Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 24
Luke SloKJV 24:1  § Torej na prvi dan tedna so zelo zgodaj zjutraj prišle k mavzoleju in nosile dišave, ki so jih pripravile same in nekatere druge z njimi.
Luke SloKJV 24:3  In vstopile so vanj, pa niso našle telesa Gospoda Jezusa.
Luke SloKJV 24:4  In pripetilo se je, medtem ko so bile glede tega zelo zmedene, glej, dva moža sta stala poleg njih v sijočih oblekah
Luke SloKJV 24:5  in medtem ko so bile prestrašene in so svoje obraze sklonile k zemlji, sta jim rekla: „Zakaj iščete živega med mrtvimi?
Luke SloKJV 24:6  Njega ni tukaj, temveč je bil obujen. Spomnite se kako vam je govoril, ko je bil še v Galileji,
Luke SloKJV 24:7  rekoč: ‚Sin človekov mora biti izročen v roke grešnih ljudi in biti križan ter tretji dan ponovno vstati.‘“
Luke SloKJV 24:9  ter se vrnile od mavzoleja in vse te stvari povedale enajsterim ter vsem ostalim.
Luke SloKJV 24:10  Bile so Marija Magdalena in Joana in Marija, Jakobova mati ter druge ženske, ki so bile z njimi, ki so te stvari povedale apostolom.
Luke SloKJV 24:11  Njihove besede pa so se jim zdele kakor prazno opravljanje in jim niso verjeli.
Luke SloKJV 24:12  Potem je vstal Peter in stekel k mavzoleju. In sklonjen dol, je zagledal lanene trakove položene posebej ter odšel in se v sebi spraševal o tem, kar se je pripetilo.
Luke SloKJV 24:13  In glej, dva izmed njih sta tega istega dne odšla proti vasi, z imenom Emavs, ki je bila okoli šestdeset dolžin brazd od Jeruzalema.
Luke SloKJV 24:14  In skupaj sta se pogovarjala o vseh teh stvareh, ki so se zgodile.
Luke SloKJV 24:15  In pripetilo se je, medtem ko sta se skupaj posvetovala in razpravljala, da se je približal sam Jezus in šel z njima.
Luke SloKJV 24:16  Vendar so bile njune oči zadržane, da ga ne bi spoznala.
Luke SloKJV 24:17  On pa jima je rekel: „Kakšne vrste pogovori so to, ki jih imata drug z drugim, medtem ko hodita in sta žalostna?“
Luke SloKJV 24:18  Eden izmed njiju, ki mu je bilo ime Kleopa, pa mu odgovori in reče: „Ali si ti edini tujec v Jeruzalemu in nisi izvedel stvari, ki so se v teh dneh tam zgodile?“
Luke SloKJV 24:19  In rekel jima je: „Katere stvari?“ In rekla sta mu: „Glede Jezusa Nazarečana, ki je bil prerok, mogočen v dejanju in besedi, pred Bogom in vsemi ljudmi,
Luke SloKJV 24:20  in kako so ga visoki duhovniki in naši vladarji izročili, da bi bil obsojen na smrt in ga križali.
Luke SloKJV 24:21  Toda mi smo zaupali, da je bil on tisti, ki naj bi odkupil Izraela; in poleg vsega tega je danes tretji dan, odkar so se te stvari zgodile.
Luke SloKJV 24:22  Da in nekatere ženske, prav tako iz naše skupine, ki so bile zgodaj pri mavzoleju, so nas osupnile
Luke SloKJV 24:23  in ko niso našle njegovega telesa, so prišle, rekoč, da so prav tako videle videnje angelov, ki sta rekla, da je bil živ.
Luke SloKJV 24:24  In nekateri izmed teh, ki so bili z nami, so odšli k mavzoleju in našli točno takó, kakor so rekle ženske, toda njega niso videli.“
Luke SloKJV 24:25  Potem jima je rekel: „Oh bedaka in počasnega srca za verovanje vsega, kar so govorili preroki.
Luke SloKJV 24:26  Ali ni moral Kristus pretrpeti te stvari in vstopiti v svojo slavo?“
Luke SloKJV 24:27  In začel je pri Mojzesu in vseh prerokih ter jima v vseh pismih pojasnil besede glede njega samega.
Luke SloKJV 24:28  In približali so se blizu k vasi, kamor sta šla, on pa je storil kakor da bo odšel dalje.
Luke SloKJV 24:29  Vendar sta ga primorala, rekoč: „Ostani z nama, kajti blizu večera je in dan je davno minil.“ In odšel je noter, da ostane z njima.
Luke SloKJV 24:30  In pripetilo se je, medtem ko je z njima sedel pri hrani, [da] je vzel kruh in ga blagoslovil in prelomil ter jima dal.
Luke SloKJV 24:31  In njune oči so se odprle in sta ga spoznala, on pa je izginil iz njunega pogleda.
Luke SloKJV 24:32  In rekla sta drug drugemu: „Ali ni najino srce gorelo znotraj naju, medtem ko je z nama govoril po poti in medtem ko nama je odpiral pisma?“
Luke SloKJV 24:33  In vstala sta se še isto uro in se vrnila v Jeruzalem, ter našla skupaj zbrane enajstere in tiste, ki so bili z njimi,
Luke SloKJV 24:34  govoreče: „Gospod je bil resnično obujen in se prikazal Simonu.“
Luke SloKJV 24:35  In povedala sta, kakšne stvari so se zgodile na poti in kako sta ga prepoznala po lomljenju kruha.
Luke SloKJV 24:36  In ko sta tako govorila, je sam Jezus stal v njihovi sredi in jim reče: „Mir vam bodi.“
Luke SloKJV 24:37  Toda bili so prestrašeni in zgroženi in domnevali so, da so videli duha.
Luke SloKJV 24:38  Rekel jim je: „Zakaj ste zaskrbljeni? In zakaj v vaših srcih vstajajo misli?
Luke SloKJV 24:39  Poglejte moje roke in moja stopala, da sem to jaz sam. Potipajte me in poglejte, kajti duh nima mesa in kosti, kakor vidite, da jih imam jaz.“
Luke SloKJV 24:40  In ko je tako govoril, jim je pokazal svoje roke in svoja stopala.
Luke SloKJV 24:41  In medtem ko zaradi radosti niso verjeli ter se čudili, jim je rekel: „Imate tukaj kaj hrane?“
Luke SloKJV 24:42  § In dali so mu kos pečene ribe in od satovja.
Luke SloKJV 24:44  In rekel jim je: „To so besede, ki sem vam jih govoril, medtem ko sem bil še z vami, da se morajo izpolniti vse stvari, ki so bile glede mene zapisane v Mojzesovi postavi in v prerokih in v psalmih.“
Luke SloKJV 24:45  Tedaj jim je odprl njihov razum, da so lahko razumeli pisma
Luke SloKJV 24:46  in jim rekel: „Tako je pisano in tako se je Kristusu spodobilo trpeti in tretji dan vstati od mrtvih,
Luke SloKJV 24:47  in da bi se kesanje ter odpuščanje grehov oznanjalo v njegovem imenu med vsemi narodi, začenši v Jeruzalemu.
Luke SloKJV 24:49  § In glejte, nad vas pošiljam obljubo svojega Očeta, toda ostanite v jeruzalemskem mestu, dokler ne boste opremljeni z močjo od zgoraj.“
Luke SloKJV 24:50  In odvedel jih je ven, prav do Betanije, ter povzdignil svoje roke in jih blagoslovil.
Luke SloKJV 24:51  In medtem ko jih je blagoslavljal, se je pripetilo, [da] je bil ločen od njih in odnešen gor v nebo.
Luke SloKJV 24:52  In oni so ga oboževali in se z veliko radostjo vrnili v Jeruzalem,
Luke SloKJV 24:53  § in bili so nenehno v templju in hvalili in blagoslavljali Boga. Amen.