LUKE
Chapter 1
Luke | VietNVB | 1:2 | theo những người chứng kiến và những người phụng sự Lời Chúa từ ban đầu đã truyền lại cho chúng tôi. | |
Luke | VietNVB | 1:3 | Vì thế, sau khi cẩn trọng tra cứu chính xác mọi việc từ ban đầu, tôi thiết nghĩ nên theo thứ tự viết cho ngài, | |
Luke | VietNVB | 1:5 | Vào thời Hê-rốt, vua chư hầu Giu-đê, có một thầy tế lễ tên Xa-cha-ri, thuộc ban A-bi-gia và Ê-li-sa-bét, vợ ông, cũng là dòng dõi của A-rôn. | |
Luke | VietNVB | 1:6 | Cả hai ông bà là người công chính dưới mắt Đức Chúa Trời, vâng giữ trọn vẹn các điều răn và giới luật của Chúa. | |
Luke | VietNVB | 1:9 | theo tục lệ của các thầy tế lễ, Xa-cha-ri bắt thăm trúng phần dâng hương trong đền thờ Chúa. | |
Luke | VietNVB | 1:13 | Nhưng thiên sứ bảo: Xa-cha-ri, đừng sợ! Lời khẩn cầu của ông đã được nhậm. Ê-li-sa-bét, vợ ông, sẽ sinh cho ông một trai, hãy đặt tên là Giăng. | |
Luke | VietNVB | 1:15 | Con trẻ sẽ được tôn trọng trước mắt Chúa, sẽ không uống rượu nho hay rượu mạnh, và sẽ được đầy dẫy Đức Thánh Linh từ khi còn trong lòng mẹ. | |
Luke | VietNVB | 1:17 | sẽ đi trước mặt Chúa với tinh thần và quyền năng của Ê-li, để đổi lòng cha quay về với con cái, hướng kẻ không vâng phục đến sự khôn ngoan của sự công chính, và để chuẩn bị một dân tộc sẵn sàng cho Chúa. | |
Luke | VietNVB | 1:18 | Xa-cha-ri nói với thiên sứ: Làm sao tôi biết sẽ có việc này? Vì tôi đã già và vợ tôi đã cao tuổi! | |
Luke | VietNVB | 1:19 | Thiên sứ đáp: Tôi chính là Gáp-ri-ên, thần hằng đứng chầu trước mặt Đức Chúa Trời. Tôi được sai đến nói chuyện và báo tin mừng này cho ông. | |
Luke | VietNVB | 1:20 | Này, ông sẽ bị câm, không nói được cho đến ngày nào những việc này xảy ra, vì ông không tin lời tôi là lời sẽ ứng nghiệm đúng kỳ. | |
Luke | VietNVB | 1:21 | Dân chúng đang chờ đợi Xa-cha-ri, ngạc nhiên không hiểu tại sao ông ở quá lâu trong thánh điện. | |
Luke | VietNVB | 1:22 | Khi Xa-cha-ri ra, ông không nói được gì với họ, nên họ biết ông vừa thấy một khải tượng trong thánh điện. Ông ra dấu cho họ hiểu chứ không nói được. | |
Luke | VietNVB | 1:25 | bà nói rằng: Chúa đã ưu đãi tôi, trong những ngày Ngài đoái thương tôi và cất bỏ điều nhục nhã tôi giữa thiên hạ. | |
Luke | VietNVB | 1:26 | Vào tháng thứ sáu, Đức Chúa Trời sai thiên sứ Gáp-ri-ên đến thành Na-xa-rét, thuộc miền Ga-li-lê, | |
Luke | VietNVB | 1:27 | gặp một trinh nữ đã đính hôn với một người tên Giô-sép, thuộc gia tộc Đa-vít; trinh nữ này tên Ma-ri. | |
Luke | VietNVB | 1:28 | Vào gặp Ma-ri, thiên sứ nói: Xin chúc mừng cô, người được hồng phúc, Chúa ở cùng cô! | |
Luke | VietNVB | 1:32 | Người con trai đó sẽ nên cao trọng và sẽ được xưng là Con Đấng Chí Cao. Chúa là Đức Chúa Trời sẽ ban cho Ngài ngôi vua Đa-vít, tổ phụ Ngài. | |
Luke | VietNVB | 1:35 | Thiên sứ đáp: Thánh Linh sẽ giáng trên cô, quyền năng của Đấng Chí Cao sẽ bao phủ cô, cho nên Con Thánh sinh ra sẽ được xưng là Con Đức Chúa Trời. | |
Luke | VietNVB | 1:36 | Kìa, Ê-li-sa-bét, người họ hàng với cô dù trong tuổi già nua, cũng thụ thai đã sáu tháng rồi. Bà này có tiếng là hiếm hoi. | |
Luke | VietNVB | 1:38 | Ma-ri nói: Vâng, con là đầy tớ Chúa, nguyện việc đó xảy đến cho con như lời ông nói! Rồi thiên sứ rời khỏi Ma-ri. | |
Luke | VietNVB | 1:39 | Trong những ngày đó, Ma-ri vội vã lên đường đến một thành phố miền đồi núi Giu-đê, | |
Luke | VietNVB | 1:41 | Vừa khi Ê-li-sa-bét nghe tiếng Ma-ri chào, bào thai trong bụng bà liền nhảy mừng và Ê-li-sa-bét được đầy dẫy Đức Thánh Linh, | |
Luke | VietNVB | 1:48 | Vì Ngài đã đoái đếnNgười tớ gái hèn mọn của Ngài.Tất cả các thế hệ từ nay sẽ gọi tôi là người có phước. | |
Luke | VietNVB | 1:55 | Như Ngài đã phán cùng tổ phụ chúng ta,Cùng Áp-ra-ham và dòng dõi người đến muôn đời. | |
Luke | VietNVB | 1:59 | Ngày thứ tám, người ta đến làm lễ cắt bì cho em bé, họ định đặt tên nó là Xa-cha-ri, theo như tên cha. | |
Luke | VietNVB | 1:65 | Cả láng giềng đều sợ hãi, và người ta bàn tán về các việc này khắp miền đồi núi Giu-đê. | |
Luke | VietNVB | 1:66 | Ai nghe cũng đều suy nghĩ không biết rồi đây đứa bé sẽ trở nên người như thế nào? Vì thật có tay Chúa ở cùng nó! | |
Luke | VietNVB | 1:68 | Ngợi khen Chúa là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,Vì đã thăm viếng và cứu chuộc dân Ngài. | |
Luke | VietNVB | 1:69 | Ngài đã dấy lên một Chiếc Sừng Cứu Rỗi cho chúng ta.Trong nhà Đa-vít, đầy tớ Ngài. | |
Luke | VietNVB | 1:76 | Còn con, hài nhi, con sẽ được gọi là tiên tri của Đấng Chí Cao.Vì con sẽ đi trước mặt Chúa, dọn đường cho Ngài, | |
Luke | VietNVB | 1:78 | Do lòng thương xót của Đức Chúa Trời chúng ta,Bình minh từ trời cao sẽ tỏa sáng trên chúng ta, | |
Luke | VietNVB | 1:79 | Soi sáng cho những người ngồi trong cõi tối tămVà trong bóng sự chết,Để dìu dắt bước chân chúng ta vào nẻo an bình. | |