GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 41
Gene | Kapingam | 41:1 | Nia ngadau e-lua nomuli, gei di king o Egypt gaa-hai dana midi boo bolo ia nogo duu i taalinga di monowai damana go Nile, | |
Gene | Kapingam | 41:2 | gei nia kau e-hidu pedi ga-lloo-aga i-lodo di monowai, e-gaigai nadau geingatolo i-taalinga di monowai. | |
Gene | Kapingam | 41:3 | Nomuli-hua, gei nia kau e-hidu ga-lloo-aga labelaa, nia kau hegehege-loo ge e-huaidu, ga-lloo-aga gi-baahi nia kau pedi i taalinga di monowai deelaa. | |
Gene | Kapingam | 41:4 | Nia kau hegehege aalaa la-ga-nnoo-adu gi-nia kau pedi aalaa, gaa-gai nia maa. Nomuli gei di king gaa-ala. | |
Gene | Kapingam | 41:5 | Mee gaa-kii labelaa, gaa-hai labelaa dana midi boloo: Nia ‘wheat’ e-hidu e-huwa-mai i-di laagau e-dahi, e-llauehe ge humalia, e-hai ono mee no-lodo. | |
Gene | Kapingam | 41:6 | Nomuli-hua, gei nia ‘wheat’ labelaa e-hidu ga-huwa-mai labelaa, ono mee no-lodo ai, ge guu-mae i-di madangi mahana o-di anggowaa. | |
Gene | Kapingam | 41:7 | Nia ‘wheat’ hegehege aanei ga-hagabugu gaa-holo nia ‘wheat’ e-hidu ala e-humalia. Di king la-ga-ala-aga, ga-iloo-ia bolo ia nogo hai ana midi. | |
Gene | Kapingam | 41:8 | Luada dono daiaa, gei mee guu-noho gu-de-nnoomaalia, gei mee ga-haga-dagabuli-mai digau hai-mogobuna mo digau kabemee huogodoo o Egypt, ga-hagi-anga gi digaula dana midi, gei di maa hagalee tangada e-mee di-haga-donu nia midi a-maa ai. | |
Gene | Kapingam | 41:9 | Tagi madamada humalia nia waini di king ga-helekai gi mee, “Dangi-nei, gei au e-haagi dagu mee hala dela ne-hai. | |
Gene | Kapingam | 41:10 | Do madagoaa dela ne-hagawelewele-mai gi gimaua mo dau dagi hai-palaawaa, goe gaa-lahi gimaua gaa-haa gi-lodo di hale-galabudi gi-baahi di tagi o digau hagaloohi. | |
Gene | Kapingam | 41:11 | Dahi boo hua, gei gimaua guu-hai mau midi, malaa, mau midi le e-hai-geegee ono hadinga. | |
Gene | Kapingam | 41:12 | Tama-daane o Hebrew nogo madalia gimaua i-lodo di hale-galabudi, di hege ni tagi o digau hagaloohi. Gimaua ne-hagi-anga mau midi gi mee, gei mee gu-haga-donu-mai gi gimaua mau midi. | |
Gene | Kapingam | 41:13 | Malaa, nia mee huogodoo guu-kila gadoo be-di hai a-mee ne-haga-donu: Au gu-hanaga labelaa gi dogu lohongo, gei tagi hai-palaawaa gu-daudau gi tomo di laagau.” | |
Gene | Kapingam | 41:14 | Di king ga-hagau dana dangada gi Joseph bolo gi-hanimoi gi dono baahi. Digaula ga-hagalimalima ga-daa-mai a Joseph gi-daha mo-di hale-galabudi, gaa-dahi dono ngudu, ga-koodai ono gahu, ga-laha-aga a-mee gi-mua di king. | |
Gene | Kapingam | 41:15 | Di king ga-helekai gi mee, “Au ne-hai dagu midi, malaa, deai tangada e-mee di-hagadonu dagu midi ai. Au ne-longo bolo goe e-mee di-haga-donu nia midi.” | |
Gene | Kapingam | 41:16 | Joseph ga-helekai, “Meenei di king, au e-deemee. Ma go God ga-haga-donu hagahumalia adu laa gi-di-goe dau midi.” | |
Gene | Kapingam | 41:17 | Di king ga-helekai, “Au ne-hai dagu midi bolo au e-duu i taalinga di monowai Nile. | |
Gene | Kapingam | 41:18 | Gei au gaa-mmada gi-nia kau pedi humalia e-hidu e-lloo-aga i-lodo di monowai deelaa, ga-gaigai nadau geingatolo i-taalinga di monowai. | |
Gene | Kapingam | 41:19 | Ga-nomuli, nia kau labelaa e-hidu ga-lloo-aga i-lodo di monowai, nia kau hegehege ge e-huaidu. Au digi mmada-loo gi-nia kau hegehege beelaa i-hongo Egypt hagatau. | |
Gene | Kapingam | 41:21 | Malaa, nomuli nia kau aalaa e-hegehege-hua be nia maa mai i-mua, digi hai be nia kau guu-gai nadau mee. Nomuli gei au gaa-ala. | |
Gene | Kapingam | 41:22 | “Gei au gaa-hai labelaa dagu midi, e-mmada gi-nia ‘wheat’ e-hidu e-huwa-mai i-di gili di laagau e-dahi, nia ‘wheat’ humalia ge llauehe. | |
Gene | Kapingam | 41:23 | Ga-nomuli nia ‘wheat’ labelaa e-hidu ga-huwa-mai labelaa i-di gili di laagau la-hua deelaa, nia ‘wheat’ aanei deai ono mee no-lodo ai, gei guu-mae i-di madangi mahana o-di anggowaa. | |
Gene | Kapingam | 41:24 | Gei nia ‘wheat’ huaidu aalaa gaa-gai nia ‘wheat’ humalia. “Au gu-hagi-anga agu midi gi digau hai-mogobuna, gei di-maa hagalee tangada i digaula ne-mee di-haga-donu agu midi ai.” | |
Gene | Kapingam | 41:25 | Joseph ga-helekai gi-di king, “Au midi e-lua aanaa, la dono hadinga hua e-dahi: God gu-haga-modongoohia-adu gi-di-goe dana mee dela gaa-hai. | |
Gene | Kapingam | 41:26 | Nia kau e-hidu pedi le e-hai dono hadinga bolo nia ngadau e-hidu, gei nia ‘wheat’ humalia e-hidu le e-hai dono hadinga bolo nia ngadau e-hidu. Nia mee aanei le e-hai-hua di-nau hadinga e-dahi. | |
Gene | Kapingam | 41:27 | Gei nia kau hegehege ala ne-lloo-aga muliagi, mo nia ‘wheat’ e-hidu ala deai ono mee no-lodo ai ala ne-mae i-di madangi mahana o di anggowaa, le e-hai dono hadinga bolo nia ngadau e-hidu o tau-magamaga damana. | |
Gene | Kapingam | 41:28 | Di mee deenei e-hai be dagu mee dela ne-hagi-adu gi-di-goe. God gu-haga-modongoohia-adu gi-di-goe dana mee dela gaa-hai. | |
Gene | Kapingam | 41:30 | Ga-nomuli, gei tau-magamaga gaa-hai i-lodo nia ngadau e-hidu. Nia ngadau huogodoo ala nogo humalia ga-de-langahia, idimaa tau-magamaga ga-hagahuaidu tenua deenei. | |
Gene | Kapingam | 41:31 | Nia daangada ga-de-langahia-e-ginaadou taugai damana deelaa, idimaa, tau-magamaga dela gaa-hai le e-huaidu huoloo. | |
Gene | Kapingam | 41:32 | Tadinga o dau midi dela ne-hai haga-lua, go di-maa dela bolo God gu-haga-noho bolo nia mee ala nogo helekai-iei au adu gi-di-goe le e-kila-aga i-di madagoaa hoohoo-mai. | |
Gene | Kapingam | 41:33 | “Malaa, dolomeenei, gei goe ga-hilihili dau dangada kabemee ge e-iloo di hai nia mee, gei goe gaa-wanga gi mee di moomee dela e-madamada humalia i tenua deenei. | |
Gene | Kapingam | 41:34 | Gei goe ga-hilihili labelaa au daangada aamua e-hagabudu-mai e-dahi baahi e-lima mai i-nia huwa laagau i-lodo nia ngadau e-hidu o taugai. | |
Gene | Kapingam | 41:35 | Hai gi digaula bolo gi-hagabudu-ina nia huwa-laagau huogodoo ala i-lodo nia ngadau e-hidu o taugai ala ga-lloomoi. Haga-mogobuna-ina digaula gi-benabena-ina nia ‘wheat’ gi-lodo nia waahale llauehe gi-hagaloohi-ina. | |
Gene | Kapingam | 41:36 | Nia meegai aalaa le e-benebene ang-gi di hagahumalia o tenua i-lodo tau-magamaga o-nia ngadau e-hidu dela ma-gaa-hai i-hongo Egypt. Maa gaa-hai beenei, gei nia daangada hagalee hiigai.” | |
Gene | Kapingam | 41:38 | di king ga-helekai gi digaula, “Gidaadou e-deemee di-gida tadau dangada e-humalia i Joseph dela iai di Hagataalunga o God i-ono lodo.” | |
Gene | Kapingam | 41:39 | Di king ga-helekai gi Joseph, “God la-gu-haga-modongoohia-adu gi-di-goe nia mee huogodoo aanei, malaa, gu-modongoohia bolo ma deai taane i-golo e-kabemee ge iloo-ia nia mee i oo nua ai. | |
Gene | Kapingam | 41:40 | Au ga-haga-menege-aga goe e-dagi dogu henua. Agu daangada huogodoo ga-haga-kila-aga au haganoho. Deelaa-hua ko-au dela e-aamua i-di-goe ga-no-lala kooe. | |
Gene | Kapingam | 41:42 | Di king ga-daa gi-daha dono buulei-king nogo i dono madaalima, gaa-wanga gi-di madaalima o Joseph, ga-haga-ulu a-mee gi-di gahu hagalamalia, gaa-wanga dana hau goolo gi-di uwa o-maa. | |
Gene | Kapingam | 41:43 | Gaa-wanga gi mee dono lua waga-hongo-henua e-hana-iei mee. Nia madaloohi o-di king e-hula i-mua o mee, mo-di wwolowwolo boloo, “Haga-aadee-ina di ala! Haga-aadee-ina di ala!” Malaa, Joseph gu-haga-menege-aga go di king guu-hai di gobinaa o Egypt hagatau. | |
Gene | Kapingam | 41:44 | Di king ga-helekai gi Joseph, “Au di king, deai tangada i-hongo Egypt hagatau e-dahi-aga dono lima be go dono wae ai, maa goe digi hai gi mee bolo gi-heia.” | |
Gene | Kapingam | 41:45 | Di king gaa-wanga di ingoo a Joseph bolo Zaphenath=Paneah, gaa-wanga gi mee di ahina go Asenath gi-lodo ginai mee, di ahina la tama-ahina ni Potiphera, tangada hai-mee-dabu ni-di waahale damana go Heliopolis. Joseph gu-motolu ono ngadau i-di madagoaa o mee ne-daamada ga-hai-hegau i-baahi di king o Egypt. Malaa, Joseph guu-hana gi-daha mo-di king guu-hana gu-haganiga i-hongo Egypt hagatau. | |
Gene | Kapingam | 41:46 | Di king gaa-wanga di ingoo a Joseph bolo Zaphenath=Paneah, gaa-wanga gi mee di ahina go Asenath gi-lodo ginai mee, di ahina la tama-ahina ni Potiphera, tangada hai-mee-dabu ni-di waahale damana go Heliopolis. Joseph gu-motolu ono ngadau i-di madagoaa o mee ne-daamada ga-hai-hegau i-baahi di king o Egypt. Malaa, Joseph guu-hana gi-daha mo-di king guu-hana gu-haganiga i-hongo Egypt hagatau. | |
Gene | Kapingam | 41:48 | Malaa, Joseph gu-hagabudu-mai nia huwa-laagau o tenua hagatau gi-lodo nia waahale llauehe. Malaa, di waahale-nei mo-di waahale-nei le e-hagabudu-hua ginai nia mee ala e-hoohoo ginai. | |
Gene | Kapingam | 41:49 | Nia huwa-‘wheat’ a Joseph ne-hagabudu la-gu-logowaahee gadoo be nia gelegele i tongotai. Mee gu-hagalee hagatau nia maa, idimaa ma gu-deemee di-hagatau. | |
Gene | Kapingam | 41:50 | I-mua-hua nia ngadau o tau-magamaga, gei Joseph guu-hai ana dama-daane dogolua gi Asenath. | |
Gene | Kapingam | 41:51 | Joseph ga-helekai, “God guu-hai au gi-de-langahia ogu hagaduadua mo digau o-di hale o dogu damana.” Mee gaa-gahi di ingoo o dana dama-daane matagidagi bolo Manasseh. | |
Gene | Kapingam | 41:52 | Mee ga-helekai labelaa boloo, “God gu-gaamai agu dama i-lodo tenua o ogu haingadaa.” Malaa, gei mee gaa-gahi di ingoo o dana lua dama bolo Ephraim. | |
Gene | Kapingam | 41:54 | gei nia ngadau e-hidu o tau-magamaga gu-daamada be nia helekai a Joseph ne-hai. Nia henua huogodoo ala i-daha mo Egypt la-guu-hai tau-magamaga damana, gei i-hongo Egypt la-nogo iai nia meegai i-golo. | |
Gene | Kapingam | 41:55 | Digau Egypt ma-ga-hiigai, gei digaula gaa-hula ga-tangi gi-di king i-nia meegai, gei di king ga-helekai gi digaula bolo gii-hula gi Joseph gi-heia nia mee a-mee ma-ga-hagi-anga gi ginaadou. | |
Gene | Kapingam | 41:56 | Tau-magamaga la-gu-huaidu huoloo i-hongo nia henua huogodoo, malaa, Joseph guu-huge nia hale-benebene-mee huogodoo, ga-huihui nia palaawaa aalaa gi digau Egypt. | |