Chapter 1
I Th | Kekchi | 1:1 | La̱in laj Pablo. Cuochben laj Silvano ut laj Timoteo. Yo̱co chi tzˈi̱bac e̱riqˈuin la̱ex laj pa̱banel li cuanquex aran Tesalónica. La̱ex rehex chic li Yucuaˈbej Dios ut li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Aˈ taxak li usilal ut li tuktu̱quilal chicua̱nk e̱riqˈuin, li naxqˈue li Dios li kaYucuaˈ ut li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 1:3 | Nak nocotijoc chiru li Dios, junelic cuan saˈ kachˈo̱l chanru le̱ cha̱bilal xban le̱ pa̱ba̱l. Cuan saˈ kachˈo̱l le̱ cha̱bil cˈanjel xban nak nequexrahoc ut cuan ajcuiˈ saˈ kachˈo̱l nak kˈaxal cau e̱chˈo̱l chixyoˈoninquil li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 1:5 | Nakanau aˈan xban nak ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ riqˈuin a̱tin quicuulac li resil li evangelio e̱riqˈuin. Riqˈuin aj ban cuiˈ lix cuanquil li Santil Musikˈej ut xenau nak tzˈakal ya̱l li xkachˈolob che̱ru. Ac xeqˈue retal chanru li kanaˈleb nak xocuan saˈ e̱ya̱nk che̱tenkˈanquil. | |
I Th | Kekchi | 1:6 | Xetzol e̱rib kiqˈuin ut riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Usta nabal li raylal xecˈul, abanan xerabi li resilal riqˈuin li sahil chˈo̱lejil li quiqˈueheˈ e̱re xban li Santil Musikˈej. | |
I Th | Kekchi | 1:7 | Joˈcan nak la̱ex chic aj cˈamol be chiruheb chixjunileb laj pa̱banel li cuanqueb saˈ li naˈajej Macedonia ut Acaya. | |
I Th | Kekchi | 1:8 | Anakcuan e̱ban la̱ex nak yalak bar qui-abi̱c resil ra̱tin li Dios. Ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ Macedonia ut Acaya. Qui-abi̱c ban ajcuiˈ saˈ chixjunil li naˈajej. Yalak bar qui-abi̱c resil nak la̱ex xepa̱b li Dios. Joˈcan nak la̱o incˈaˈ chic tento nak takaye resil le̱ pa̱ba̱l. | |
I Th | Kekchi | 1:9 | Yalak bar yo̱queb chixserakˈinquil chanru nak coe̱cˈul nak cocuulac e̱riqˈuin ut yo̱queb chixserakˈinquil chanru nak quecanab xlokˈoninquil li yi̱banbil dios ut quepa̱b ut nequexcˈanjelac chic chiru li tzˈakal Dios, li yoˈyo. | |
Chapter 2
I Th | Kekchi | 2:1 | Ex inherma̱n, la̱ex ac nequenau nak moco xcana ta chi ma̱cˈaˈ rajbal nak xocuulac e̱riqˈuin. | |
I Th | Kekchi | 2:2 | Usta ac xkacˈul li rahobtesi̱c ut usta ac xohobeˈ aran Filipos, abanan li Dios xqˈuehoc xcacuil kachˈo̱l chixyebal resil li colba-ib e̱re la̱ex. Incˈaˈ xoxucuac usta cuanqueb li kˈaxal xicˈ nequeˈiloc ke. | |
I Th | Kekchi | 2:3 | Moco yo̱co ta chixbalakˈinquil kib. Tzˈakal ya̱l ban li yo̱co xyebal e̱re. Moco cuan ta junak kacˈaˈux incˈaˈ us saˈ e̱be̱n, chi moco yo̱co ta che̱balakˈinquil. | |
I Th | Kekchi | 2:4 | Nakachˈolob ban xya̱lal joˈ naraj li Dios xban nak aˈan cˈojcˈo xchˈo̱l saˈ kabe̱n ut aˈan quixakaban ke re xyebal resil li evangelio. Incˈaˈ nakaba̱nu joˈ nequeˈcuulac chiru li cristian. Nakaba̱nu ban joˈ nacuulac chiru li Dios li nanaˈoc re chanru li kacˈaˈux. | |
I Th | Kekchi | 2:5 | La̱ex nequenau nak ma̱ jun cua xoa̱tinac e̱riqˈuin yal re e̱kˈunbesinquil. Li Dios naxnau nak la̱o incˈaˈ xoa̱tinac e̱riqˈuin yal xban nak cuan li cˈaˈru nakaj. | |
I Th | Kekchi | 2:6 | Chi moco xkasicˈ ta kalokˈal riqˈuineb li cristian, chi moco e̱riqˈuin chi moco riqˈuineb jalan, usta xru raj xkaye e̱re nak te̱qˈue kalokˈal xban nak la̱o x-apóstol li Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 2:7 | Saˈ tu̱lanil ban xocuan saˈ e̱ya̱nk joˈ junak naˈbej naxqˈuiresiheb saˈ tu̱lanil lix cocˈal. | |
I Th | Kekchi | 2:8 | Kˈaxal nequexkara. Ma̱cuaˈ raj caˈaj cuiˈ xyebal resil li colba-ib li naxqˈue li Dios li xkaba̱nu. Xru aj raj cuiˈ xkakˈaxtesi li kayuˈam saˈ e̱cˈabaˈ la̱ex xban nak kˈaxal nequexkara. | |
I Th | Kekchi | 2:9 | La̱ex herma̱n, ac nequenau chanru nak xocˈanjelac chi kˈek chi cutan re nak incˈaˈ texkachˈiˈchˈiˈi riqˈuin li cˈaˈru ke ut re nak xru xkaye e̱re resil li colba-ib li naxqˈue li Dios. | |
I Th | Kekchi | 2:10 | La̱ex nequenau chi tzˈakal, ut naxnau ajcuiˈ li Dios, chanru nak cocuan saˈ santilal ut saˈ ti̱quilal saˈ e̱ya̱nk. Ma̱cˈaˈ cˈaˈru cokˈuseˈ cuiˈ nak cocuan saˈ e̱ya̱nk la̱ex aj pa̱banel. | |
I Th | Kekchi | 2:11 | Joˈ naxba̱nu junak li yucuaˈbej riqˈuineb li ralal xcˈajol, joˈcan ajcuiˈ xkaba̱nu la̱o e̱riqˈuin nak xkaqˈue e̱naˈleb che̱junju̱nkalex. | |
I Th | Kekchi | 2:12 | Xkaqˈue xcacuilal e̱chˈo̱l ut xkatzˈa̱ma ajcuiˈ che̱ru nak texcua̱nk saˈ xya̱lal joˈ xcˈulubeb li ralal xcˈajol li Dios li quisicˈoc e̱ru re nak textzˈako̱nk ajcuiˈ la̱ex riqˈuin lix nimajcual cuanquilal ut lix lokˈal. | |
I Th | Kekchi | 2:13 | Junelic nakabantioxi chiru li Dios nak quepa̱b li ra̱tin li Dios li xkachˈolob che̱ru. Moco ra̱tin cui̱nk ta quepa̱b. Ra̱tin li Dios ban quepa̱b. Ut ya̱l ajcuiˈ nak aˈan ra̱tin li Dios. Ut aˈan li yo̱ chi jaloc re le̱ yuˈam la̱ex aj pa̱banel. | |
I Th | Kekchi | 2:14 | Ut la̱ex herma̱n xecˈul ajcuiˈ li raylal joˈ queˈxcˈul li ralal xcˈajol li Dios li nequeˈpa̱ban saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo li cuanqueb Judea. Xexrahobtesi̱c xban le̱ rech tenamitil joˈ queˈxcˈul eb aˈan xbaneb laj judío, li rech tenamitil. | |
I Th | Kekchi | 2:15 | Eb laj judío queˈxcamsi li Ka̱cuaˈ Jesucristo ut queˈxcamsi ajcuiˈ eb li profeta ut coeˈxyo̱lesi la̱o. Incˈaˈ nequeˈxba̱nu li nacuulac chiru li Dios ut kˈaxal xicˈ nequeˈril li ras ri̱tzˈineb. | |
I Th | Kekchi | 2:16 | Xicˈ nequeˈrecˈa nak nakachˈolob xya̱lal chiruheb li ma̱cuaˈeb aj judío re nak teˈcolekˈ. Ut riqˈuin li ma̱usilal nequeˈxba̱nu rajlal, kˈaxal cuiˈchic nanumta lix ma̱queb. Abanan yal jun nak quichal xjoskˈil li Dios saˈ xbe̱neb. | |
I Th | Kekchi | 2:17 | Ex herma̱n, usta ma̱ aniho saˈ e̱ya̱nk, abanan junelic nequexkacˈoxla. Tojeˈ ajcuiˈ xo-el e̱riqˈuin nak ac takaj cuiˈchic rilbal e̱ru. | |
I Th | Kekchi | 2:18 | Xkaj raj xic e̱riqˈuin. La̱in laj Pablo. Cuib oxib sut xinyal xic che̱rilbal. Abanan laj tza quiramoc chiku. Joˈcan nak incˈaˈ co̱o. | |
I Th | Kekchi | 2:19 | ¿Cˈaˈru nakoybeni ut cˈaˈru lix saylal li kachˈo̱l? ¿Ut cˈaˈru li tokˈajca̱mu̱k cuiˈ nak tol-e̱lk cuiˈchic li Ka̱cuaˈ Jesucristo? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ saˈ e̱cˈabaˈ la̱ex takacˈul li kakˈajca̱munquil? | |
Chapter 3
I Th | Kekchi | 3:1 | Xban aˈan nak kˈaxal takaj raj rabinquil e̱resil. Incˈaˈ chic xkacuy roybeninquil. Joˈcan nak la̱o xocana arin Atenas kajunes. | |
I Th | Kekchi | 3:2 | Ut xkatakla li hermano Timoteo e̱riqˈuin. Aˈan laj cˈanjel chiru li Dios chixyebal resil li colba-ib saˈ xcˈabaˈ li Cristo. Laj Timoteo tixqˈue xcacuilal e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l ut tixqˈue ajcuiˈ e̱naˈleb. | |
I Th | Kekchi | 3:3 | Incˈaˈ nakaj nak ta̱chˈina̱k e̱chˈo̱l xban li raylal aˈin. La̱ex nequenau nak takacˈul li raylal. | |
I Th | Kekchi | 3:4 | Nak toj cuanco chak saˈ e̱ya̱nk xkaye resil e̱re nak takacˈul li raylal la̱o aj pa̱banel. Ac nequenau la̱ex nak joˈcan quicˈulman. | |
I Th | Kekchi | 3:5 | Joˈcan nak xintakla laj Timoteo e̱riqˈuin xban nak incˈaˈ chic xincuy roybeninquil resil chanru cuanquex saˈ le̱ pa̱ba̱l. Ma̱re anchal xex-a̱le̱c xban laj tza ut li kacˈanjel ma̱re chicana̱k chi ma̱cˈaˈ rajbal. | |
I Th | Kekchi | 3:6 | Tojeˈ xsukˈi chak laj Timoteo e̱riqˈuin ut aˈan xcˈam chak jun cha̱bil esilal che̱rix chanru nak cau e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l ut chanru nak nequexrahoc. Ut xye ajcuiˈ ke nak rajlal nocoe̱cˈoxla joˈ ajcuiˈ nak nequexkacˈoxla la̱o. La̱ex nequeraj rilbal ku ut joˈcan ajcuiˈ la̱o nakaj rilbal e̱ru la̱ex. | |
I Th | Kekchi | 3:7 | Riqˈuin aˈin, ex herma̱n, saˈ chixjunil li raylal li yo̱co chixcˈulbal, nacˈojla kachˈo̱l chirabinquil nak cau e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. | |
I Th | Kekchi | 3:8 | Ut anakcuan naru chic tocua̱nk chi sa saˈ kachˈo̱l xban nak nakanau nak cau e̱chˈo̱l saˈ e̱pa̱ba̱l saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 3:9 | Incˈaˈ nakatau chanru nak takabantioxi chiru li Dios riqˈuin lix sahil li kachˈo̱l nequeqˈue ke saˈ xcˈabaˈ le̱ pa̱ba̱l. Li Dios naxnau nak cˈajoˈ xsahil li kachˈo̱l e̱ban la̱ex. | |
I Th | Kekchi | 3:10 | Chi kˈek chi cutan nakatzˈa̱ma chiru li Dios nak takil cuiˈchic e̱ru re nak takaqˈue xcacuilal e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. | |
I Th | Kekchi | 3:11 | Aˈ taxak li Dios li kaYucuaˈ ut aˈ taxak li Ka̱cuaˈ Jesucristo chitenkˈa̱nk ke re nak ta̱ru̱k toxic cuiˈchic e̱riqˈuin. | |
I Th | Kekchi | 3:12 | Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ chitenkˈa̱nk e̱re re nak te̱ra e̱rib che̱ribil e̱rib ut chi anchal e̱chˈo̱l cherahak taxak le̱ ras e̱ri̱tzˈin joˈ nak nequexkara la̱ex. | |
Chapter 4
I Th | Kekchi | 4:1 | Ut anakcuan ex inherma̱n, cuan cuiˈchic cˈaˈru nacuaj xtzˈa̱manquil che̱ru saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Aˈan aˈin: nak chexcua̱nk taxak saˈ ti̱quilal joˈ naraj li Dios ut rajlal yo̱kex chixba̱nunquil chi joˈcan joˈ xkacˈut che̱ru la̱o. Ac yo̱quex chixba̱nunquil, abanan kˈaxal cuiˈchic te̱ba̱nu. | |
I Th | Kekchi | 4:4 | Eb laj pa̱banel tento nak teˈsumla̱k saˈ xya̱lal ut cheˈxnauhak cua̱nc saˈ ti̱quilal chi ribileb rib ut teˈxqˈue xlokˈal chi ribileb rib. | |
I Th | Kekchi | 4:5 | Eb li incˈaˈ nequeˈxnau ru li Dios, nequeˈxba̱nu li yibru naˈleb li nequeˈxrahi ru xba̱nunquil. Me̱ba̱nu joˈ nequeˈxba̱nu eb aˈan. | |
I Th | Kekchi | 4:6 | Ma̱ ani tixmux rib riqˈuin xmakˈbal rixakil junak cui̱nk ut ma̱ ani tixmux rib riqˈuin xmakˈbal xbe̱lom junak ixk. Incˈaˈ teˈxba̱nu chi joˈcan xban nak li Ka̱cuaˈ Jesucristo ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱n chixjunileb li nequeˈba̱nun re li naˈleb aˈan, joˈ ac yebil e̱re kaban. | |
I Th | Kekchi | 4:7 | Li Dios incˈaˈ quixsicˈ ku re nak yo̱ko chixba̱nunquil li ma̱usilal. Quixsicˈ ban ku re nak tocua̱nk saˈ santilal. | |
I Th | Kekchi | 4:8 | Joˈcan nak li ani natzˈekta̱nan re li tijleb aˈin, ma̱cuaˈ cui̱nk li naxtzˈekta̱na. Aˈ ban li Dios li naqˈuehoc ke li Santil Musikˈej, aˈan li naxtzˈekta̱na. | |
I Th | Kekchi | 4:9 | Incˈaˈ tento nak tintzˈi̱bak e̱riqˈuin chirix chanru nak te̱ra e̱rib che̱ribil e̱rib xban nak ac cˈutbil ajcuiˈ che̱ru xban li Dios nak tento te̱ra e̱rib che̱ribil e̱rib. | |
I Th | Kekchi | 4:10 | Us yo̱quex nak nequeraheb chixjunileb li cuanqueb Macedonia. Abanan nintzˈa̱ma che̱ru, ex herma̱n, nak kˈaxal cuiˈchic cheba̱nu chi joˈcan. | |
I Th | Kekchi | 4:11 | Cheqˈuehak e̱chˈo̱l chi cua̱nc saˈ xya̱lal. Me̱chˈiˈchˈiˈi li ani cuan cˈaˈru re. Chexcˈanjelak re nak ta̱cua̱nk cˈaˈru e̱re re xnumsinquil li cutan junju̱nk joˈ xexkatakla cuiˈ. | |
I Th | Kekchi | 4:12 | Cui te̱ba̱nu chi joˈcan, oxlokˈ tex-ilekˈ xbaneb li ma̱cuaˈeb aj pa̱banel, ut incˈaˈ yo̱kex chixchˈiˈchˈiˈinquil jalan re li cˈaˈru te̱raj. | |
I Th | Kekchi | 4:13 | Nakaj ut ex herma̱n nak te̱tau xya̱lal chirixeb li ac xeˈcam re nak incˈaˈ ta̱rahokˈ e̱chˈo̱l joˈ nequeˈxba̱nu li jun chˈol chic li ma̱cˈaˈ nequeˈroybeni. | |
I Th | Kekchi | 4:14 | La̱o nakapa̱b nak li Jesús quicam ut quicuacli cuiˈchic chi yoˈyo. Ut nakapa̱b ajcuiˈ nak li joˈ qˈuialeb queˈpa̱ban re li Cristo, li Dios tixcuaclesiheb cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak ut tixcˈameb chak rochben nak ta̱cha̱lk cuiˈchic li Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 4:15 | Aˈin ra̱tin li Ka̱cuaˈ Jesucristo nakaye e̱re, nak cui la̱o toj yoˈyo̱ko saˈ lix cˈulunic li Ka̱cuaˈ Jesucristo, ma̱cuaˈ la̱o li tocˈamekˈ xbe̱n cua. Aˈ li ac camenakeb, aˈan eb li teˈcˈamekˈ xbe̱n cua riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
I Th | Kekchi | 4:16 | Ut nak ta̱cubek chak li Ka̱cuaˈ Jesucristo saˈ choxa, tixjap re chi takla̱nc. Li xbe̱nil ángel tixjap re chi bokoc, ut ta̱ya̱basi̱k xtrompeta li Dios. Ut li teˈcuacli̱k xbe̱n cua, aˈaneb li ac camenakeb, li queˈpa̱ban re li Cristo. | |
I Th | Kekchi | 4:17 | Acaˈ chic la̱o li toj yoˈyo̱ko tosapu̱k takecˈ saˈ li chok kochbenakeb aˈan re xcˈulbal li Ka̱cuaˈ Jesucristo saˈ ikˈ. Ut cua̱nko junelic riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
Chapter 5
I Th | Kekchi | 5:1 | Ut chirix lix kˈehil ut lix cutanquil xcˈulunic li Ka̱cuaˈ Jesucristo, ma̱cˈaˈ rajbal tintzˈi̱bak e̱riqˈuin xban nak ac nequenau chic lix ya̱lal. | |
I Th | Kekchi | 5:2 | La̱ex nequenau chi us nak lix cutanquil lix cˈulunic li Ka̱cuaˈ Jesucristo, ta̱cha̱lk chi ma̱ ani nanaˈoc re jokˈe, joˈ nak nachal laj e̱lkˈ chi ma̱cˈaˈ saˈ kachˈo̱l. | |
I Th | Kekchi | 5:3 | Nak eb li tenamit yo̱keb chixyebal, “Cuanco saˈ tuktu̱quil usilal ut ma̱cˈaˈ cˈoxlac”, tojoˈnak ta̱cha̱lk rosoˈjiqueb saˈ junpa̱t chi ma̱cˈaˈak saˈ xchˈo̱leb joˈ nak nachal xraylal li yaj aj ixk chi ma̱cˈaˈ saˈ xchˈo̱l. Ut eb aˈan incˈaˈ teˈcolekˈ chiru li raylal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb. | |
I Th | Kekchi | 5:4 | Aˈut la̱ex herma̱n, moco saˈ kˈojyi̱n ta chic cuanquex. Ac nequenau chic lix ya̱lal. Li Jesucristo incˈaˈ ta̱cha̱lk chi ma̱cˈaˈak saˈ e̱chˈo̱l joˈ nak nachal laj e̱lkˈ. | |
I Th | Kekchi | 5:5 | La̱o aj pa̱banel moco cuanco ta chic saˈ kˈojyi̱n. Cuanco ban chikajunilo saˈ cutan saken ut nakanau chic li xya̱lal xban nak reho chic li Cristo. | |
I Th | Kekchi | 5:6 | Junelic yoˈon taxak cua̱nko ut yo̱ko taxak chiroybeninquil lix cˈulunic li Jesucristo. Incˈaˈ takaba̱nu joˈ nequeˈxba̱nu li jun chˈol chic. Aj-ajak ban ku saˈ li kapa̱ba̱l. | |
I Th | Kekchi | 5:8 | Aˈut la̱o, li ac nakanau chic xya̱lal, yoˈon taxak cua̱nko. Li rahoc ut li kapa̱ba̱l, aˈan taxak ta̱cˈanjelak ke re kacolbal joˈ nak li soldado naxcol rib riqˈuin li chˈi̱chˈ li naxqˈue chire xchˈo̱l. Ut li kacolbal li yo̱co chiroybeninquil, aˈan ta̱cˈanjelak ke joˈ nak nacˈanjelac li punit chˈi̱chˈ chiru li soldado re xcolbal rib. | |
I Th | Kekchi | 5:9 | Li Dios incˈaˈ quixsicˈ ku re nak toxqˈue chixtojbal rix li kama̱c. Quixsicˈ ban ku re tocolekˈ saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 5:10 | Aˈan quicam saˈ kacˈabaˈ re nak usta yoˈyo̱co usta ac camenako chic nak ta̱cˈulu̱nk, ta̱cua̱nk kayuˈam chi junelic kochben aˈan. | |
I Th | Kekchi | 5:11 | Joˈcan ut nak checˈojob e̱chˈo̱l che̱ribil e̱rib ut cheqˈuehak xcacuil e̱chˈo̱l che̱ribil e̱rib joˈ li ac yo̱quex chixba̱nunquil. | |
I Th | Kekchi | 5:12 | Ex herma̱n, nakatzˈa̱ma che̱ru nak oxlokˈ cherileb li ani nequeˈcˈanjelac chiru li Ka̱cuaˈ Jesucristo saˈ e̱ya̱nk. Eb aˈan nequeˈcˈamoc be che̱ru ut aˈan nequeˈqˈuehoc e̱naˈleb. | |
I Th | Kekchi | 5:13 | Che-oxlokˈiheb ut cherahakeb chi anchal e̱chˈo̱l xban nak nequeˈxqˈue xchˈo̱l chi cˈanjelac saˈ e̱ya̱nk. Chexcua̱nk saˈ usilal che̱ribil e̱rib. | |
I Th | Kekchi | 5:14 | Nakatzˈa̱ma che̱ru, ex herma̱n, chekˈuseb li yal subuc cutan nequeˈxba̱nu. Cheqˈuehak xcacuil xchˈo̱leb li nequeˈchˈinan xchˈo̱leb ut chetenkˈa ajcuiˈ li toj kˈuneb xchˈo̱l saˈ xpa̱ba̱leb. Ut chicua̱nk e̱cuyum riqˈuineb chixjunileb. | |
I Th | Kekchi | 5:15 | Cheqˈuehak retal nak ma̱ ani junak saˈ e̱ya̱nk chixqˈue re̱kaj li ma̱usilal qui-ux re riqˈuin ma̱usilal. Cheba̱nuhak ban chi junelic li cˈaˈru us che̱ribil e̱rib ut riqˈuin chixjunileb. | |
I Th | Kekchi | 5:18 | Chextioxi̱nk riqˈuin chixjunil li cˈaˈru nequecˈul xban nak joˈcan naraj li Dios e̱riqˈuin la̱ex xban nak junajex chic riqˈuin li Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 5:19 | Me̱risi xcuanquil li Santil Musikˈej e̱riqˈuin. Cheqˈuehak ban chi cˈanjelac e̱riqˈuin, joˈ naraj aˈan. | |
I Th | Kekchi | 5:23 | Aˈ taxak li Dios li naqˈuehoc tuktu̱quil usilal chisantobresi̱nk e̱re chi tzˈakal ut aˈan taxak chi-osobtesi̱nk re le̱ ra̱m, le̱ cˈaˈux ut le̱ rok e̱rukˈ re nak texcua̱nk chi tzˈakal e̱re e̱ru chi ma̱cˈaˈak e̱kˈusbal saˈ xcˈulunic li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
I Th | Kekchi | 5:24 | Li Dios, li quisicˈoc e̱ru, aˈan ti̱c xchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye ut aˈan ta̱santobresi̱nk e̱re. | |
I Th | Kekchi | 5:27 | Chi anchal inchˈo̱l nintzˈa̱ma che̱ru saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo nak chi-ilekˈ xsaˈ li hu aˈin chiruheb chixjunileb li herma̱n. | |