Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 27
Matt SweKarlX 27:1  Men om morgonen höllo alle öfwerste Presterna, och de Äldste i folket, råd emot JEsum, at de måtte dräpa honom:
Matt SweKarlX 27:2  Och ledde honom bundnan, och öfwerantwardaden Landshöfdinganom Pontio Pilato.
Matt SweKarlX 27:3  När Judas, som honom förrådde, såg at han war dömder, ångrade det honom, och bar igen de tretio silfpenningar til de öfwersta Presterna, och til de Äldsta:
Matt SweKarlX 27:4  Och sade: Jag hafwer illa gjort, at jag hafwer förrådt menlöst blod. Då sade de: Hwad kommer det oss wid? Der må du se dig om.
Matt SweKarlX 27:5  Och han kastade silfpenningarna i templet, och gick sin wäg; och gick bort, och hängde sig sjelf.
Matt SweKarlX 27:6  Men de öfwerste Presterna togo silfpenningarna, och sade: Man må icke kasta dem i offerkistona; ty det är blodswärd.
Matt SweKarlX 27:7  Och när de hade hållit råd, köpte de dermed en krukomakares åker, til främmandes begrafning;
Matt SweKarlX 27:8  Af hwilko den platsen heter Blodplats, intil denna dag.
Matt SweKarlX 27:9  Då wardt fullkomnadt det, som sagdt war genom Jeremias Propheten, som sade: Och de hafwa tagit tretio silfpenningar, der den sålde med betalad wardt, hwilken de köpte af Israels barn.
Matt SweKarlX 27:10  Och de hafwa dem gifwit för en krukomakares åker, som HERren mig befallt hade.
Matt SweKarlX 27:11  Och JEsus stod för Landshöfdinganom; och Landshöfdingen frågade honom, och sade: Äst du Judarnas Konung? Då sade JEsus til honom: Du säger det.
Matt SweKarlX 27:12  Och när han anklagades af de öfwersta Presterna, och af de Äldsta, swarade han intet.
Matt SweKarlX 27:13  Då sade Pilatus til honom: Hörer du icke, huru mycket de betyga emot dig?
Matt SweKarlX 27:14  Och han swarade honom icke til et ord, så at Landshöfdingen förundrade sig storliga.
Matt SweKarlX 27:15  Men om högtidsdagen plägade Landshöfdingen gifwa folkena en fånga lös, hwilken som de begärade.
Matt SweKarlX 27:16  Och hade han på den tid en beryktad fånga, som het Barabbas.
Matt SweKarlX 27:17  Och när de woro församlade, sade Pilatus til dem: Hwilken wiljen I, at jag skall gifwa eder lös, Barabbam, eller JEsum, som kallas Christus?
Matt SweKarlX 27:18  Ty han wisste, at de hade öfwerantwardat honom för afunds skull.
Matt SweKarlX 27:19  Och när han satt på domstolen, sände hans hustru til honom, och lät säga honom: Befatta dig intet med denna rättfärdiga mannen; jag hafwer mycket lidit i dag i sömnen för hans skull.
Matt SweKarlX 27:20  Men de öfwerste Presterne, och de Äldste, gåfwo folkena in, at de skulle begära Barabbam, och förgöra JEsum.
Matt SweKarlX 27:21  Då swarade Landshöfdingen, och sade til dem: Hwilken af dessa twå wiljen I, at jag skall gifwa eder lös? De sade: Barabbam.
Matt SweKarlX 27:22  Då sade Pilatus til dem: Hwad skall jag då göra af JEsu, som kallas Christus? Sade de til honom alle: Låt korsfästa honom.
Matt SweKarlX 27:23  Då sade Landshöfdingen: Hwad hafwer han dock illa gjort? Då skriade de ännu mer, och sade: Låt korsfästa honom.
Matt SweKarlX 27:24  Men när Pilatus såg, at han kunde intet skaffa, utan sorlet blef ju mer, tog han watn, och twådde sina händer för folkena, och sade: Oskyldig är jag i denna rättfärdiga mansens blod; I mågen se eder der om.
Matt SweKarlX 27:25  Då swarade allt folket, och sade: Hans blod komme öfwer oss, och öfwer wår barn.
Matt SweKarlX 27:26  Då gaf han dem Barabbam lös; men JESUM lät han hudflänga, och öfwerantwardade honom, at han skulle korsfästas.
Matt SweKarlX 27:27  Då togo Landshöfdingans krigsknektar JEsum til sig, in på Rådhuset, och församlade hela skaran til honom:
Matt SweKarlX 27:28  Och afklädde honom, och klädde på honom en purpurmantel:
Matt SweKarlX 27:29  Och wredo samman ena törnekrono, och satte på hans hufwud, och fingo honom en rö i sina högra hand, och böjde knä för honom, och begabbade honom, och sade: Hel Judarnas Konung.
Matt SweKarlX 27:30  Och de spottade på honom, och togo rön, och slogo dermed hans hufwud.
Matt SweKarlX 27:31  Och när de hade begabbat honom, klädde de mantelen af honom, och klädde på honom hans kläder, och ledde honom bort, til at korsfästan.
Matt SweKarlX 27:32  Och när de gingo ut, funno de en man af Cyrene, som het Simon; honom twingade de til, at han skulle bära hans kors.
Matt SweKarlX 27:33  Och då de kommo til det rummet, som kallas Golgatha, det är, til hufwudskallaplatsen;
Matt SweKarlX 27:34  Gåfwo de honom ättiko dricka, blandad med galla; och när han smakade det, wille han icke drickat.
Matt SweKarlX 27:35  Men sedan de hade korsfäst honom, bytte de hans kläder, och kastade lott derom; på det fullbordas skulle, det som sagdt war genom Propheten: De hafwa bytt min kläder emellan sig, och på min klädnad hafwa de kastat lott.
Matt SweKarlX 27:37  Och de satte hans sak, skrifwen öfwer hans hufwud: Denne är JEsus, Judarnas Konung.
Matt SweKarlX 27:38  Och då wordo twå röfware korsfäste med honom, den ene på den högra sidon, och den andre på den wenstra.
Matt SweKarlX 27:39  Men de, som gingo der fram, hädde honom, och riste sin hufwud;
Matt SweKarlX 27:40  Och sade: Du, som bryter ned Guds tempel, och bygger det i tre dagar up, hjelp dig sjelf; äst du Guds Son, så stig ned af korset.
Matt SweKarlX 27:41  Sammaledes ock de öfwerste Presterne, med de Skriftlärda och de Äldsta, begabbade honom och sade:
Matt SweKarlX 27:42  Andra hafwer han hulpit, sig sjelf kan han icke hjelpa; är han Israels Konung, så stige nu ned af korset, och wi wilje tro honom:
Matt SweKarlX 27:43  Han hafwer tröst på Gud; han frälse nu honom, om han är något om honom; ty han hafwer sagt: Jag är Guds Son.
Matt SweKarlX 27:44  Det samma kastade ock röfwarena honom före, som med honom korsfäste woro.
Matt SweKarlX 27:45  Och ifrå sjette timman wardt et mörker öfwer hela landet, intil nionde timan.
Matt SweKarlX 27:46  Och wid den nionde timan ropade JEsus med höga röst, och sade: Eli, Eli, Lama Sabachthani? det är: Min Gud, min Gud, hwi hafwer du öfwergifwit mig?
Matt SweKarlX 27:47  Men någre som der stodo, när de det hörde, sade de: Han åkallar Elias.
Matt SweKarlX 27:48  Och strax lopp en af dem, och tog en swamp, och fyllde honom med ättiko, och satte den på en rö, och gaf honom dricka.
Matt SweKarlX 27:49  Men de andre sade: Håll, låt se om Elias kommer, och hjelper honom.
Matt SweKarlX 27:50  Åter ropade JEsus med höga röst, och gaf up andan.
Matt SweKarlX 27:51  Och si, förlåten i templet remnade i tu stycken, ifrån ofwan och ned igenom; och jorden skalf, och hällebergen remnade.
Matt SweKarlX 27:52  Och grafwarna öpnades; och mång de heligas lekamen, som sofwit hade, stodo up;
Matt SweKarlX 27:53  Och gingo ut af sina grafwar, efter hans upståndelse, och kommo i den heliga staden, och uppenbarades mångom.
Matt SweKarlX 27:54  Men höfwitsmannen, och de som med honom woro, och waktade på JEsum, när de sågo jordbäfningen, och de ting som skedde, räddes de swårliga, och sade: Wisserliga war denne Guds Son.
Matt SweKarlX 27:55  Och der woro många qwinnor, ståndande långt ifrån, och sågo uppå, de som hade följt JEsum af Galileen, och tjent honom.
Matt SweKarlX 27:56  Ibland hwilka war Maria Magdalena, och Maria, Jacobi och Jose moder, och Zebedei söners moder.
Matt SweKarlX 27:57  Men om aftonen kom en rik man af Arimathia, benämnd Joseph, hwilken ock war JEsu Lärjunge:
Matt SweKarlX 27:58  Han gick til Pilatum, och beddes JEsu lekamen; då böd Pilatus, at han skulle warda honom gifwen.
Matt SweKarlX 27:59  Och när Joseph hade tagit lekamen, swepte han honom i et rent linkläde:
Matt SweKarlX 27:60  Och lade honom i sina nya graf, som han uthuggit hade uti et hälleberg; och wälte en stor sten för dörena åt grafwene, och gick sina färde.
Matt SweKarlX 27:61  Då woro der Maria Magdalena, och den andra Maria, sittande emot grafwena.
Matt SweKarlX 27:62  Dagen efter tilredelsedagen kommo tilsamman de öfwerste Presterna, och de Phariseer, inför Pilatus;
Matt SweKarlX 27:63  Och sade: Herre, oss kommer ihåg, at den förföraren sade, när han än lefde: Efter tre dagar will jag stå up.
Matt SweKarlX 27:64  Bjud fördenskull, at man förwarar grafwena, intil tredje dagen, at hans Lärjungar icke komma, och stjäla honom bort, och säga folkena: Han är upstånden ifrå de döda; och blifwer så den sista willan wärre än den första.
Matt SweKarlX 27:65  Då sade Pilatus til dem: Der hafwen I waktena; går, och förwarer, som I kunnen.
Matt SweKarlX 27:66  Då gingo de bort, och förwarade grafwena med wäktare, och beseglade stenen.