MATTHEW
Chapter 26
Matt | SweKarlX | 26:1 | Och det begaf sig, när JEsus hade lyktat all dessa ord, sade han til sina Lärjungar: | |
Matt | SweKarlX | 26:2 | I weten, at twå dagar härefter warder Påska, och menniskones Son skall öfwerantwardas til at korsfästas. | |
Matt | SweKarlX | 26:3 | Då församlade sig de öfwerste Presterne, och de Skriftlärde, och de äldste i folket, uti den öfwersta Prestens palats, som het Caiphas; | |
Matt | SweKarlX | 26:7 | Steg en qwinna fram til honom, och hade et glas med dyr smörjelse, och gjöt det på hans hufwud, der han satt wid bord. | |
Matt | SweKarlX | 26:8 | Då hans Lärjungar det sågo, wordo de misslynte, och sade: Hwad gjordes denna förspillning behof? | |
Matt | SweKarlX | 26:10 | När JEsus det förnam, sade han til dem: Hwi gören I denna qwinnona illa til frids; ty hon hafwer gjort med mig en god gerning? | |
Matt | SweKarlX | 26:12 | Det hon hafwer utgjutit denna smörjelsen på min lekamen, det hafwer hon gjort mig til begrafning. | |
Matt | SweKarlX | 26:13 | Sannerliga säger jag eder, hwar som helst i hela werldene detta Evangelium warder predikadt, skall ock detta, som hon gjorde, sagdt warda henne til åminnelse. | |
Matt | SweKarlX | 26:14 | Då gick en af de tolf, som het Judas Ischarioth, bort til de öfwersta Presterna; | |
Matt | SweKarlX | 26:15 | Och sade: Hwad wiljen I gifwa mig, at jag förråder eder honom? Och de wordo öfwerens med honom om tretio silfpenningar. | |
Matt | SweKarlX | 26:17 | Men på första Sötebrödsdagen gingo Lärjungarna til JEsum, och sade til honom: Hwar will du, at wi skole tilreda dig äta Påskalambet? | |
Matt | SweKarlX | 26:18 | Då sade han: Går in i staden til en, och säger honom: Mästaren låter säga dig: Min tid är hardt när; när dig will jag hålla Påska, med mina Lärjungar. | |
Matt | SweKarlX | 26:21 | Och wid de åto, sade han: Sannerliga säger jag eder, en af eder skall förråda mig. | |
Matt | SweKarlX | 26:22 | Då wordo de swårliga bedröfwade, och begynte hwar i sin stad säga til honom: HERre, icke är jag den samme? | |
Matt | SweKarlX | 26:23 | Då swarade han, och sade: Den, som med mig doppade handena i fatet, han skall förråda mig. | |
Matt | SweKarlX | 26:24 | Menniskones Son warder gåendes, som skrifwit är om honom; men we den mennisko, af hwilko menniskones Son warder förrådd; det wore de menniskone bättre, at hon aldrig hade född warit. | |
Matt | SweKarlX | 26:25 | Då swarade Judas, som förrådde honom, och sade: Mästar, icke är jag den samme? Sade han til honom: Du sadet. | |
Matt | SweKarlX | 26:26 | Men när de åto, tog JEsus brödet; tackade, och bröt, och gaf Lärjungomen, och sade: Tager, äter; detta är min lekamen. | |
Matt | SweKarlX | 26:28 | Ty detta är min blod, dess nya Testamentsens, hwilken utguten warder för mångom, til syndernas förlåtelse. | |
Matt | SweKarlX | 26:29 | Jag säger eder: Härefter skall jag icke dricka af denna winträs frukt, intil den dagen jag warder det drickandes nytt med eder i mins Faders rike. | |
Matt | SweKarlX | 26:31 | Då sade JEsus til dem: I denna nattene skolen I alle förargas i mig; ty det är skrifwit: Jag skall slå herdan, och fåren af hjorden skola warda förskingrad. | |
Matt | SweKarlX | 26:33 | Då swarade Petrus, och sade til honom: Om än alle förargades i dig, så skall jag dock likwäl aldrig förargas. | |
Matt | SweKarlX | 26:34 | Sade JEsus til honom: Sannerliga säger jag dig, at i desso nattene, förr än hanen gal, skalt du neka mig tre resor. | |
Matt | SweKarlX | 26:35 | Sade Petrus til honom: Om jag skulle än dö med dig, will jag icke neka dig: Sammaledes sade ock alle Lärjungarne. | |
Matt | SweKarlX | 26:36 | Då kom JEsus med dem på den platsen, som kallas Gethsemane, och sade til Lärjungarna: Sitter här, så länge jag går dit bort, och beder. | |
Matt | SweKarlX | 26:37 | Och han tog Petrum til sig, och de twå Zebedei söner, och begynte bedröfwas och ängslas. | |
Matt | SweKarlX | 26:38 | Då sade JEsus til dem: Min själ är bedröfwad intil döden; blifwer här, och waker med mig. | |
Matt | SweKarlX | 26:39 | Och han gick litet ifrå dem, föll ned på sitt ansigte, bad, och sade: Min Fader, är det möjeligit, så gånge denne kalken ifrå mig; dock icke som jag will, utan som du. | |
Matt | SweKarlX | 26:40 | Och han kom til Lärjungarna, och fann dem sofwande, och sade til Petrum: Så förmåtten I icke waka ena stund med mig? | |
Matt | SweKarlX | 26:41 | Waker och beder, at I fallen icke uti frestelse: Anden är wiljog, men köttet är swagt. | |
Matt | SweKarlX | 26:42 | Åter gick han bort annan gång, och bad, sägandes: Min Fader, om det är icke möjeligit, at denne kalken går ifrå mig, med mindre jag dricker honom, så ske din wilje. | |
Matt | SweKarlX | 26:44 | Och han lät då blifwa dem, och gick åter bort, och bad tredje gången, sägandes samma orden. | |
Matt | SweKarlX | 26:45 | Då kom han til sina Lärjungar, och sade til dem: Ja, sofwer nu, och hwiler eder; si, stunden är kommen, och menniskones Son skall antwardas i syndares händer. | |
Matt | SweKarlX | 26:47 | Och wid han än talade; si, då kom Judas, en af de tolf, och med honom en stor skare, med swärd och med stafrar, utsände af de öfwersta Presterna, och af de Äldsta i folket. | |
Matt | SweKarlX | 26:48 | Men den, som förrådde honom, hade gifwit dem et tekn, sägandes: Hwilken jag kysser, den äret; tager honom. | |
Matt | SweKarlX | 26:50 | Då sade JEsus til honom: Min wän, hwarefter kommer du? Då stego de fram, och båro händer på JEsum, och grepo honom. | |
Matt | SweKarlX | 26:51 | Och si, en af dem, som woro med JEsu, räckte ut handena, drog ut sitt swärd, och slog dens öfwersta Prestens tjenare, och afhögg hans öra. | |
Matt | SweKarlX | 26:52 | Då sade JEsus til honom: Stick ditt swärd i sitt rum; ty alle de som taga til swärd, de skola förgås med swärd. | |
Matt | SweKarlX | 26:53 | Eller menar du, jag kunde icke bedja min Fader, at han skickade til mig mer än tolf legioner Änglar? | |
Matt | SweKarlX | 26:55 | I samma stundene sade JEsus til skaran: Lika som til en röfware ären I utgångne, med swärd och stafrar, til at taga fatt på mig; hwar dag hafwer jag sutit när eder i templet, lärandes, och I hafwen icke gripit mig. | |
Matt | SweKarlX | 26:56 | Men detta är allt skedt, på det Propheternas skrifter skulle fullkomnas. Då öfwergåfwo alle Lärjungarne honom, och flydde. | |
Matt | SweKarlX | 26:57 | Men de som hade gripit JEsum, ledde honom til den öfwersta Presten Caiphas, der de Skriftlärde och de Äldste församlade woro. | |
Matt | SweKarlX | 26:58 | Men Petrus följde honom långt efter, intil den öfwersta Prestens palats; och gick in, och satte sig när tjenarena, på det han skulle se ändan. | |
Matt | SweKarlX | 26:59 | Men de öfwerste Presterne, och de Äldste, och hela Rådet, sökte falskt wittnesbörd emot JEsum, at de måtte dräpa honom, och funno intet. | |
Matt | SweKarlX | 26:60 | Och ändock mång falsk wittne kommo fram, funno de likwäl intet. På det sista kommo tu falsk wittne; | |
Matt | SweKarlX | 26:61 | Och sade: Denne hafer sagt: Jag kan bryta ned Guds tempel, och bygga det up i tre dagar. | |
Matt | SweKarlX | 26:62 | Och den öfwerste Presten stod up, och sade til honom: Swarar du intet til det, som desse wittna emot dig | |
Matt | SweKarlX | 26:63 | Men JEsus tigde. Och den öfwerste Presten swarade, och sade til honom: Jag beswär dig wid lefwandes Gud, at du säger oss, om du äst Christus, Guds Son. | |
Matt | SweKarlX | 26:64 | Sade JEsus til honom: Du sade det. Dock säger jag eder: Härefter skolen I få se menniskones Son sitta på kraftenes högra hand, och komma i himmelens sky. | |
Matt | SweKarlX | 26:65 | Då ref den öfwerste Presten sin kläder sönder, och sade: Han hafwer förhädat Gud, hwad görs oss nu mer wittne behof? Si, nu hörden I hans hädelse. | |
Matt | SweKarlX | 26:67 | Då spottade de i hans ansigte, och slogo honom med näfwarna; somlige kindpustade honom; | |
Matt | SweKarlX | 26:69 | Men Petrus satt utanföre i palatset; och der kom til honom en tjensteqwinna, och sade: Du wast ock med JEsu af Galileen. | |
Matt | SweKarlX | 26:71 | Och när han gick ut gennom dörena, såg honom en annor (tjensteqwinna) och sade til dem, som der woro: Denne war ock med JEsu Nazareno. | |
Matt | SweKarlX | 26:73 | Och litet efter stego de fram, som der stodo, och sade til Petrum: Wisserliga äst du ock en af dem; ty ditt tungomål röjer dig. | |
Matt | SweKarlX | 26:74 | Då begynte han förbanna sig, och swärja, at han kände icke mannen. Och strax gol hanen. | |