Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
1 2 3 4 5
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 3
Lame Wycliffe 3:1  Aleph. I am a man seynge my pouert in the yerde of his indignacioun.
Lame Wycliffe 3:2  Aleph. He droof me, and brouyte in to derknessis, and not in to liyt.
Lame Wycliffe 3:3  Aleph. Oneli he turnede in to me, and turnede togidere his hond al dai.
Lame Wycliffe 3:4  Beth. He made eld my skyn, and my fleisch; he al to-brak my boonys.
Lame Wycliffe 3:5  Beth. He bildid in my cumpas, and he cumpasside me with galle and trauel.
Lame Wycliffe 3:6  Beth. He settide me in derk places, as euerlastynge deed men.
Lame Wycliffe 3:7  Gymel. He bildide aboute ayens me, that Y go not out; he aggregide my gyues.
Lame Wycliffe 3:8  Gymel. But and whanne Y crie and preye, he hath excludid my preier.
Lame Wycliffe 3:9  Gymel. He closide togidere my weies with square stoonus; he distriede my pathis.
Lame Wycliffe 3:10  Deleth. He is maad a bere settinge aspies to me, a lioun in hid places.
Lame Wycliffe 3:11  Deleth. He distriede my pathis, and brak me; he settide me desolat.
Lame Wycliffe 3:12  Deleth. He bente his bowe, and settide me as a signe to an arowe.
Lame Wycliffe 3:13  He. He sente in my reynes the douytris of his arowe caas.
Lame Wycliffe 3:14  He. Y am maad in to scorn to al the puple, the song of hem al dai.
Lame Wycliffe 3:15  He. He fillide me with bitternesses; he gretli fillide me with wermod.
Lame Wycliffe 3:16  Vau. He brak at noumbre my teeth; he fedde me with aische.
Lame Wycliffe 3:17  Vau. And my soule is putte awei; Y haue foryete goodis.
Lame Wycliffe 3:18  Vau. And Y seide, Myn ende perischide, and myn hope fro the Lord.
Lame Wycliffe 3:19  Zai. Haue thou mynde on my pouert and goyng ouer, and on wermod and galle.
Lame Wycliffe 3:20  Zai. Bi mynde Y schal be myndeful; and my soule schal faile in me.
Lame Wycliffe 3:21  Zai. Y bithenkynge these thingis in myn herte, schal hope in God.
Lame Wycliffe 3:22  Heth. The mercies of the Lord ben manye, for we ben not wastid; for whi hise merciful doyngis failiden not.
Lame Wycliffe 3:23  Heth. Y knew in the morewtid; thi feith is miche.
Lame Wycliffe 3:24  Heth. My soule seide, The Lord is my part; therfor Y schal abide hym.
Lame Wycliffe 3:25  Teth. The Lord is good to hem that hopen in to hym, to a soule sekynge hym.
Lame Wycliffe 3:26  Teth. It is good to abide with stilnesse the helthe of God.
Lame Wycliffe 3:27  Teth. It is good to a man, whanne he hath bore the yok fro his yongthe.
Lame Wycliffe 3:28  Joth. He schal sitte aloone, and he schal be stille; for he reiside hym silf aboue hym silf.
Lame Wycliffe 3:29  Joth. He schal sette his mouth in dust, if perauenture hope is.
Lame Wycliffe 3:30  Joth. He schal yyue the cheke to a man that smytith hym; he schal be fillid with schenschipis.
Lame Wycliffe 3:31  Caph. For the Lord schal not putte awei with outen ende.
Lame Wycliffe 3:32  Caph. For if he castide awei, and he schal do merci bi the multitude of hise mercies.
Lame Wycliffe 3:33  Caph. For he makide not low of his herte; and castide not awei the sones of men. Lameth.
Lame Wycliffe 3:34  That he schulde al to-foule vndur hise feet alle the boundun men of erthe. Lameth.
Lame Wycliffe 3:35  That he schulde bowe doun the dom of man, in the siyt of the cheer of the hiyeste.
Lame Wycliffe 3:36  Lameth. That he schulde peruerte a man in his dom, the Lord knew not.
Lame Wycliffe 3:37  Men. Who is this that seide, that a thing schulde be don, whanne the Lord comaundide not?
Lame Wycliffe 3:38  Men. Nether goodis nether yuels schulen go out of the mouth of the hiyeste.
Lame Wycliffe 3:39  Men. What grutchide a man lyuynge, a man for hise synnes?
Lame Wycliffe 3:40  Nun. Serche we oure weies, and seke we, and turne we ayen to the Lord.
Lame Wycliffe 3:41  Nun. Reise we oure hertis with hondis, to the Lord in to heuenes.
Lame Wycliffe 3:42  Nun. We han do wickidli, and han terrid thee to wraththe; therfor thou art not able to be preied.
Lame Wycliffe 3:43  Sameth. Thou hilidist in stronge veniaunce, and smitidist vs; thou killidist, and sparidist not.
Lame Wycliffe 3:44  Sameth. Thou settidist a clowde to thee, that preier passe not.
Lame Wycliffe 3:45  Sameth. Thou settidist me, drawing vp bi the roote, and castynge out, in the myddis of puplis.
Lame Wycliffe 3:47  Ayn. Inward drede and snare is maad to vs, profesie and defoulyng.
Lame Wycliffe 3:48  Ayn. Myn iyen ledden doun departyngis of watris, for the defoulyng of the douyter of my puple.
Lame Wycliffe 3:49  Phe. Myn iye was turmentid, and was not stille; for no reste was.
Lame Wycliffe 3:50  Phe. Vntil the Lord bihelde, and siy fro heuenes.
Lame Wycliffe 3:51  Phe. Myn iye robbide my soule in alle the douytris of my citee.
Lame Wycliffe 3:52  Sade. Myn enemyes token me with out cause, bi huntyng as a brid.
Lame Wycliffe 3:53  Sade. My lijf slood in to a lake; and thei puttiden a stoon on me.
Lame Wycliffe 3:54  Sade. Watris flowiden ouer myn heed; Y seide, Y perischide.
Lame Wycliffe 3:55  Coph. Lord, Y clepide to help thi name, fro the laste lake.
Lame Wycliffe 3:56  Coph. Thou herdist my vois; turne thou not awei thin eere fro my sobbyng and cries.
Lame Wycliffe 3:57  Coph. Thou neiyidist to me in the dai, wherynne Y clepide thee to help; thou seidist, Drede thou not.
Lame Wycliffe 3:58  Res. Lord, ayenbiere of my lijf, thou demydist the cause of my soule.
Lame Wycliffe 3:59  Res. Lord, thou siest the wickidnesse of hem ayens me; deme thou my doom.
Lame Wycliffe 3:60  Res. Thou siest al the woodnesse, alle the thouytis of hem ayenus me.
Lame Wycliffe 3:61  Syn. Lord, thou herdist the schenshipis of hem; alle the thouytis of hem ayens me.
Lame Wycliffe 3:62  Syn. The lippis of men risynge ayens me, and the thouytis of hem ayens me al dai.
Lame Wycliffe 3:63  Syn. Se thou the sittynge and risyng ayen of hem; Y am the salm of hem.
Lame Wycliffe 3:64  Thau. Lord, thou schalt yelde while to hem, bi the werkis of her hondis.
Lame Wycliffe 3:65  Tau. Thou schalt yyue to hem the scheeld of herte, thi trauel.
Lame Wycliffe 3:66  Tau. Lord, thou schalt pursue hem in thi strong veniaunce, and thou schalt defoule hem vndur heuenes.