Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 2
Ezra UrduGeoR 2:1  Zail meṅ Yahūdāh ke un logoṅ kī fahrist hai jo jilāwatanī se wāpas āe. Bābal kā bādshāh Nabūkadnazzar unheṅ qaid karke Bābal le gayā thā, lekin ab wuh Yarūshalam aur Yahūdāh ke un shahroṅ meṅ phir jā base jahāṅ un ke ḳhāndān pahle rahte the.
Ezra UrduGeoR 2:2  Un ke rāhnumā Zarubbābal, Yashua, Nahmiyāh, Sirāyāh, Rālāyāh, Mardakī, Bilshān, Misfār, Bigwī, Rahūm aur Bānā the. Zail kī fahrist meṅ wāpas āe hue ḳhāndānoṅ ke mard bayān kie gae haiṅ.
Ezra UrduGeoR 2:6  Pakhat-moāb kā ḳhāndān yānī Yashua aur Yoāb kī aulād: 2,812,
Ezra UrduGeoR 2:16  Atīr kā ḳhāndān yānī Hizqiyāh kī aulād: 98,
Ezra UrduGeoR 2:25  Qiriyat-yārīm, Kafīrā aur Bairot ke bāshinde: 743,
Ezra UrduGeoR 2:36  Zail ke imām jilāwatanī se wāpas āe. Yadāyāh kā ḳhāndān jo Yashua kī nasl kā thā: 973,
Ezra UrduGeoR 2:40  Zail ke Lāwī jilāwatanī se wāpas āe. Yashua aur Qadmiyel kā ḳhāndān yānī Hūdāwiyāh kī aulād: 74,
Ezra UrduGeoR 2:42  Rab ke ghar ke darbān: Sallūm, Atīr, Talmūn, Aqqūb, Ḳhatītā aur Sobī ke ḳhāndānoṅ ke 139 ādmī.
Ezra UrduGeoR 2:43  Rab ke ghar ke ḳhidmatgāroṅ ke darj-e-zail ḳhāndān jilāwatanī se wāpas āe. Zīhā, Hasūfā, Tabbāot,
Ezra UrduGeoR 2:55  Sulemān ke ḳhādimoṅ ke darj-e-zail ḳhāndān jilāwatanī se wāpas āe. Sūtī, Sūfirat, Farūdā,
Ezra UrduGeoR 2:57  Safatiyāh, Ḳhattīl, Fūkirat-zabāym aur Amī.
Ezra UrduGeoR 2:58  Rab ke ghar ke ḳhidmatgāroṅ aur Sulemān ke ḳhādimoṅ ke ḳhāndānoṅ meṅ se wāpas āe hue mardoṅ kī tādād 392 thī.
Ezra UrduGeoR 2:59  Wāpas āe hue ḳhāndānoṅ Dilāyāh, Tūbiyāh aur Naqūdā ke 652 mard sābit na kar sake ki Isrāīl kī aulād haiṅ, go wuh Tal-milah, Tal-harshā, Karūb, Addūn aur Immer ke rahne wāle the.
Ezra UrduGeoR 2:60  Wāpas āe hue ḳhāndānoṅ Dilāyāh, Tūbiyāh aur Naqūdā ke 652 mard sābit na kar sake ki Isrāīl kī aulād haiṅ, go wuh Tal-milah, Tal-harshā, Karūb, Addūn aur Immer ke rahne wāle the.
Ezra UrduGeoR 2:61  Habāyāh, Haqqūz aur Barzillī ke ḳhāndānoṅ ke kuchh imām bhī wāpas āe, lekin unheṅ Rab ke ghar meṅ ḳhidmat karne kī ijāzat na milī. Kyoṅki go unhoṅ ne nasabnāme meṅ apne nām talāsh kie un kā kahīṅ zikr na milā, is lie unheṅ nāpāk qarār diyā gayā. (Barzillī ke ḳhāndān ke bānī ne Barzillī Jiliyādī kī beṭī se shādī karke apne susar kā nām apnā liyā thā.)
Ezra UrduGeoR 2:62  Habāyāh, Haqqūz aur Barzillī ke ḳhāndānoṅ ke kuchh imām bhī wāpas āe, lekin unheṅ Rab ke ghar meṅ ḳhidmat karne kī ijāzat na milī. Kyoṅki go unhoṅ ne nasabnāme meṅ apne nām talāsh kie un kā kahīṅ zikr na milā, is lie unheṅ nāpāk qarār diyā gayā. (Barzillī ke ḳhāndān ke bānī ne Barzillī Jiliyādī kī beṭī se shādī karke apne susar kā nām apnā liyā thā.)
Ezra UrduGeoR 2:63  Yahūdāh ke gawarnar ne hukm diyā ki in tīn ḳhāndānoṅ ke imām filhāl qurbāniyoṅ kā wuh hissā khāne meṅ sharīk na hoṅ jo imāmoṅ ke lie muqarrar hai. Jab dubārā imām-e-āzam muqarrar kiyā jāe to wuhī Ūrīm aur Tummīm nāmī qurā ḍāl kar muāmalā hal kare.
Ezra UrduGeoR 2:65  nīz un ke 7,337 ġhulām aur launḍiyāṅ aur 200 gulūkār jin meṅ mard-o-ḳhawātīn shāmil the.
Ezra UrduGeoR 2:66  Isrāīliyoṅ ke pās 736 ghoṛe, 245 ḳhachchar,
Ezra UrduGeoR 2:68  Jab wuh Yarūshalam meṅ Rab ke ghar ke pās pahuṅche to kuchh ḳhāndānī sarparastoṅ ne apnī ḳhushī se hadiye die tāki Allāh kā ghar nae sire se us jagah tāmīr kiyā jā sake jahāṅ pahle thā.
Ezra UrduGeoR 2:69  Har ek ne utnā de diyā jitnā de sakā. Us waqt sone ke kul 61,000 sikke, chāṅdī ke 2,800 kilogrām aur imāmoṅ ke 100 libās jamā hue.
Ezra UrduGeoR 2:70  Imām, Lāwī, gulūkār, Rab ke ghar ke darbān aur ḳhidmatgār, aur awām ke kuchh log apnī apnī ābāī ābādiyoṅ meṅ dubārā jā base. Yoṅ tamām Isrāīlī dubārā apne apne shahroṅ meṅ rahne lage.