Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Up
1 2 3 4
Chapter 1
Ruth FreLXX 1:1  Du temps des juges, il y eut une famine sur la terre ; et un homme partit de Bethléem en Juda, pour aller aux champs de Moab, lui, et sa femme et ses deux fils.
Ruth FreLXX 1:2  Le nom de l'homme était Elimélech, et le nom de sa femme Noémi, et les noms de ses deux fils, Maalon et Chélaïon, Éphrathéens de Bethléem en Juda. Ainsi, ils allèrent aux champs de Moab et ils demeurèrent.
Ruth FreLXX 1:3  Or, Elimélech, le mari de Noémi, mourut, et elle resta veuve avec deux fils.
Ruth FreLXX 1:4  Et ils épousèrent des femmes moabites : l'une se nommait Orpha, la seconde se nommait Ruth, et ils passèrent là dix années,
Ruth FreLXX 1:5  Et tous les deux moururent aussi : Maalon et Chélaïon, la femme resta ainsi privée de son mari et de ses deux fils.
Ruth FreLXX 1:6  Alors, elle se leva avec ses deux brus, et elles s'en allèrent des champs de Moab, parce qu'elles y avaient appris que le Seigneur avait visité son peuple pour lui donner du pain.
Ruth FreLXX 1:7  Elle quitta donc le lieu où elle était, et ses deux brus avec elle ; elles se mirent en route pour retourner en la terre de Juda,
Ruth FreLXX 1:8  Et Noémi dit à ses deux brus : Allez, retournez chacune en la maison de votre mère ; que le Seigneur soit miséricordieux envers vous comme vous l'avez été pour nos morts et pour moi.
Ruth FreLXX 1:9  Que le Seigneur vous l'accorde, et vous retrouverez l'une et l'autre la maison d'un époux. Puis, elle les embrassa, et elles élevèrent la voix, et elles se prirent à pleurer.
Ruth FreLXX 1:10  Et elles lui dirent. Nous irons avec toi chez ton peuple.
Ruth FreLXX 1:11  Mais Noémi dit : Allez-vous-en, mes filles. Pourquoi viendriez-vous avec moi ? Ai-je encore en mes entrailles des fils qui puissent être vos époux ?
Ruth FreLXX 1:12  Allez-vous-en, mes filles, parce que je suis trop vieille pour être avec un mari, et que du reste j'ai dit : Quand même je pourrais prendre un mari et enfanter des fils
Ruth FreLXX 1:13  Les attendriez-vous jusqu'à qu'ils soient devenus hommes ; et, poux eux, vous abstiendriez-vous d'être avec des maris ? Ne venez point, mes filles ; car j'ai bien de la peine à votre sujet, parce que la main du Seigneur s'est appesantie sur moi.
Ruth FreLXX 1:14  Et elles élevèrent la voix et elles pleurèrent encore ; Orpha embrassa sa belle-mère, et elle s'en retourna chez son peuple ; mais Ruth suivit Noémi.
Ruth FreLXX 1:15  Et Noémi dit à Ruth : Vois, ta sœur retourne à son peuple et à ses dieux ; fais comme elle, et accompagne ta sœur.
Ruth FreLXX 1:16  Et Ruth dit : Ne me parle plus de m'éloigner de toi et de t'abandonner, parce qu'où tu iras, j'irai ; où tu demeureras, je demeurerai ; ton peuple est mon peuple, ton Dieu est mon Dieu ;
Ruth FreLXX 1:17  Où tu mourras, je mourrai, et c'est là que je serai ensevelie ; que le Seigneur me punisse, et qu'il me punisse encore si je te quitte, car la mort seule nous séparera.
Ruth FreLXX 1:18  Voyant donc sa ferme volonté de partir avec elle, Noémi cessa de lui parler.
Ruth FreLXX 1:19  Elles marchèrent toutes deux jusqu'à ce qu'elles arrivassent à Bethléem ; et, dès qu'elles furent entrées à Bethléem, toute la ville fut en rumeur à leur sujet, et les femmes dirent : N'est-ce point Noémi ?
Ruth FreLXX 1:20  Et elle leur dit : Ne m'appelez point Noémi (belle) ; appelez-moi Mara (amère) , parce que le Tout-Puissant m'a remplie, d'amertume.
Ruth FreLXX 1:21  Pleine je suis partie, et vide me renvoie le Seigneur. Pourquoi m'appelleriez-vous Noémi, puisque le Seigneur m'a humiliée et que le Tout-Puissant m'a accablée, de maux ?
Ruth FreLXX 1:22  Noémi et sa bru Ruth la Moabite étaient donc revenues des champs de Moab, et elles étaient entrées à Bethléem comme on commençait à moissonner les orges.
Chapter 2
Ruth FreLXX 2:1  Il y avait un homme connu de Noémi et de son époux ; cet homme, parent d'Elimélech, était riche et il se nommait Booz.
Ruth FreLXX 2:2  Et Ruth la Moabite dit à Noémi : Je m'en vais aux champs, et je ramasserai des épis à la suite des moissonneurs, chez celui aux yeux de qui je trouverai grâce ; et Noémi répondit : Va, ma fille.
Ruth FreLXX 2:3  Elle partit donc, et, étant arrivée, elle glana dans un champ, derrière les moissonneurs ; elle était, tombée par aventure sur un endroit du champ de Booz , le parent d'Elimélech.
Ruth FreLXX 2:4  Et voilà que Booz vint de Bethléem, et il dit aux moissonneurs : Le Seigneur soit avec vous, et ils lui dirent : Que le Seigneur te bénisse.
Ruth FreLXX 2:5  Et Booz dit à son serviteur, qui était placé au-dessus des moissonneurs : Qui est cette jeune fille ?
Ruth FreLXX 2:6  Son serviteur, qui était placé au-dessus des moissonneurs, répondit : C'est la jeune Moabite, qui est revenue avec Noémi du champ de Moab.
Ruth FreLXX 2:7  Elle m'a dit : le glanerai et je recueillerai des épis derrière les moissonneurs ; et elle a glané depuis le matin jusqu'au soir, et elle n'a pas pris dans le champ un moment de repos.
Ruth FreLXX 2:8  Alors, Booz dit à Ruth : N'as-tu pas entendu, ma fille ? Ne va pas glaner dans un autre champ ; ne t'éloigne pas d'ici, et attache-toi aux pas de mes filles.
Ruth FreLXX 2:9  Les yeux fixés sur le champ où elles moissonnent, tu iras après elles ; voilà que j'ai commandé à mes serviteurs de te respecter. Et quand tu auras soif, tu iras aux vaisseaux, et tu boiras où boivent mes serviteurs.
Ruth FreLXX 2:10  Et, pour témoigner son respect, elle tomba la face contre terre, et elle lui dit : Comment ai-je trouvé grâce devant tes yeux pour que tu m'honores, moi qui suis une étrangère ?
Ruth FreLXX 2:11  Et il répondit : On m'a raconté tout ce que tu as fait pour ta belle mère après la mort de son mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le lieu de ta naissance, et comment tu es venue chez un peuple qu'auparavant tu ne connaissais pas.
Ruth FreLXX 2:12  Que le Seigneur rémunère ta bonne action ; que le Seigneur Dieu d'Israël, à qui tu es venue pour t'abriter sous ses ailes, t'accorde un salaire abondant.
Ruth FreLXX 2:13  Et elle reprit : Que je trouve, seigneur, grâce devant tes yeux, puisque tu m'as consolée, et que tu as parlé au cœur de ta servante, et je serai comme l'une de tes servantes.
Ruth FreLXX 2:14  Et Booz lui dit : Voici le moment de manger, viens ici ; tu mangeras du pain et tu tremperas la bouchée dans le vinaigre. Ruth s'assit donc auprès des moissonneurs, et Booz lui présenta des gâteaux de farine ; elle mangea et elle fut rassasiée, et il lui en resta.
Ruth FreLXX 2:15  Ensuite, elle se leva, pour glaner, et Booz donna ses ordres à ses serviteurs, disant : Laissez-la glaner au milieu des Javelles et gardez-vous de la molester.
Ruth FreLXX 2:16  En apportant les épis, apportez-en pour elle, et en les jetant à terre, jetez pour elle une part de ce que vous recueillez ; elle glanera, elle mangera, et vous ne lui ferez aucun reproche.
Ruth FreLXX 2:17  Et elle glana jusqu'à la nuit, puis elle battit les épis qu'elle avait ramassés, et elle en tira près d'une mesure d'orge.
Ruth FreLXX 2:18  Elle l'emporta et elle rentra dans la ville ; sa belle-mère vit ce qu'elle avait recueilli, et Ruth lui donna les restes qu'elle avait rapportés des mets dont elle s'était rassasiée.
Ruth FreLXX 2:19  Et sa belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd'hui, où as-tu travaillé ? Béni soit celui qui t'a accueillie. Et Ruth apprit à sa belle-mère où elle avait travaillé, et elle lui dit : L'homme chez qui j'ai glané aujourd'hui se nomme Booz.
Ruth FreLXX 2:20  Et Noémi dit à sa bru : Béni soit-il, au nom du Seigneur, parce que sa miséricorde n'a manqué ni aux vivants, ni aux morts. Et Noémi ajouta : L'homme nous est proche, c'est un de nos parents.
Ruth FreLXX 2:21  Et Ruth reprit : C'est sans doute pour cela qu'il m'a dit : Attache-toi aux pas de mes filles jusqu'à ce qu'elles aient achevé toute ma moisson.
Ruth FreLXX 2:22  Et Noémi dit à Ruth, sa bru : Bon, mon enfant, si tu marches avec ses filles, on ne te contrariera pas dans un autre champ.
Ruth FreLXX 2:23  Ruth s'attacha donc aux pas des filles de Booz pour glaner jusqu'à la fin de la moisson des orges et des froments.
Chapter 3
Ruth FreLXX 3:1  Or, comme elle était assise auprès de sa belle-mère, Noémi sa belle-mère lui dit : Fille, ne chercherai-je point pour toi la repos afin que tu sois heureuse ?
Ruth FreLXX 3:2  Maintenant, Booz, dont tu as fréquenté les filles, ne nous est-il pas connu ? Écoute : Il doit vanner cette nuit de l'orge dans son aire.
Ruth FreLXX 3:3  Lave-toi donc et te parfume, revêts-toi de ton bel habillement et monte à son aire. Ne te montre pas à l'homme qu'il n'ait fini de manger et de boire.
Ruth FreLXX 3:4  Lorsqu'il sera couché, et que tu sauras le lieu où il sera couché, tu iras, tu lèveras ce qui couvre ses pieds, tu te coucheras, et lui-même t'apprendra ce que tu auras à faire.
Ruth FreLXX 3:5  Et Ruth répondit : Je ferai tout ce que tu viens de dire.
Ruth FreLXX 3:6  Et elle se rendit à l'aire, et elle fit tout ce que sa belle-mère lui avait recommandé.
Ruth FreLXX 3:7  Et Booz mangea et il but ; son cœur fut réjoui et il alla se coucher au coin d'un tas de blé ; elle le suivit en silence et elle leva ce qui couvrait ses pieds.
Ruth FreLXX 3:8  Or, à minuit l'homme s'éveilla, et il fut saisi d'étonnement et de trouble en voyant une femme couchée à ses pieds.
Ruth FreLXX 3:9  Et il dit ? Qui es-tu ? Elle répondit : Je suis Ruth la servante, et tu étendras, ton aile sur ta servante, parce que tu es rédempteur.
Ruth FreLXX 3:10  Et Booz reprit : Bénie sois-tu au nom du Seigneur, ma fille, parce que tu as été bonne et miséricordieuse à la fin plus encore qu'au commencement, et que tu n'as recherché les jeunes gens pauvres ou riches.
Ruth FreLXX 3:11  Maintenant, ma fille, n'aie point de crainte : tout ce que tu demanderas, je te l'accorderai ; car toute la tribu de mon peuple sait que tu es une femme forte.
Ruth FreLXX 3:12  Il est vrai que je suis ton parent, mais il en est un plus proche que moi.
Ruth FreLXX 3:13  Demeure ici la nuit et demain : sil veut t'épouser, qu'il t'épouse ; mais s'il ne veut t'épouser, je t'épouserai moi, vive le Seigneur. Couche-toi donc , jusqu'à l'aurore.
Ruth FreLXX 3:14  Elle resta couchée à ses pieds jusqu'au lendemain ; puis elle se leva avant que l'on pût se reconnaître de près, et Booz lui dit : Que personne ne sache qu'une femme est venue à mon aire.
Ruth FreLXX 3:15  Il ajouta : Soulève le manteau que tu portes ; elle le soutint, et il y versa six mesures d'orge ; il l'en chargea, et elle rentra dans la ville.
Ruth FreLXX 3:16  Et Ruth alla retrouver sa belle-mère, et celle-ci lui dit : Ma fille ! et l'autre, lui raconta tout ce que l'homme avait fait pour elle.
Ruth FreLXX 3:17  Elle ajouta : Il m'a donné ces dix mesures d'orge, et il m'a dit : Tu ne rentreras pas les mains vides chez ta belle-mère.
Ruth FreLXX 3:18  Or, celle-ci dit : Ne bouge pas, fille, jusqu'à ce que tu apprennes que la chose a réussi, car l'homme n'aura pas de repos qu'il ne l'ait terminée aujourd'hui même.
Chapter 4
Ruth FreLXX 4:1  Booz alla vers la porte de la ville, et après s'y être assis, il vit venir le parent dont il avait parlé ; et Booz lui dit : Approche, assieds-toi ici, homme dissimulé. Et l'autre approcha et il s'assit.
Ruth FreLXX 4:2  Et Booz prit dix des anciens de la ville, et il leur dit : Asseyez-vous là. Et ils s'assirent.
Ruth FreLXX 4:3  Et Booz dit au parent le plus proche. Il y a un champ de notre frère Elimélech qui a été donné à Noémi, laquelle est revenue de Moab.
Ruth FreLXX 4:4  Et moi j'ai dit que je t'en informerai et te dirai : Prends-en possession devant ceux qui sont assis, tous anciens de notre peuple. Si tu veut racheter, rachète ; si tu ne le veux, déclare-le-moi, je saurai qu'il n'y a plus personne qui doive racheter, et je viens après toi. Et l'autre répondit : Je rachèterai.
Ruth FreLXX 4:5  Et Booz lui dit : Le jour où tu acquerras le champ des mains de Noémi, et du consentement de Ruth la Moabite, femme du défunt, il faudra que tu la prennes aussi afin de faire revivre le nom de son mari sur son héritage.
Ruth FreLXX 4:6  Et le parent le plus proche dit : Je ne suis point capable de le racheter pour moi-même, sinon au détriment de mon propre héritage ; rachète pour toi- même ce que j'ai le droit de racheter, parce que je ne puis le racheter.
Ruth FreLXX 4:7  Or, dès longtemps en Israël cette règle existait concernant les rachats, et les marchés : pour confirmer toute parole, l'homme, détachait sa chaussure et la donnait à son proche, qui reprenait son droit de rachat. Tel était le témoignage en Israël.
Ruth FreLXX 4:8  Le parent le plus proche dit donc à Booz : Acquiers pour toi tous, mes droits de rachat. Et il dénoua sa chaussure, et il la lui donna.
Ruth FreLXX 4:9  Et Booz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes témoins aujourd'hui que j'ai acheté de Noémi tous les biens d'Elimélech et tout ce qui appartenait à Chélaïon et à Maalon
Ruth FreLXX 4:10  Et que de plus, je prends pour ma femme Ruth la Moabite, femme de Maalon, afin de faire revivre le nom du défunt sur son héritage ; et le nom du défunt ne sera effacé ni parmi ses frères, ni dans sa tribu. Vous en êtes témoins aujourd'hui.
Ruth FreLXX 4:11  Et tout le peuple qui était près de la porte s'écria : Témoins ! Et les anciens dirent : Fasse le Seigneur que la femme qui entre dans ta maison soit comme Rachel et comme Lia, qui l'une et l'autre ont fondé la maison d'Israël, et ont été des femmes fortes en Ephratha ; que son nom demeure en Bethléem.
Ruth FreLXX 4:12  Et que ta maison ressemble à la maison de Pharès que Thamar enfanta à Juda, par la postérité que le Seigneur fera naître pour toi de cette jeune servante.
Ruth FreLXX 4:13  Booz prit donc Ruth pour sa femme et il eut commerce avec elle ; le Seigneur lui accorda de concevoir, et elle enfanta un fils.
Ruth FreLXX 4:14  Et les femmes dirent à Noémi : Béni soit le Seigneur qui ne t'a point laissé manquer d'un rédempteur, et qui veut aujourd'hui que ton nom vive en Israël.
Ruth FreLXX 4:15  Tu auras un soutien qui ranimera ton âme, qui nourrira ta vieillesse: ta belle-fille qui t'aime, et qui vaut mieux pour toi que sept fils, l'a enfanté.
Ruth FreLXX 4:16  Et Noémi prit l'enfant et elle le mit dans son sein, et elle fut pour Iui comme une nourrice.
Ruth FreLXX 4:17  Et les voisins lui donnèrent un nom, disant : Un fils est né à Noémi, et ils le nommèrent Obed ; c'est lui qui fut le père de Jessé, père de David.
Ruth FreLXX 4:18  Et voici la postérité de Pharès : Pharès engendra Esron ;
Ruth FreLXX 4:19  Et Esron engendra Aram, et Aram engendra Aminadab ;
Ruth FreLXX 4:20  Et Aminadab engendra Naasson, et Naasson engendra Salmon ;
Ruth FreLXX 4:21  Et Salmon engendra Booz, et Booz engendra Obed ;
Ruth FreLXX 4:22  Et Obed engendra Jessé, et Jessé engendra David.