Toggle notes
Chapter 1
I Pe | CzeCEP | 1:1 | Petr, apoštol Ježíše Krista, vyvoleným, kteří přebývají jako cizinci v diaspoře v Pontu, Galacii, Kappadokii, Asii a Bithynii | |
I Pe | CzeCEP | 1:2 | a byli předem vyhlédnuti od Boha Otce a posvěceni Duchem, aby se poslušně odevzdali Ježíši Kristu a byli očištěni pokropením jeho krví: Milost vám a pokoj v hojnosti. | |
I Pe | CzeCEP | 1:3 | Veleben buď Bůh a Otec Pána našeho Ježíše Krista, neboť nám ze svého velikého milosrdenství dal vzkříšením Ježíše Krista nově se narodit k živé naději. | |
I Pe | CzeCEP | 1:6 | Z toho se radujte, i když snad máte ještě nakrátko projít zármutkem rozmanitých zkoušek, | |
I Pe | CzeCEP | 1:7 | aby se pravost vaší víry, mnohem drahocennější než pomíjející zlato, jež přece též bývá zkoušeno ohněm, prokázala k vaší chvále, slávě a cti v den, kdy se zjeví Ježíš Kristus. | |
I Pe | CzeCEP | 1:8 | Ač jste ho neviděli, milujete ho; ač ho ani nyní nevidíte, přec v něho věříte a jásáte nevýslovnou, vznešenou radostí, | |
I Pe | CzeCEP | 1:10 | Toto spasení hledali a po něm se ptali proroci, kteří prorokovali o milosti, která je vám připravena; | |
I Pe | CzeCEP | 1:11 | zkoumali, na který čas a na jaké okolnosti ukazuje duch Kristův v nich přítomný, když předem svědčí o utrpeních, jež má Kristus vytrpět, i o veliké slávě, která potom přijde. | |
I Pe | CzeCEP | 1:12 | Bylo jim zjeveno, že tím neslouží sami sobě, nýbrž vám; ti, kdo vám přinesli evangelium v moci Ducha svatého, seslaného z nebes, zvěstovali vám nyní toto spasení, které i andělé touží spatřit. | |
I Pe | CzeCEP | 1:13 | Odhodlaně se tedy připravte ve své mysli, buďte střízliví a celou svou naději upněte k milosti, která k vám přichází ve zjevení Ježíše Krista. | |
I Pe | CzeCEP | 1:14 | Jako poslušné děti nedejte se opanovat žádostmi, které vás ovládaly předtím, v době vaší nevědomosti; | |
I Pe | CzeCEP | 1:17 | Jestliže ‚vzýváte jako Otce‘ toho, kdo nestranně soudí každého podle jeho činů, v bázni před ním žijte dny svého pozemského života. | |
I Pe | CzeCEP | 1:18 | Víte přece, že jste z prázdnoty svého způsobu života, jak jste jej přejali od otců, nebyli vykoupeni pomíjitelnými věcmi, stříbrem nebo zlatem, | |
I Pe | CzeCEP | 1:21 | Skrze něho věříte v Boha, který ho vzkřísil z mrtvých a dal mu slávu, takže se vaše víra i naděje upíná k Bohu. | |
I Pe | CzeCEP | 1:22 | Když jste nyní přijali pravdu a tak očistili své duše k nepředstírané bratrské lásce, z upřímného srdce vytrvale se navzájem milujte. | |
I Pe | CzeCEP | 1:23 | Vždyť jste se znovu narodili, nikoli z pomíjitelného semene, nýbrž z nepomíjitelného, skrze živé a věčné slovo Boží. | |
I Pe | CzeCEP | 1:24 | Neboť ‚všichni lidé jako tráva a všechna jejich krása jako květ trávy. Uschne tráva, květ opadne, ale slovo Hospodinovo zůstává na věky‘ - | |
Chapter 2
I Pe | CzeCEP | 2:2 | a jako novorozené děti mějte touhu jen po nefalšovaném duchovním mléku, abyste jím rostli ke spasení; | |
I Pe | CzeCEP | 2:4 | Přicházejte tedy k němu, kameni živému, jenž od lidí byl zavržen, ale před Bohem je ‚vyvolený a vzácný‘. | |
I Pe | CzeCEP | 2:5 | I vy buďte živými kameny, z nichž se staví duchovní dům, abyste byli svatým kněžstvem a přinášeli duchovní oběti, milé Bohu pro Ježíše Krista. | |
I Pe | CzeCEP | 2:6 | Neboť v Písmu stojí: ‚Hle, kladu na Siónu kámen vyvolený, úhelný, vzácný; kdo v něj věří, nebude zahanben.‘ | |
I Pe | CzeCEP | 2:7 | Vám, kteří věříte, je vzácný, ale nevěřícím je to ‚kámen, který stavitelé zavrhli; ten se stal kamenem úhelným‘, | |
I Pe | CzeCEP | 2:8 | ale i ‚kamenem úrazu a skálou pádu‘. Oni přicházejí k pádu svým vzdorem proti slovu - k tomu také byli určeni. | |
I Pe | CzeCEP | 2:9 | Vy však jste ‚rod vyvolený, královské kněžstvo, národ svatý, lid náležející Bohu‘, abyste hlásali mocné skutky toho, kdo vás povolal ze tmy do svého podivuhodného světla. | |
I Pe | CzeCEP | 2:10 | Kdysi jste ‚vůbec nebyli lid‘, nyní však jste lid Boží; pro vás ‚nebylo slitování‘, ale nyní jste došli slitování. | |
I Pe | CzeCEP | 2:11 | Milovaní, v tomto světě jste cizinci bez domovského práva. Prosím vás proto, zdržujte se sobeckých vášní, které vedou boj proti duši, | |
I Pe | CzeCEP | 2:12 | a žijte vzorně mezi pohany; tak aby ti, kdo vás osočují jako zločince, prohlédli a za vaše dobré činy vzdali chválu Bohu ‚v den navštívení‘. | |
I Pe | CzeCEP | 2:13 | Podřiďte se kvůli Pánu každému lidskému zřízení - ať už králi jako svrchovanému vládci, | |
I Pe | CzeCEP | 2:14 | ať už místodržícím jako těm, které on posílá trestat zločince a odměňovat ty, kteří jednají dobře. | |
I Pe | CzeCEP | 2:15 | Taková je přece Boží vůle, abyste dobrým jednáním umlčovali nevědomost nerozumných lidí. | |
I Pe | CzeCEP | 2:16 | Jste svobodni, ale ne jako ti, jimž svoboda slouží za plášť nepravosti, nýbrž jako služebníci Boží. | |
I Pe | CzeCEP | 2:18 | Služebníci, podřizujte se ve vší bázni pánům, nejen dobrým a mírným, nýbrž i tvrdým. | |
I Pe | CzeCEP | 2:19 | V tom je totiž milost, když někdo pro svědomí odpovědné Bohu snáší bolest a trpí nevinně. | |
I Pe | CzeCEP | 2:20 | Jaká však sláva, jestliže budete trpělivě snášet rány za to, že hřešíte? Ale budete-li trpělivě snášet soužení, ač jednáte dobře, to je milost před Bohem. | |
I Pe | CzeCEP | 2:21 | K tomu jste přece byli povoláni; vždyť i Kristus trpěl za vás a zanechal vám tak příklad, abyste šli v jeho šlépějích. | |
I Pe | CzeCEP | 2:23 | Když mu spílali, neodplácel spíláním; když trpěl, nehrozil, ale vkládal vše do rukou toho, jenž soudí spravedlivě. | |
I Pe | CzeCEP | 2:24 | On ‚na svém těle vzal naše hříchy‘ na kříž, abychom zemřeli hříchům a byli živi spravedlnosti. | |
Chapter 3
I Pe | CzeCEP | 3:1 | Stejně i vy ženy, podřizujte se svým mužům; i když se někteří z nich vzpírají Božímu slovu, můžete je beze slov získat svým jednáním, | |
I Pe | CzeCEP | 3:3 | Pro vás se nehodí vnější ozdoba - splétat si vlasy, ověšovat se zlatem, střídat oděvy - | |
I Pe | CzeCEP | 3:4 | nýbrž to, co je skryto v srdci a co je nepomíjitelné: tichý a pokojný duch; to je před Bohem převzácné. | |
I Pe | CzeCEP | 3:6 | tak jako Sára poslouchala Abrahama a ‚nazvala jej pánem‘. Vy jste jejími dcerami, jednáte-li dobře a nedáte se ničím zastrašit. | |
I Pe | CzeCEP | 3:7 | Stejně i muži: když žijete se svými ženami, mějte pro ně porozumění, že jsou slabší; a prokazujte jim úctu, protože jsou spolu s vámi dědičkami daru života. Tak vašim modlitbám nebude nic překážet. | |
I Pe | CzeCEP | 3:8 | Nakonec pak: Všichni buďte jedné mysli, soucitní, plní bratrské lásky, milosrdní a pokorní, | |
I Pe | CzeCEP | 3:9 | neodplácejte zlým za zlé ani urážkou za urážku, naopak žehnejte; vždyť jste byli povoláni k tomu, abyste se stali dědici požehnání. | |
I Pe | CzeCEP | 3:10 | ‚Chceš-li milovat život a vidět dobré dny, zdržuj jazyk od zlého a rty od lstivých slov, | |
I Pe | CzeCEP | 3:12 | Vždyť oči Páně hledí na spravedlivé a jeho uši jsou otevřeny jejich prosbám, ale tvář Páně je proti těm, kteří činí zlo.‘ | |
I Pe | CzeCEP | 3:14 | Ale i kdybyste pro spravedlnost měli trpět, jste blahoslaveni. ‚Strach z nich ať vás neděsí ani nezviklá | |
I Pe | CzeCEP | 3:15 | a Pán, Kristus, budiž svatý‘ ve vašich srdcích. Buďte vždy připraveni dát odpověď každému, kdo by vás vyslýchal o naději, kterou máte, | |
I Pe | CzeCEP | 3:16 | ale čiňte to s tichostí a s uctivostí. Když jste vystaveni pomluvám, zachovávejte si dobré svědomí, aby ti, kteří hanobí váš dobrý způsob života v Kristu, byli zahanbeni. | |
I Pe | CzeCEP | 3:17 | Je přece lépe, abyste trpěli za dobré jednání, bude-li to snad vůle Boží, než za zlé činy. | |
I Pe | CzeCEP | 3:18 | Vždyť i Kristus dal svůj život jednou provždy za hříchy, spravedlivý za nespravedlivé, aby nás přivedl k Bohu. Byl usmrcen v těle, ale obživen Duchem. | |
I Pe | CzeCEP | 3:20 | kteří neuposlechli kdysi ve dnech Noémových. Tenkrát Boží shovívavost vyčkávala s trestem, pokud se stavěl koráb, v němž bylo z vody zachráněno jenom osm lidí. | |
I Pe | CzeCEP | 3:21 | To je předobraz křtu, který nyní zachraňuje vás. Nejde v něm zajisté o odstranění tělesné špíny, nýbrž o dobré svědomí, k němuž se před Bohem zavazujeme - na základě vzkříšení Ježíše Krista, | |
Chapter 4
I Pe | CzeCEP | 4:1 | Když tedy Kristus podstoupil tělesné utrpení, i vy se vyzbrojte stejnou myšlenkou: Ten, kdo trpěl v těle, skoncoval s hříchem. | |
I Pe | CzeCEP | 4:3 | Dost dlouho už jste dělali to, v čem si libují pohané: žili jste v nevázanosti, vášních, v opilství, v hodech, pitkách a v hanebném modlářství. | |
I Pe | CzeCEP | 4:4 | Když se již spolu s nimi nevrháte do téhož proudu prostopášnosti, dráždí je to a urážejí vás. | |
I Pe | CzeCEP | 4:6 | Proto bylo evangelium zvěstováno i mrtvým, aby byli u Boha živi v Duchu, ačkoliv byli za svého života u lidí odsouzeni. | |
I Pe | CzeCEP | 4:7 | Konec všech věcí je blízko. Žijte proto rozumně a střízlivě, abyste byli pohotoví k modlitbám. | |
I Pe | CzeCEP | 4:8 | Především mějte vytrvalou lásku jedni k druhým; vždyť láska přikryje množství hříchů. | |
I Pe | CzeCEP | 4:10 | Každý ať slouží druhým tím darem milosti, který přijal; tak budete dobrými správci milosti Boží v její rozmanitosti. | |
I Pe | CzeCEP | 4:11 | Kdo káže, ať zvěstuje slovo Boží. Kdo slouží, ať to činí ze síly, kterou dává Bůh - tak aby se všecko dělo k oslavě Boží skrze Ježíše Krista. Jemu buď sláva i moc na věky věků. Amen. | |
I Pe | CzeCEP | 4:12 | Moji milovaní, nebuďte zmateni výhní zkoušky, která na vás přišla, jako by se s vámi dělo něco neobvyklého, | |
I Pe | CzeCEP | 4:13 | ale radujte se, když máte podíl na Kristově utrpení, abyste se ještě více radovali, až se zjeví jeho sláva. | |
I Pe | CzeCEP | 4:14 | Jestliže jste hanobeni pro jméno Kristovo, blaze vám, neboť na vás spočívá Duch slávy, Duch Boží. | |
I Pe | CzeCEP | 4:16 | Kdo však trpí za to, že je křesťan, ať se nestydí, ale slaví Boha, že smí nosit toto jméno. | |
I Pe | CzeCEP | 4:17 | Přišel totiž čas, aby soud začal od domu Božího. Jestliže začíná od vás, jaký bude konec těch, kteří se Božímu evangeliu vzpírají? | |
Chapter 5
I Pe | CzeCEP | 5:1 | Starší mezi vámi napomínám, sám také starší, svědek utrpení Kristových i účastník slávy, která se má v budoucnu zjevit: | |
I Pe | CzeCEP | 5:2 | Starejte se jako pastýři o Boží stádce u vás, ne z donucení, ale dobrovolně, jak to Bůh žádá, ne z nízké zištnosti, ale s horlivou ochotou, | |
I Pe | CzeCEP | 5:5 | Stejně se i vy mladší podřizujte starším. Všichni se oblecte v pokoru jeden vůči druhému, neboť ‚Bůh se staví proti pyšným, ale pokorným dává milost‘. | |
I Pe | CzeCEP | 5:8 | Buďte střízliví! Buďte bdělí! Váš protivník, ďábel, obchází jako ‚lev řvoucí‘ a hledá, koho by pohltil. | |
I Pe | CzeCEP | 5:9 | Vzepřete se mu, zakotveni ve víře, a pamatujte, že vaši bratří všude ve světě procházejí týmž utrpením jako vy. | |
I Pe | CzeCEP | 5:10 | A Bůh veškeré milosti, který vás povolal ke své věčné slávě v Kristu, po krátkém utrpení vás obnoví, utvrdí, posílí a postaví na pevný základ. | |
I Pe | CzeCEP | 5:12 | Prostřednictvím Silvána, kterého mám za věrného bratra, vám toto krátce píšu, abych vás povzbudil a dosvědčil vám, že taková je pravá milost Boží; v ní stůjte. | |