Toggle notes
Chapter 1
I Th | GerLeoRP | 1:1 | Paulus und Silvanus und Timotheus. /An die Gemeinde der Thessalonicher, in Gott dem Vater und im Herrn Jesus Christus: /Gnade [sei mit] euch und Friede von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus! | |
I Th | GerLeoRP | 1:2 | Wir danken Gott allezeit für euch alle, indem wir euch in unseren Gebeten erwähnen [und] unentwegt | |
I Th | GerLeoRP | 1:3 | euer Werk des Glaubens und die Bemühung der Liebe und die Beharrlichkeit der Hoffnung auf unseren Herrn Jesus Christus vor unserem Gott und Vater in Erinnerung rufen, | |
I Th | GerLeoRP | 1:5 | weil unsere gute Nachricht nicht bloß mit Worten zu euch gekommen ist, sondern auch mit Kraft und mit heiligem Geist und mit großer Gewissheit; schließlich wisst ihr, welche Art [von Leuten] wir unter euch geworden sind um euretwillen. | |
I Th | GerLeoRP | 1:6 | Auch ihr seid unsere Nachahmer geworden und die des Herrn, indem ihr das Wort in großer Bedrängnis aufgenommen habt mit der Freude des heiligen Geistes, | |
I Th | GerLeoRP | 1:8 | Denn von euch aus ist das Wort des Herrn erklungen, nicht nur in Makedonia und in Achaja, sondern auch an jedem Ort ist euer Glaube an Gott bekannt geworden, sodass wir keine Notwendigkeit haben, irgendetwas zu sagen. | |
I Th | GerLeoRP | 1:9 | Denn sie selbst verkünden über uns, welchen Zugang wir zu euch hatten und wie ihr euch von den Götzen zu Gott bekehrt habt, um dem lebendigen und wahren Gott zu dienen | |
Chapter 2
I Th | GerLeoRP | 2:1 | Denn ihr selbst, Geschwister, wisst um unseren Zugang zu euch, dass er nicht vergeblich gewesen ist; | |
I Th | GerLeoRP | 2:2 | doch nachdem wir zuvor in Philippi gelitten hatten und misshandelt worden waren (wie ihr wisst), wurden wir freimütig in unserem Gott, zu euch über die gute Nachricht Gottes zu reden, [wenn auch] unter großem Kampf. | |
I Th | GerLeoRP | 2:3 | Denn unsere Ermutigung [geschah] weder aus Irrtum noch aus Unreinheit noch mit List, | |
I Th | GerLeoRP | 2:4 | sondern wie wir von Gott für tauglich befunden sind, die gute Nachricht anvertraut zu bekommen, so reden wir, nicht um den Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft. | |
I Th | GerLeoRP | 2:5 | Denn weder sind wir jemals mit einer schmeichelhaften Rede aufgetreten (wie ihr wisst) noch mit einem Vorwand zur Habgier – Gott [ist] Zeuge – | |
I Th | GerLeoRP | 2:6 | noch suchten wir Anerkennung von Menschen, weder von euch noch von anderen, obwohl wir als Christi Apostel mit Nachdruck auftreten könnten, | |
I Th | GerLeoRP | 2:8 | Weil wir uns so sehr nach euch sehnten, hatten wir Gefallen daran, euch nicht nur die gute Nachricht Gottes weiterzugeben, sondern auch unser eigenes Leben, weil ihr uns lieb geworden seid. | |
I Th | GerLeoRP | 2:9 | Denn ihr erinnert euch, Geschwister, an unsere Mühe und Anstrengung: Indem wir nämlich Nacht und Tag arbeiteten, um niemandem von euch zur Last zu fallen, haben wir euch die gute Nachricht Gottes gepredigt. | |
I Th | GerLeoRP | 2:10 | Ihr und Gott [seid] Zeugen, wie heilig und gerecht und tadellos wir euch, den Glaubenden, gegenüber aufgetreten sind | |
I Th | GerLeoRP | 2:11 | (wie ihr ja wisst); wie wir jeden einzelnen von euch – wie ein Vater seine Kinder – | |
I Th | GerLeoRP | 2:12 | ermutigt und getröstet und euch ins Gewissen geredet haben, damit ihr würdig des Gottes lebt, der euch in sein Reich und seine Herrlichkeit ruft. | |
I Th | GerLeoRP | 2:13 | Deshalb danken auch wir Gott unentwegt, dass ihr, als ihr das Wort der Kunde Gottes von uns angenommen habt, es nicht als ein Wort von Menschen aufnahmt, sondern – wie es tatsächlich ist – als ein Wort Gottes, das auch unter euch, den Glaubenden, wirkt. | |
I Th | GerLeoRP | 2:14 | Ihr nämlich, Geschwister, seid Nachahmer der Gemeinden Gottes geworden, die in Judäa in Christus Jesus sind, weil auch ihr dasselbe von euren eigenen Landsleuten erlitten habt, wie sie von den Judäern, | |
I Th | GerLeoRP | 2:15 | die sowohl den Herrn Jesus als auch die eigenen Propheten getötet und uns verfolgt haben und Gott nicht gefallen und allen Menschen zuwider [handeln], | |
I Th | GerLeoRP | 2:16 | da sie uns daran hindern, zu den Völkern zu reden, damit sie gerettet werden, sodass ihre Sünden ständig mehr werden. Es ist aber der Zorn endlich über sie gekommen. | |
I Th | GerLeoRP | 2:17 | Wir aber, Geschwister, nachdem wir für ‹kurze Zeit› von euch getrennt wurden (in Bezug auf das Angesicht, nicht das Herz), haben uns mit großer Sehnsucht umso mehr bemüht, euer Angesicht zu sehen. | |
I Th | GerLeoRP | 2:18 | Darum wollten wir zu euch kommen – ich, Paulus, ‹ein ums andere Mal› –, aber der Satan uns hat aufgehalten. | |
I Th | GerLeoRP | 2:19 | Denn was [ist] unsere Hoffnung oder Freude oder Ruhmeskranz vor unserem Herrn Jesus bei seiner Ankunft? Nicht auch ihr? – | |
Chapter 3
I Th | GerLeoRP | 3:1 | Als wir es darum nicht länger aushielten, entschlossen wir uns, alleine in Athen zurückgelassen zu werden, | |
I Th | GerLeoRP | 3:2 | und wir schickten Timotheus, unseren Bruder und Gottes Diener und unseren Mitarbeiter in der guten Nachricht von Christus, um euch zu stärken und euch zu ermutigen hinsichtlich eures Glaubens, | |
I Th | GerLeoRP | 3:3 | sodass niemand erschüttert werde durch diese Bedrängnisse. Denn ihr selbst wisst, dass wir dazu bestimmt sind; | |
I Th | GerLeoRP | 3:4 | denn schon als wir bei euch waren, sagten wir euch voraus, dass wir bedrängt werden würden, wie es auch passiert ist und ihr es wisst. | |
I Th | GerLeoRP | 3:5 | Als auch ich es deshalb nicht länger aushielt, schickte ich [ihn], um euren Glauben kennenzulernen, damit euch der Versucher nicht versucht und unsere Mühe ins Leere geht. | |
I Th | GerLeoRP | 3:6 | Aber jetzt, nachdem Timotheus von euch zu uns zurückgekommen ist und uns froh von eurem Glauben und eurer Liebe berichtet hat und dass ihr uns stets in guter Erinnerung haltet, sodass ihr uns sehnsüchtig zu sehen wünscht, genau wie auch wir euch, | |
I Th | GerLeoRP | 3:7 | sind wir deshalb getröstet, Geschwister, euretwegen trotz all unserer Bedrängnis und Not durch euren Glauben, | |
I Th | GerLeoRP | 3:9 | Denn welchen Dank können wir Gott zurückzahlen für euch bei all der Freude, mit der wir uns euretwegen freuen vor unserem Gott, | |
I Th | GerLeoRP | 3:10 | während wir bei Nacht und bei Tag ganz besonders beten, euer Angesicht zu sehen und die Lücken eures Glaubens auszufüllen? | |
I Th | GerLeoRP | 3:11 | Er aber, unser Gott und Vater und unser Herr Jesus Christus, [möge] unseren Weg zu euch lenken! | |
I Th | GerLeoRP | 3:12 | Euch wiederum [möge] der Herr in der Liebe zueinander und zu allen [Menschen] mehren und reich machen, wie auch wir zu euch, | |
Chapter 4
I Th | GerLeoRP | 4:1 | Im Übrigen, Geschwister: Wir bitten und ermahnen euch nun in dem Herrn Jesus, dass ihr – ihr von uns angenommen habt, wie ihr leben und Gott gefallen sollt, dass ihr [darin] immer reicher werdet. | |
I Th | GerLeoRP | 4:3 | Dies nämlich ist der Wille Gottes: eure Heiligung – euch von der Unzucht fernzuhalten; | |
I Th | GerLeoRP | 4:4 | zu wissen (einen jeden von euch), sein eigenes Gefäß in Heiligung und Wertschätzung zu halten, | |
I Th | GerLeoRP | 4:5 | nicht in begehrlicher Leidenschaft, wie die [heidnischen] Völker, die Gott nicht kennen; | |
I Th | GerLeoRP | 4:6 | keine [Grenzen] zu übertreten oder seinen Bruder in einer Angelegenheit zu übervorteilen, denn der Herr [ist] ein Rächer hinsichtlich all dieser [Dinge], wie wir euch auch zuvor gesagt und bezeugt haben. | |
I Th | GerLeoRP | 4:8 | Darum: Wer dies ablehnt, lehnt nicht einen Menschen ab, sondern Gott, der auch seinen heiligen Geist in euch hineingibt. | |
I Th | GerLeoRP | 4:9 | Aber hinsichtlich der Geschwisterliebe habt ihr es nicht nötig, dass [man] euch schreibt, denn ihr selbst seid von Gott gelehrt [worden], einander zu lieben; | |
I Th | GerLeoRP | 4:10 | ihr tut das nämlich auch an allen Geschwistern, die in ganz Makedonia [leben]. Wir fordern euch aber auf, Geschwister, [darin] immer reicher zu werden | |
I Th | GerLeoRP | 4:11 | und es als Vorrecht zu betrachten, geruhsam zu leben und den eigenen [Dingen] nachzugehen und mit euren eigenen Händen zu arbeiten, wie wir euch angewiesen haben, | |
I Th | GerLeoRP | 4:12 | damit ihr gegenüber denen außerhalb [der Gemeinde] anständig lebt und nichts benötigt. | |
I Th | GerLeoRP | 4:13 | Wir wollen euch aber über die Entschlafenen nicht im Ungewissen lassen, Geschwister, damit ihr nicht trauert, wie die übrigen [Menschen], die keine Hoffnung haben. | |
I Th | GerLeoRP | 4:14 | Denn wenn wir glauben, dass Jesus gestorben und auferstanden ist, dann wird Gott auf diese Weise die Entschlafenen durch Jesus zusammen mit ihm bringen. | |
I Th | GerLeoRP | 4:15 | Denn Folgendes sagen wir euch durch ein Wort des Herrn: Wir, die Lebenden, die bis zur Ankunft des Herrn übrig bleiben, kommen den Entschlafenen gewiss nicht zuvor. | |
I Th | GerLeoRP | 4:16 | Denn der Herr selbst wird mit einem Marschbefehl, mit dem Ruf des Erzengels und mit der Posaune Gottes, vom Himmel herabkommen und die Toten in Christus zuerst auferstehen lassen; | |
I Th | GerLeoRP | 4:17 | danach werden wir, die Lebenden, die übrig bleiben, gleichzeitig mit ihnen in Wolken entrückt, zur Begegnung mit dem Herrn in der Luft; und auf diese Weise werden wir immer beim Herrn sein. | |
Chapter 5
I Th | GerLeoRP | 5:1 | Aber hinsichtlich der Zeitspannen und der Zeitpunkte, Geschwister, habt ihr es ‹nicht nötig›, dass man euch schreibt, | |
I Th | GerLeoRP | 5:2 | denn ihr selbst wisst ganz genau, dass der Tag des Herrn so kommt wie ein Dieb in der Nacht. | |
I Th | GerLeoRP | 5:3 | Wann immer sie sagen: „Friede und Sicherheit!“, dann ereilt sie plötzlicher Ruin, genau wie die Geburtswehen die Schwangere, und sie entkommen gewiss nicht. | |
I Th | GerLeoRP | 5:4 | Ihr hingegen, Geschwister, seid nicht in der Finsternis, dass der Tag euch wie ein Dieb überfällt; | |
I Th | GerLeoRP | 5:5 | denn ihr alle seid Kinder des Lichts und Kinder des Tages. Wir gehören weder zur Nacht noch zur Finsternis; | |
I Th | GerLeoRP | 5:6 | also lasst uns nun nicht schlafen wie die übrigen [Menschen], sondern lasst uns wachen und nüchtern sein! | |
I Th | GerLeoRP | 5:7 | Denn die schlafen, schlafen bei Nacht, und die sich betrinken, sind bei Nacht betrunken; | |
I Th | GerLeoRP | 5:8 | wir hingegen, die wir bei Tag leben, sollten nüchtern sein und [dazu] den Brustpanzer des Glaubens und der Liebe und als Helm die Hoffnung der Rettung anziehen; | |
I Th | GerLeoRP | 5:9 | denn Gott hat uns nicht zum Zorn bestimmt, sondern zum Erhalt der Rettung durch unseren Herrn Jesus Christus, | |
I Th | GerLeoRP | 5:10 | der für uns gestorben ist, damit wir – sei es, dass wir wachen, sei es, dass wir schlafen – zugleich mit ihm leben. | |
I Th | GerLeoRP | 5:11 | Darum ermahnt einander und erbaut euch gegenseitig, wie ihr es auch [bereits] tut! | |
I Th | GerLeoRP | 5:12 | Wir bitten euch aber, Geschwister, diejenigen anzuerkennen, die sich unter euch abmühen und euch vorstehen im Herrn und euch zurechtweisen, | |
I Th | GerLeoRP | 5:13 | und sie in Liebe ganz besonders zu achten wegen ihrer Arbeit. Haltet Frieden unter euch! | |
I Th | GerLeoRP | 5:14 | Wir fordern euch aber auf, Geschwister: Weist die Undisziplinierten zurecht, tröstet die Entmutigten, helft den Schwachen, habt Geduld mit allen! | |
I Th | GerLeoRP | 5:15 | Seht zu, dass niemand einem anderen Schlechtes mit Schlechtem heimzahlt, sondern strebt immer nach dem Guten, sowohl für einander als auch für alle [Menschen]! | |
I Th | GerLeoRP | 5:18 | in allem sollt ihr danken! Denn das [ist] der Wille Gottes in Christus Jesus an euch. / | |
I Th | GerLeoRP | 5:23 | Er aber, der Gott des Friedens, möge euch vollkommen heiligen, und euer vollständiges [Wesen] – der Geist und die Seele und der Leib – möge bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus tadellos bewahrt werden. | |
I Th | GerLeoRP | 5:27 | Ich beschwöre euch bei dem Herrn, dass der Brief allen heiligen Geschwistern vorgelesen werden soll. | |