heard that the children of Israel were come to the land of Chanaan. | |
Numb | VulgClem | 33:40 | Audivitque Chananæus rex Arad, qui habitabat ad meridiem, in terram Chanaan venisse filios Israël. | |
Numb | KJV | 33:40 | And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. | |
Numb | DRC | 33:41 | And they departed from mount Hor, and camped in Salmona. | |
Numb | VulgClem | 33:41 | Et profecti de monte Hor, castrametati sunt in Salmona. | |
Numb | KJV | 33:41 | And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah. | |
Numb | DRC | 33:42 | From whence they removed and came to Phunon. | |
Numb | VulgClem | 33:42 | Unde egressi, venerunt in Phunon. | |
Numb | KJV | 33:42 | And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon. | |
Numb | DRC | 33:43 | And departing from Phunon, they camped in Oboth. | |
Numb | VulgClem | 33:43 | Profectique de Phunon, castrametati sunt in Oboth. | |
Numb | KJV | 33:43 | And they departed from Punon, and pitched in Oboth. | |
Numb | DRC | 33:44 | And from Oboth they came to Ijeabarim, which is in the borders of the Moabites. | |
Numb | VulgClem | 33:44 | Et de Oboth venerunt in Ijeabarim, quæ est in finibus Moabitarum. | |
Numb | KJV | 33:44 | And they departed from Oboth, and pitched in Ije–abarim, in the border of Moab. | |
Numb | DRC | 33:45 | And departing from Ijeabarim they pitched their tents in Dibongab. | |
Numb | VulgClem | 33:45 | Profectique de Ijeabarim, fixere tentoria in Dibongad. | |
Numb | KJV | 33:45 | And they departed from Iim, and pitched in Dibon–gad. | |
Numb | DRC | 33:46 | From thence they went and camped in Helmondeblathaim. | |
Numb | VulgClem | 33:46 | Unde egressi, castrametati sunt in Helmondeblathaim. | |
Numb | KJV | 33:46 | And they removed from Dibon–gad, and encamped in Almon–diblathaim. | |
Numb | DRC | 33:47 | And departing from Helmondeblathaim, they came to the mountains of Abarim over against Nabo. | |
Numb | VulgClem | 33:47 | Egressique de Helmondeblathaim, venerunt ad montes Abarim contra Nabo. | |
Numb | KJV | 33:47 | And they removed from Almon–diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo. | |
Numb | DRC | 33:48 | And departing from the mountains of Abarim, they passed to the plains of Moab, by the Jordan, over against Jericho. | |
Numb | VulgClem | 33:48 | Profectique de montibus Abarim, transierunt ad campestria Moab, supra Jordanem, contra Jericho. | |
Numb | KJV | 33:48 | And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho. | |
Numb | DRC | 33:49 | And there they camped from Bethsimoth even to Ablesatim in the plains of the Moabites, | |
Numb | VulgClem | 33:49 | Ibique castrametati sunt de Bethsimoth usque ad Abelsatim in planioribus locis Moabitarum. | |
Numb | KJV | 33:49 | And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab. | |
Numb | DRC | 33:50 | Where the Lord said to Moses: | |
Numb | VulgClem | 33:50 | Ubi locutus est Dominus ad Moysen : | |
Numb | KJV | 33:50 | And the Lord spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, | |
Numb | DRC | 33:51 | Command the children of Israel, and say to them: When you shall have passed over the Jordan, entering into the land of Chanaan, | |
Numb | VulgClem | 33:51 | Præcipe filiis Israël, et dic ad eos : Quando transieritis Jordanem, intrantes terram Chanaan, | |
Numb | KJV | 33:51 | Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan; | |
Numb | DRC | 33:52 | Destroy all the inhabitants of that land: Beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places, | |
Numb | VulgClem | 33:52 | disperdite cunctos habitatores terræ illius : confringite titulos, et statuas comminuite, atque omnia excelsa vastate, | |
Numb | KJV | 33:52 | Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: | |
Numb | DRC | 33:53 | Cleansing the land, and dwelling in it. For I have given it you for a possession. | |
Numb | VulgClem | 33:53 | mundantes terram, et habitantes in ea. Ego enim dedi vobis illam in possessionem, | |
Numb | KJV | 33:53 | And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it. | |
Numb | DRC | 33:54 | And you shall divide it among you by lot. To the more you shall give a larger part, and to the fewer a lesser. To every one as the lot shall fall, so shall the inheritance be given. The possession shall be divided by the tribes and the families. | |
Numb | VulgClem | 33:54 | quam dividetis vobis sorte. Pluribus dabitis latiorem, et paucis angustiorem. Singulis ut sors ceciderit, ita tribuetur hæreditas. Per tribus et familias possessio dividetur. | |
Numb | KJV | 33:54 | And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man’s inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit. | |
Numb | DRC | 33:55 | But if you will not kill the inhabitants of the land: they that remain, shall be unto you as nails in your eyes, and spears in your sides, and they shall be your adversaries in the land of your habitation. | |
Numb | VulgClem | 33:55 | Sin autem nolueritis interficere habitatores terræ : qui remanserint, erunt vobis quasi clavi in oculis, et lanceæ in lateribus, et adversabuntur vobis in terra habitationis vestræ : | |
Numb | KJV | 33:55 | But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell. | |