Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
1 2 3 4 5 6
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 6
Baru Swe1917 6:1  Detta är en avskrift av ett brev som Jeremias sände till dem som av babyloniernas konung skulle föras bort såsom fångar till Babylonien, och vari han kungjorde för dem vad som hade blivit honom befallt av Gud. För de synders skull som I haven begått mot Gud skolen I av Nebukadnessar, babyloniernas konung, föras bort såsom fångar till Babylonien.
Baru Swe1917 6:2  När I nu haven kommit till Babylonien, skolen I stanna där i många år, ja, under en lång tid, intill dess sju mansåldrar hava gått till ända. Men sedan skall jag föra eder ut därifrån i frid.
Baru Swe1917 6:3  Nu skolen I där i Babylonien få se avgudar av silver och guld och trä, som man bär på sina axlar, men som likväl väcka fruktan hos hedningarna.
Baru Swe1917 6:4  Tagen eder då till vara, så att icke också I bliven lika främlingarna och låten eder intagas av fruktan för avgudarna,
Baru Swe1917 6:5  när I fån se huru människoskarorna framför dem och bakom dem falla ned och tillbedja dem. Tanken i stället i edert sinne: »Dig, Herre, skall man tillbedja.»
Baru Swe1917 6:6  Ty min ängel är med eder, och han skall skydda edra liv.
Baru Swe1917 6:7  Avgudabildernas tungor äro snidade av hantverkare, och själva äro de överdragna med guld och silver; lögn äro de, och de kunna icke tala.
Baru Swe1917 6:8  Och såsom gällde det en jungfru som gärna smyckar sig, så taga de guld
Baru Swe1917 6:9  och förfärdiga därav kransar till att sätta på sina avgudars huvuden. Det händer till och med att prästerna från sina avgudar taga undan guld och silver och använda det för sitt eget behov;
Baru Swe1917 6:10  ja, att de jämväl åt skökorna i skökohuset giva av sina avgudars egendom. Vidare pryda de dem, dessa avgudar av silver och avgudar av guld och trä, med kläder såsom människor.
Baru Swe1917 6:11  Men de kunna icke skydda sig för rost och maskar, fastän de äro höljda i purpmr-dräkter.
Baru Swe1917 6:12  Man måste avtorka deras ansikten för det damms skull som röres upp i tempelbyggnaden, och som i ymnighet lägger sig på dem.
Baru Swe1917 6:13  En spira har avguden också, likasom en styresman över ett land, han som dock icke kan förgöra den som förbryter sig mot honom.
Baru Swe1917 6:14  Och en yxa håller han i handen, så ock ett annat stridsredskap, men han kan icke rädda sig själv från krig och rövare. Härav kan nian förstå att de inga gudar äro. Frukten alltså icke för dem.
Baru Swe1917 6:15  Såsom ett kärl som en människa brukar bliver odugligt, när det går sönder,
Baru Swe1917 6:16  så är det ju ock med deras avgudar. Där de stå uppställda i templen, äro deras ögon fulla av dammet som röres upp av de inträdandes steg.
Baru Swe1917 6:17  Och såsom man spärrar igen alla utgångar för någon som har förbrutit sig mot en konung, då ju en sådan har förverkat sitt liv, så stänga prästerna till avgudarnas hus med dörrar, riglar och bommar, för att de icke skola stjälas bort av rövare.
Baru Swe1917 6:18  De tända lampor åt dem, till och med flera än åt sig själva; och dock kunna avgudarna icke se en enda av dem.
Baru Swe1917 6:19  Det är med dem såsom med bjälkarna som sitta i tempelbyggnaden. Det säges att de uppfrätas i sitt inre; och maskarna ur jorden äta upp både dem och deras kläder, utan att de förnimma det.
Baru Swe1917 6:20  De äro svärtade i sina ansikten av röken i tempelbyggnaden.
Baru Swe1917 6:21  Flädermöss, svalor och andra fåglar komma flygande och slå ned på deras kroppar och huvuden; ja, till och med kattor komma och sätta sig där.
Baru Swe1917 6:22  Härav kunnen I förstå att de inga gudar äro. Frukten alltså icke för dem.
Baru Swe1917 6:23  De äro visserligen överdragna med guld för att se sköna ut; men om man icke gnider av rostfläckarna, så blänka de alls icke. De hade ju ej heller, medan de blevo gjutna, någon förnimmelse därav.
Baru Swe1917 6:24  De hava blivit köpta till vad pris som helst, dessa som dock icke hava någon livsande i sig.
Baru Swe1917 6:25  Eftersom de icke hava några fötter, måste man bära dem på axlarna; och så lägga de sin ömklighet i dagen för människorna. Och jämväl de som göra tjänst inför dem måste skämmas.
Baru Swe1917 6:26  Ty avgudarna kunna icke resa upp sig av sig själva, om de skulle falla till marken, och de kunna icke röra sig av sig själva, om man en gång har ställt dem upprätt, ej heller kunna de räta upp sig, om de komma i lutande ställning; nej, såsom för de döda får man sätta fram sina offergåvor för dem.
Baru Swe1917 6:27  Och det som offras åt dem avyttra deras präster och använda till sin egen nytta. Likaledes taga ock deras hustrur av offerköttet och salta in, men de dela icke med sig åt den fattige eller behövande.
Baru Swe1917 6:28  Kvinnor som hava sin månadsrening och barnaföderskor få vidröra deras offer. Då I alltså härav kunnen förstå att de inga gudar äro, så mån I icke frukta för dem.
Baru Swe1917 6:29  Ja, varför skulle de kallas gudar? Kvinnor sätta ju fram mat åt dessa avgudar av silver och guld och trä.
Baru Swe1917 6:30  Och i deras tempel sitta prästerna med sönderrivna kläder och med avrakat hår och skägg och blottade huvuden
Baru Swe1917 6:31  och tjuta och ropa inför sina avgudar, såsom somliga göra vid dödsmåltider.
Baru Swe1917 6:32  Prästerna taga sig stycken av avgudarnas kläder och bekläda sina hustrur och barn därmed.
Baru Swe1917 6:33  Vare sig man låter dem få röna något ont eller något gott, äro de ur stånd att vedergälla det. De kunna varken tillsätta eller avsätta en konung.
Baru Swe1917 6:34  Lika litet kunna de förläna gods eller penningar. Om någon gör ett löfte åt dem och icke infriar det, så kunna de aldrig utkräva det som har blivit dem lovat.
Baru Swe1917 6:35  De förmå icke att rädda en människa från döden, ej heller att befria en svagare från hans överman.
Baru Swe1917 6:36  Åt en blind kunna de icke giva tillbaka hans syn; en människa som befinner sig i nöd kunna de icke hjälpa därur.
Baru Swe1917 6:37  En änka kunna de icke bevisa barmhärtighet, ej heller kunna de öva välgörenhet mot en som är faderlös.
Baru Swe1917 6:38  Lika stenar som hava huggits ur klippan äro dessa träbeläten och dessa med guld eller silver överdragna bilder; de som göra tjänst inför dem komma ock på skam.
Baru Swe1917 6:39  Huru skulle alltså dessa kunna anses för gudar eller kallas så?
Baru Swe1917 6:40  Ja, än mer; kaldéerna själva draga vanära över dem, i det att de, när de se någon som är stum och icke kan tala, föra fram en bild av Bel och bedja den att den stumme skall kunna tala, som om den kunde förstå något.
Baru Swe1917 6:41  Och dessa kunna icke inse detta och så vända dem ryggen; ty de hava intet förstånd.
Baru Swe1917 6:42  Och kvinnorna sitta där vid vägarna, med bindor på sig, och bränna sitt rökverk av kli.
Baru Swe1917 6:43  Men när en av dem har blivit förd avsides och lägrad av någon som går därförbi, då smädar hon den kvinna som sitter näst intill henne, därför att icke denna har rönt samma heder som hon själv och icke har fått sin binda avsliten.
Baru Swe1917 6:44  Allt vad som sker med avgudarna är bedrägeri. Huru skulle alltså dessa kunna anses för gudar eller kallas så?
Baru Swe1917 6:45  Av hantverkare och guldsmeder äro de förfärdigade, och de kunna aldrig bliva något annat än vad konstnärerna vilja att de skola bliva.
Baru Swe1917 6:46  Då nu de som förfärdiga dem icke själva hava någon lång tillvaro,
Baru Swe1917 6:47  huru kan man väl då vänta att de som hava blivit förfärdigade av dem kunna få det? Nej, lögn och smälek är vad de lämna efter sig åt de efterlevande.
Baru Swe1917 6:48  Ty när dessa avgudar hemsökas av krig och annan olycka, rådslå prästerna med varandra om var de skola kunna gömma sig tillsammans med dem.
Baru Swe1917 6:49  Huru kan man alltså undgå att märka att de inga gudar äro, dessa som icke kunna rädda sig själva vare sig undan krig eller annan olycka?
Baru Swe1917 6:50  Eftersom de ju äro allenast träbeläten och bilder överdragna med guld eller silver, skall det en gång bliva kunnigt att de äro lögn. För alla folk och konungar skall det bliva uppenbart att de inga gudar äro, utan verk av människohänder, och att ingen gudomlig kraft finnes i dem.
Baru Swe1917 6:51  Vem skulle alltså kunna undgå att inse att de inga gudar äro?
Baru Swe1917 6:52  De kunna ju icke tillsätta en konung i ett land; ej heller kunna de giva regn åt människorna.
Baru Swe1917 6:53  I sin vanmakt kunna de varken skaffa sig själva rätt eller avvärja en oförrätt.
Baru Swe1917 6:54  Ja, de äro lika kråkorna, som flyga mellan himmel och jord. Och om eld kommer lös i avgudarnas hus, dessa avgudars vilka äro av trä eller äro överdragna med guld eller silver, så fly deras präster och rädda sig undan, men de själva förbrinna ända igenom såsom träbjälkar.
Baru Swe1917 6:55  Mot en konung eller mot fiender kunna de icke göra något motstånd.
Baru Swe1917 6:56  Huru skulle man då kunna gå in på eller anse att de äro gudar? Varken undan tjuvar eller undan rövare kunna de rädda sig, dessa avgudar som äro av trä eller äro överdragna med silver eller guld.
Baru Swe1917 6:57  De som få dem i sitt våld taga bort guldet, och silvret på dem och gå sin väg med de kläder som de äro iförda, utan att de kunna hjälpa sig själva.
Baru Swe1917 6:58  Således är det bättre att vara en konung, som lägger sin tapperhet i dagen, eller ett husgeråd, som är nyttigt för det ändamål vartill dess ägare vill begagna det, än att vara en sådan falsk gud. Ja, till och med en dörr i ett hus, vilken skyddar det som finnes därinne, är förmer än dessa falska gudar; och en träpelare i ett palats är förmer än dessa falska gudar.
Baru Swe1917 6:59  Solen och månen och stjärnorna, som lysa och utsändas för sina ändamål, lyda villigt.
Baru Swe1917 6:60  Likaså är ljungelden, när den visar sig, skön att skåda. Så är det ock med vinden, som blåser i alla länder.
Baru Swe1917 6:61  Och när molnen få befallning av Gud att fara ut över hela jordkretsen, då fullborda de det som har blivit dem befallt.
Baru Swe1917 6:62  Och när elden sändes ut från ovan till att förtära berg och skogar, då gör den det som har blivit den bjudet. Men dessa avgudar, de hava varken till skapnad eller verkningskraft någon likhet med dem.
Baru Swe1917 6:63  Fördenskull böra de varken anses för gudar eller kallas så; de äro ju ej heller i stånd till att vare sig fälla dom eller göra väl mot människor.
Baru Swe1917 6:64  Då I alltså kunnen förstå att de inga gudar äro, så mån I icke frukta för dem.
Baru Swe1917 6:65  Konungar kunna de ju varken förbanna eller välsigna.
Baru Swe1917 6:66  De kunna icke låta några tecken visa sig på himmelen för folken; ej heller kunna de lysa såsom solen eller skina såsom månen.
Baru Swe1917 6:67  Djuren på marken äro bättre än de; ty dessa kunna fly in i sina gömslen och så hjälpa sig själva.
Baru Swe1917 6:68  På intet sätt visar det sig alltså för oss att de äro gudar. Frukten fördenskull icke för dem.
Baru Swe1917 6:69  Ja, såsom en fågelskrämma på ett gurkfält, vilken icke giver något skydd, äro deras avgudar, dessa som äro av trä eller äro överdragna med guld eller silver.
Baru Swe1917 6:70  Vid en törnhäck omkring en trädgård, som alla slags fåglar slå ned på, eller vid en död kropp som ligger utkastad i mörkret kunna de sammalunda förliknas, dessa deras avgudar, som äro av trä eller äro överdragna med guld eller silver.
Baru Swe1917 6:71  Redan deras multnande kläder av purpur och linne lära oss förstå att de inga gudar äro. Till sist bliva de också själva sönderfrätta och bliva till smälek i landet.
Baru Swe1917 6:72  Bättre är alltså den som är rättfärdig och icke har några avgudabilder. Ty han går fri ifrån försmädelse.