Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOEL
Up
1 2 3
Chapter 1
Joel TpiKJPB 1:1  ¶ Dispela tok bilong BIKPELA i kam long Joel, pikinini man bilong Petyuel.
Joel TpiKJPB 1:2  Harim dispela, yupela ol lapun man, na givim ia, olgeta yupela husat i stap long dispela hap. Ating dispela i bin stap long ol de bilong yupela, o yes, long ol de bilong ol tumbuna papa bilong yupela?
Joel TpiKJPB 1:3  Yupela tokim ol pikinini bilong yupela long en, na larim ol pikinini bilong yupela tokim ol pikinini bilong ol, na ol pikinini bilong ol i tokim narapela lain tumbuna.
Joel TpiKJPB 1:4  Dispela samting liklik snek palma i bin lusim, lokas i bin kaikai. Na dispela samting lokas i bin lusim, liklik snek kenka i bin kaikai. Na dispela samting liklik snek kenka i bin lusim, katapila i bin kaikai.
Joel TpiKJPB 1:5  Kirap long slip, yupela ol spakman, na krai tru. Na singaut sori, olgeta yupela ol man bilong dring wain, bilong tingim nupela wain. Long wanem, dispela ol i rausim long maus bilong yupela.
Joel TpiKJPB 1:6  Long wanem, wanpela kantri i kam antap long hap bilong Mi, strongpela, na i no gat namba i kaunim ol, husat ol tit bilong ol i stap ol tit bilong wanpela laion, na em i gat ol tit bilong wasket bilong wanpela bikpela laion.
Joel TpiKJPB 1:7  Em i bin mekim rop wain bilong Mi i stap pipia, na rausim skin bilong diwai fik bilong Mi. Em i bin mekim dispela i klin nating olgeta, na tromoi dispela i go. Ol han bilong en em i mekim i kamap waitpela.
Joel TpiKJPB 1:8  ¶ Krai sori olsem wanpela meri i no bin slip wantaim man husat i pas nabaut wantaim bek laplap bilong tingim man bilong em bilong taim yangpela bilong em.
Joel TpiKJPB 1:9  Ofa bilong kaikai na ofa bilong dring ol i rausim long haus bilong BIKPELA. Ol pris, ol wokman bilong BIKPELA, i soim sori.
Joel TpiKJPB 1:10  Bikpela gaden i stap pipia, dispela hap i soim sori. Long wanem, wit samting i stap pipia. Nupela wain i go drai, wel i lusim strong isi isi.
Joel TpiKJPB 1:11  Yupela stap sem, O yupela ol man bilong lukautim gaden. Singaut sori, O yupela ol man bilong lukautim diwai wain, bilong tingim wit na bilong tingim bali. Bilong wanem, kamautim bilong bikpela gaden i dai olgeta.
Joel TpiKJPB 1:12  Rop wain i drai olgeta, na diwai fik i lusim strong isi isi. Diwai pomigranet, diwai palmen tu, na diwai epel, yes, olgeta diwai bilong ples kunai, i go drai. Bilong wanem, amamas tru i go drai i lusim ol pikinini man bilong ol man.
Joel TpiKJPB 1:13  Pasim yupela yet nabaut, na krai sori, yupela ol pris. Singaut sori, yupela ol wokman bilong alta. Kam, slip olgeta hap bilong nait long bek laplap, yupela ol wokman bilong God bilong mi. Long wanem, ofa bilong kaikai na ofa bilong dring ol i holim bek long haus bilong God bilong yupela.
Joel TpiKJPB 1:14  ¶ Yupela mekim i stap holi wanpela taim bilong tambuim kaikai, makim wanpela bung holi, bungim ol lapun hetman na olgeta husat i stap long dispela hap i go insait long haus bilong BIKPELA, God bilong yupela, na singaut i go long BIKPELA,
Joel TpiKJPB 1:15  Sori tru long dispela de! Long wanem, de bilong BIKPELA i stap klostu, na olsem wanpela bagarap olgeta i kam long Man i Gat Olgeta Strong bai dispela i kam.
Joel TpiKJPB 1:16  Ating i yes long ol i rausim kaikai long ai bilong ol ai bilong mipela, yes, amamas tru na amamas long haus bilong God bilong yumi?
Joel TpiKJPB 1:17  Pikinini kaikai i sting aninit long ol strongpela hap graun i pas bilong ol, ol bakstua bilong wit samting ol i mekim bilong stap nating, ol haus bilong ol animal i bruk pinis i go daun. Long wanem, ol wit samting i go drai.
Joel TpiKJPB 1:18  Ol animal i krai long pen olsem wanem! Ol lain bulmakau samting i paul, bilong wanem, ol i no gat ples gras. Yes, ol lain sipsip ol i mekim bilong stap nating.
Joel TpiKJPB 1:19  O BIKPELA, long Yu bai mi krai. Long wanem, paia i bin kaikai olgeta ol ples gras bilong ples i no gat man, na paia i bin kukim olgeta diwai bilong ples kunai.
Joel TpiKJPB 1:20  Ol animal bilong ol ples kunai i krai tu i go long Yu. Long wanem, ol riva bilong wara i go drai olgeta, na paia i bin kaikai olgeta ol ples gras bilong ples i no gat man.
Chapter 2
Joel TpiKJPB 2:1  ¶ Yupela winim biugel long Saion, na wokim wanpela tandok insait long maunten holi bilong Mi. Larim olgeta husat i stap long dispela hap i ken guria. Long wanem, de bilong BIKPELA i kam, long wanem, dispela em i klostu.
Joel TpiKJPB 2:2  Em i wanpela de bilong tudak na bilong tingting i gat hevi, wanpela de bilong ol klaut na bilong tudak i strong tru, olsem moning i op antap long ol maunten. Ol i wanpela bikpela lain manmeri na wanpela i strong. I no bin gat wanpela i wankain olsem, na tu bai i no gat moa liklik bihain long en, yes, i go inap long ol yia bilong planti lain tumbuna.
Joel TpiKJPB 2:3  Wanpela paia i kaikai olgeta long fran bilong ol. Na bihain long ol wanpela paia i kuk. Dispela hap i stap olsem gaden bilong Iden long fran bilong ol, na bihain long ol wanpela ples i no gat man i stap nating. Yes, na i no gat wanpela samting bai ranawe long ol.
Joel TpiKJPB 2:4  Lukluk bilong ol em i olsem lukluk bilong ol hos. Na olsem ol man i ran long hos, olsem tasol bai ol i ran.
Joel TpiKJPB 2:5  Olsem nois bilong ol karis long ol antap bilong ol maunten bai ol i kalap, olsem nois bilong wanpela lait bilong paia, dispela i kaikai olgeta ol pipia bilong wit samting, olsem wanpela strongpela lain manmeri ol i putim long lain bilong pait.
Joel TpiKJPB 2:6  Long ai bilong pes bilong ol ol manmeri bai gat planti pen. Olgeta pes bai bungim pasin i blakpela
Joel TpiKJPB 2:7  Ol bai ran olsem ol strongpela man bilong pait. Ol bai kalapim banis olsem ol man bilong bikpela pait. Na ol bai mas olgeta wan wan long ol rot bilong em, na ol bai i no inap long brukim ol gutpela lain bilong ol.
Joel TpiKJPB 2:8  Na tu bai wanpela i no inap sutim narapela. Ol bai wokabaut olgeta wan wan long liklik rot bilong em. Na taim ol i pundaun antap long bainat, ol bai i no inap kisim bagarap.
Joel TpiKJPB 2:9  Ol bai ran i go i kam insait long biktaun. Ol bai ran antap long banis, ol bai kalap i go antap long ol haus. Ol bai go insait long ol windo olsem wanpela stilman.
Joel TpiKJPB 2:10  Dispela graun bai guria long ai bilong ol. Ol heven bai guria. San na mun bai stap tudak, na ol sta bai surikim lait bilong ol.
Joel TpiKJPB 2:11  Na BIKPELA bai toktok wantaim nek bilong Em long ai bilong ami bilong Em. Long wanem, kem bilong Em em i bikpela tru. Long wanem, Em i stap strong husat i wokim tok bilong Em. Long wanem, de bilong BIKPELA em i bikpela na samting bilong pret nogut tru stret. Na husat i ken stap long dispela?
Joel TpiKJPB 2:12  ¶ Olsem na nau tu, BIKPELA i tok, yupela tanim, yes, i kam long Mi wantaim olgeta bel bilong yupela, na wantaim pasin bilong tambuim kaikai, na wantaim krai tru, na wantaim pasin bilong soim sori.
Joel TpiKJPB 2:13  Na brukim bel bilong yupela, na i no klos bilong yupela, na tanim i go long BIKPELA, God bilong yupela. Long wanem, Em i soim sori na Em i pulap long marimari, Em i no belhat hariap, na Em i pulap long bikpela gutpela pasin, na Em i tanim bel bilong Em long dispela samting nogut.
Joel TpiKJPB 2:14  Husat i ken save sapos Em bai tanim bek na tanim bel, na lusim wanpela blesing bihain long Em, yes, wanpela ofa bilong kaikai na wanpela ofa bilong dring i go long BIKPELA, God bilong yupela?
Joel TpiKJPB 2:15  Winim biugel long Saion, mekim i stap holi wanpela taim bilong tambuim kaikai, makim wanpela bung holi.
Joel TpiKJPB 2:16  Bungim ol manmeri, mekim i stap holi bung bilong ol manmeri, bungim ol lapun hetman, bungim ol pikinini, na ol husat i pulim susu. Larim man i laik marit i go ausait long rum bilong em, na meri i laik marit ausait long liklik rum bilong em.
Joel TpiKJPB 2:17  Larim ol pris, ol wokman bilong BIKPELA, krai tru namel long veranda na alta, na larim ol i tok, Soim sori long ol manmeri bilong Yu, O BIKPELA, na Yu no ken givim lain bilong Yu i go long samting bilong givim sem, inap long ol haiden i ken bosim ol. Olsem wanem na ol i ken tok namel long ol manmeri, God bilong ol i stap we?
Joel TpiKJPB 2:18  ¶ Nau bai BIKPELA i stap jeles long hap bilong Em, na sori long ol manmeri bilong Em.
Joel TpiKJPB 2:19  Yes, BIKPELA bai bekim na tokim ol manmeri bilong Em, Lukim, Mi bai salim wit samting long yupela, na wain, na wel, na yupela bai ting em inap tru long dispela. Na Mi bai i no inap moa mekim yupela wanpela samting bilong givim sem namel long ol haiden.
Joel TpiKJPB 2:20  Tasol Mi bai rausim i go longwe tru long yupela dispela ami bilong hap not, na Mi bai ranim em i go long wanpela hap i no gat samting na i stap nating, wantaim pes bilong em i go long biksi is, na hap baksait bilong em i go long biksi bilong las hap, na smel nogut bilong em bai kamap, na test nogut bilong em bai kamap, bilong wanem, em i bin wokim ol bikpela samting.
Joel TpiKJPB 2:21  No ken pret, O graun. Stap amamas na wokim amamas tru. Long wanem, BIKPELA bai mekim ol bikpela samting.
Joel TpiKJPB 2:22  No ken stap pret, yupela ol animal bilong ples kunai. Long wanem, ol ples gras bilong ples i no gat man i sut i kam antap, long wanem, diwai i karim ol kaikai bilong em, diwai fik na rop wain i givim bilong strong bilong ol.
Joel TpiKJPB 2:23  Stap amamas nau, yupela ol pikinini bilong Saion, na wokim amamas tru insait long BIKPELA, God bilong yupela. Long wanem, Em i bin givim ren bilong bipo i no kalapim mak long yupela, na Em bai mekim long i kam daun bilong yupela ren, ren bilong bipo, na ren bilong bihain long namba wan mun.
Joel TpiKJPB 2:24  Na ol plua bai stap pulap long wit, na ol traipela sospen samting bai kapsait wantaim wain na wel.
Joel TpiKJPB 2:25  Na Mi bai givim bek gen long yupela ol dispela yia lokas i bin kaikai, liklik snek bilong kenka, na katapila, na liklik snek bilong palma, dispela bikpela ami bilong Mi Mi salim namel long yupela.
Joel TpiKJPB 2:26  Na yupela bai kaikai planti, na ting em inap tru, na litimapim nem bilong BIKPELA, God bilong yupela, husat i bin mekim bikpela wok i winim tingting wantaim yupela. Na ol manmeri bilong Mi bai i no inap stap sem.
Joel TpiKJPB 2:27  Na yupela bai save long Mi stap insait long namel bilong Isrel, na long Mi stap BIKPELA, God bilong yupela, na i no gat arapela. Na ol manmeri bilong Mi bai i no inap stap sem.
Joel TpiKJPB 2:28  ¶ Na em bai kamap olsem bihain long en, long Mi bai kapsaitim Spirit bilong Mi antap long olgeta man. Na ol pikinini man bilong yupela na ol pikinini meri bilong yupela bai tok profet, ol lapun man bilong yupela bai driman long ol driman, ol yangpela man bilong yupela bai lukim ol driman samting.
Joel TpiKJPB 2:29  Na tu antap long ol wokboi na antap long ol wokmeri long ol dispela de bai Mi kapsaitim Spirit bilong Mi.
Joel TpiKJPB 2:30  Na Mi bai soim ol wok i winim tingting insait long ol heven na insait long dispela graun, blut, na paia, na ol bikpela pos smok
Joel TpiKJPB 2:31  San bai tanim i kamap tudak, na mun i kamap blut, bipo long dispela de bilong BIKPELA i bikpela na i samting bilong pret nogut tru i kam.
Joel TpiKJPB 2:32  Na em bai kamap olsem, long husat man bai singaut long nem bilong BIKPELA, bai God i kisim bek em. Long wanem, long maunten Saion na long Jerusalem bai pasin bilong kisim bek i stap, olsem BIKPELA i bin tok, na insait long hap i stap yet husat BIKPELA bai singautim.
Chapter 3
Joel TpiKJPB 3:1  ¶ Long wanem, lukim, long ol dispela de, na long dispela taim, taim Mi bai bringim gen kalabus bilong Juda na Jerusalem,
Joel TpiKJPB 3:2  Mi bai bungim tu olgeta kantri, na Mi bai bringim ol i go daun insait long ples daun bilong Jehosafat, na Mi bai toktok wantaim strongpela askim wantaim ol long dispela hap bilong tingim ol manmeri bilong Mi, na bilong tingim ol lain bilong Mi Isrel, husat ol i bin brukbrukim nabaut namel long ol kantri, na tilim hap graun bilong Mi.
Joel TpiKJPB 3:3  Na ol i bin tromoi satu bilong ol manmeri bilong Mi. Na ol i bin givim wanpela pikinini man bilong kisim wanpela pamuk meri, na ol i salim long mani wanpela pikinini meri bilong kisim wain, inap long ol i ken dring.
Joel TpiKJPB 3:4  Yes, na yupela i gat wanem wok wantaim Mi, O Tair, na Saidon, na olgeta hap arere bilong Palestina? Ating yupela bai mekim Mi wanpela bekim pe? Na sapos yupela i bekim pe long Mi, hariap na hariap tru bai Mi bekim pe antap long het bilong yupela yet.
Joel TpiKJPB 3:5  Bilong wanem, yupela i bin kisim silva bilong Mi na gol bilong Mi, na yupela i bin karim i go insait long ol tempel bilong yupela ol naispela nambawan samting bilong Mi.
Joel TpiKJPB 3:6  Ol pikinini tu bilong Juda na ol pikinini bilong Jerusalem yupela i bin salim long mani i go long ol lain Grik, inap long yupela i ken rausim ol longwe long hap arere bilong ol.
Joel TpiKJPB 3:7  Lukim, Mi bai kirapim ol ausait long ples we yupela i bin salim ol long mani, na Mi bai bekim bekim pe bilong yupela antap long het bilong yupela yet.
Joel TpiKJPB 3:8  Na Mi bai salim long mani ol pikinini man bilong yupela na ol pikinini meri bilong yupela i go long han bilong ol pikinini bilong Juda, na ol bai salim ol long mani i go long ol lain Siba, long wanpela lain manmeri bilong longwe. Long wanem, BIKPELA i bin toktok long en.
Joel TpiKJPB 3:9  ¶ Yupela autim toksave long dispela namel long ol lain i no Ju. Redim bikpela pait, kirapim ol strongpela man bilong pait, larim olgeta man bilong bikpela pait i kam klostu. Larim ol i kam antap.
Joel TpiKJPB 3:10  Paitim paitim ol hap ain bilong tanim graun bilong yupela i kamap ol bainat, na ol huk bilong stretim diwai bilong yupela i kamap ol spia bilong tromoi. Larim ol man i no gat strong i tok, Mi stap strong.
Joel TpiKJPB 3:11  Bungim yupela yet, na kam, yupela olgeta haiden, na bungim yupela yet wantaim raun nabaut. Long dispela hap mekim ol strongpela man bilong Yu long kam daun, O BIKPELA.
Joel TpiKJPB 3:12  Larim ol haiden i kirap long slip, na kam antap long ples daun bilong Jehosafat. Long wanem, long dispela hap bai Mi sindaun bilong jasim olgeta haiden raun nabaut.
Joel TpiKJPB 3:13  Yupela putim sarip insait, long wanem, kaikai bilong kamautim em i mau. Kam, kisim yupela yet i go daun. Long wanem, masin bilong krungutim i pulap, ol traipela sospen samting i kapsait. Long wanem, ol pasin nogut bilong ol i bikpela.
Joel TpiKJPB 3:14  Ol planti manmeri tru, ol planti manmeri tru i stap long ples daun bilong makim tingting. Long wanem, de bilong BIKPELA i stap klostu long ples daun bilong makim tingting.
Joel TpiKJPB 3:15  San na mun bai stap tudak, na ol sta bai surikim lait bilong ol.
Joel TpiKJPB 3:16  BIKPELA tu bai krai bikpela ausait long Saion, na toktok wantaim nek bilong Em long Jerusalem. Na ol heven na dispela graun bai seksek. Tasol BIKPELA bai stap hop bilong ol manmeri bilong Em, na strong bilong ol pikinini bilong Isrel.
Joel TpiKJPB 3:17  Olsem tasol bai yupela i save long Mi stap BIKPELA, God bilong yupela, husat i stap long Saion, maunten holi bilong Mi. Nau bai Jerusalem i stap holi, na bai i no gat sampela ausait man i wokabaut namel long em moa liklik.
Joel TpiKJPB 3:18  ¶ Na em bai kamap olsem long dispela de, long ol maunten bai lusim i go daun nupela wain, na ol liklik maunten bai ran wantaim susu, na olgeta riva bilong Juda bai ran wantaim ol wara, na wanpela ai bilong wara i sut bai kam ausait long haus bilong BIKPELA, na bai givim wara long ples daun bilong Sitim.
Joel TpiKJPB 3:19  Isip bai stap wanpela ples nating, na Idom bai stap wanpela ples nating i no gat man, bilong bekim pasin pait i birua long ol pikinini bilong Juda, bilong wanem, ol i bin kapsaitim blut i no bin mekim rong insait long hap graun bilong ol.
Joel TpiKJPB 3:20  Tasol Juda bai stap oltaim oltaim, na Jerusalem long lain tumbuna i go long lain tumbuna.
Joel TpiKJPB 3:21  Long wanem, Mi bai klinim dispela blut bilong ol Mi no bin klinim. Long wanem, BIKPELA i stap long Saion.