Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Up
1 2 3 4
Toggle notes
Chapter 1
Colo Swe1917 1:1  Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus,
Colo Swe1917 1:2  hälsar de heliga som bo i Kolosse, de troende bröderna i Kristus. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader.
Colo Swe1917 1:3  Vi tacka Gud, vår Herres, Jesu Kristi, Fader, alltid för eder i våra böner,
Colo Swe1917 1:4  ty vi hava hört om eder tro i Kristus Jesus och om den kärlek som I haven till alla de heliga;
Colo Swe1917 1:5  vi tacka honom för det hopps skull, som är förvarat åt eder i himmelen. Om detta hopp haven I redan förut fått höra, genom sanningens ord i det evangelium
Colo Swe1917 1:6  som har kommit till eder, likasom det ock är att finna överallt i världen och där bär frukt och växer till, på samma sätt som det har gjort bland eder, allt ifrån den dag, då I hörden det och lärden i sanning känna Guds nåd.
Colo Swe1917 1:7  Det var ju en sådan undervisning I mottogen av Epafras, vår älskade medtjänare, som i vårt ställe är eder en trogen Kristi tjänare;
Colo Swe1917 1:8  det är också han som för oss har omtalat eder kärlek i Anden.
Colo Swe1917 1:9  Allt ifrån den dag då vi fingo höra härom, hava vi därför, å vår sida, icke upphört att bedja för eder och bönfalla om att I mån bliva uppfyllda av kunskap om Guds vilja, i allt slags andlig vishet och andligt förstånd.
Colo Swe1917 1:10  Så skolen I kunna föra en vandel som är värdig Herren, honom i allt till behag, och genom kunskapen om Gud bära frukt och växa till i allt gott verk.
Colo Swe1917 1:11  Och genom hans härliga makt skolen I på allt sätt uppfyllas av kraft till att bevisa ståndaktighet och tålamod i allt;
Colo Swe1917 1:12  och I skolen med glädje tacka Fadern, som har gjort eder skickliga till delaktighet i den arvslott som de heliga hava i ljuset.
Colo Swe1917 1:13  Ty han har frälst oss från mörkrets välde och försatt oss i sin älskade Sons rike.
Colo Swe1917 1:14  I honom hava vi förlossningen, förlåtelsen för våra synder,
Colo Swe1917 1:15  i honom som är den osynlige Gudens avbild och förstfödd före allt skapat.
Colo Swe1917 1:16  Ty i honom skapades allt i himmelen och på jorden, synligt såväl som osynligt, både tronänglar och herrar och furstar och väldigheter i andevärlden. Alltsammans har blivit skapat genom honom och till honom.
Colo Swe1917 1:17  Ja, han är till före allt annat, och alltsammans äger bestånd i honom.
Colo Swe1917 1:18  Och han är huvudet för kroppen, det är församlingen, han som är begynnelsen, den förstfödde ifrån de döda. Så skulle han i allt vara den främste.
Colo Swe1917 1:19  Ty det behagade Gud att låta all fullhet taga sin boning i honom
Colo Swe1917 1:20  och att genom honom försona allt med sig, sedan han genom blodet på hans kors hade berett frid. Ja, genom honom skulle så ske med allt vad på jorden och i himmelen är.
Colo Swe1917 1:21  Också åt eder, som förut voren bortkomna från honom och genom edert sinnelag hans fiender, i det att I gjorden vad ont var,
Colo Swe1917 1:22  också åt eder har han nu skaffat försoning i hans jordiska kropp, genom hans död, för att kunna ställa eder fram inför sig heliga och obefläckade och ostraffliga --
Colo Swe1917 1:23  om I nämligen förbliven i tron, väl grundade och fasta, utan att låta rubba eder från det hopp som tillbjudes oss i evangelium, det evangelium som I haven hört, och som blivit predikat bland allt skapat under himmelen, det vars tjänare jag, Paulus, har blivit.
Colo Swe1917 1:24  Nu gläder jag mig mitt i mina lidanden för eder; och vad som fattas i det mått av Kristus-bedrövelser som jag i mitt kött måste utstå, det uppfyller jag nu för hans kropp, som är församlingen.
Colo Swe1917 1:25  Ty dennas tjänare har jag blivit, i enlighet med det uppdrag av Gud, som har blivit mig givet, att jag nämligen överallt skall för eder förkunna Guds ord,
Colo Swe1917 1:26  den hemlighet som tidsåldrar och släkten igenom hade varit fördold, men som nu har blivit uppenbarad för hans heliga.
Colo Swe1917 1:27  Ty för dem ville Gud kungöra huru rik på härlighet den är bland hedningarna, denna hemlighet, vilken är »Kristus i eder, vårt härlighetshopp».
Colo Swe1917 1:28  Och honom förkunna vi för vår del, i det vi förmana var människa och undervisa var människa med all vishet, för att kunna ställa fram var människa såsom fullkomlig i Kristus.
Colo Swe1917 1:29  Och för det målet arbetar och kämpar jag, i enlighet med hans kraft, som mäktigt verkar i mig.
Chapter 2
Colo Swe1917 2:1  Jag vill nämligen, att I skolen veta, vilken kamp jag har att utstå för eder och för församlingen i Laodicea och för alla de andra som icke personligen hava sett mitt ansikte.
Colo Swe1917 2:2  Ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om Guds hemlighet, vilken är Kristus;
Colo Swe1917 2:3  ty i honom finnas visdomens och kunskapens alla skatter fördolda.
Colo Swe1917 2:4  Detta säger jag, för att ingen skall bedraga eder med skenfagert tal.
Colo Swe1917 2:5  Ty om jag ock till kroppen är frånvarande, så är jag dock i anden hos eder och gläder mig, när jag ser den ordning, som råder bland eder, och när jag ser fastheten i eder tro på Kristus.
Colo Swe1917 2:6  Såsom I nu haven mottagit Kristus Jesus, Herren, så vandren i honom
Colo Swe1917 2:7  och varen rotade i honom och låten eder uppbyggas i honom och befästas i tron, i enlighet med den undervisning I haven fått, och överflöden i tacksägelse.
Colo Swe1917 2:8  Sen till, att ingen får bortföra eder såsom ett segerbyte genom sin tomma och bedrägliga »vishetslära», i det att han åberopar fäderneärvda människomeningar och håller sig till världens »makter»[1] och icke till Kristus.
Colo Swe1917 2:9  Ty i honom bor gudomens hela fullhet lekamligen,
Colo Swe1917 2:10  och i honom haven I blivit delaktiga av den fullheten, i honom som är huvudet för alla andevärldens furstar och väldigheter.
Colo Swe1917 2:11  I honom haven I ock blivit omskurna genom en omskärelse, som icke skedde med händer, en som bestod däri att I bleven avklädda eder köttsliga kropp; jag menar omskärelsen i Kristus.
Colo Swe1917 2:12  I haven ju med honom blivit begravna i dopet; I haven ock i dopet blivit uppväckta med honom, genom tron på Guds kraft, hans som uppväckte honom från de döda.
Colo Swe1917 2:13  Ja, också eder som voren döda genom edra synder och genom edert kötts oomskurenhet, också eder har han gjort levande med honom; ty han har förlåtit oss alla våra synder.
Colo Swe1917 2:14  Han har nämligen utplånat den handskrift som genom sina stadgar anklagade oss och låg oss i vägen; den har han skaffat undan genom att nagla den fast vid korset.
Colo Swe1917 2:15  Han har avväpnat andevärldens furstar och väldigheter och låtit dem bliva till skam inför alla, i det att han i honom har triumferat över dem.
Colo Swe1917 2:16  Låten därför ingen döma eder i fråga om mat och dryck eller angående högtid eller nymånad eller sabbat.
Colo Swe1917 2:17  Sådant är allenast en skuggbild av vad som skulla komma, men verkligheten själv finnes hos Kristus.
Colo Swe1917 2:18  Låten icke segerlönen tagas ifrån eder av någon som har sin lust i »ödmjukhet» och ängladyrkan och gör sig stor med sina syner, någon som utan orsak är uppblåst genom sitt köttsliga sinne
Colo Swe1917 2:19  och icke håller sig till honom som är huvudet, honom från vilken hela kroppen vinner sin tillväxt i Gud, i det att den av sina ledgångar och senor får bistånd och sammanhållning.
Colo Swe1917 2:20  Om I nu haven dött med Kristus och så blivit frigjorda ifrån världens »makter», varför låten I då allahanda stadgar läggas på eder, likasom levden I ännu i världen:
Colo Swe1917 2:21  »Det skall du icke taga i», »Det skall du icke smaka», »Det skall du icke komma vid»,
Colo Swe1917 2:22  och detta när det gäller ting, som alla äro bestämda till att gå under genom förbrukning -- allt till åtlydnad av människobud och människoläror?
Colo Swe1917 2:23  Visserligen har allt detta fått namn om sig att vara »vishet», eftersom däri ligger ett självvalt gudstjänstväsende och ett slags »ödmjukhet» och en kroppens späkning; men ingalunda ligger däri »en viss heder», det tjänar allenast till att nära det köttsliga sinnet. [1] Se Makter i Ordförkl.
Chapter 3
Colo Swe1917 3:1  Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida.
Colo Swe1917 3:2  Ja, haven edert sinne vänt till det som är därovan, icke till det som är på jorden.
Colo Swe1917 3:3  Ty I haven dött, och edert liv är fördolt med Kristus i Gud.
Colo Swe1917 3:4  När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet.
Colo Swe1917 3:5  Så döden nu edra lemmar, som höra jorden till: otukt, orenhet, lusta, ond begärelse, så ock girigheten, som ju är avgudadyrkan;
Colo Swe1917 3:7  I de synderna vandraden också I förut, då I ännu haden edert liv i dem.
Colo Swe1917 3:8  Men nu skolen också I lägga bort alltsammans; vrede, häftighet, ondska, smädelse och skamligt tal ur eder mun;
Colo Swe1917 3:9  I skolen icke ljuga på varandra. I haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar
Colo Swe1917 3:10  och iklätt eder den nya, den som förnyas till sann kunskap och så bliver en avbild av honom som har skapat henne.
Colo Swe1917 3:11  Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla.
Colo Swe1917 3:12  Så kläden eder nu såsom Guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod.
Colo Swe1917 3:13  Och haven fördrag med varandra och förlåten varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Herren har förlåtit eder, så skolen ock I förlåta.
Colo Swe1917 3:14  Men över allt detta skolen I ikläda eder kärleken, ty den är fullkomlighetens sammanhållande band.
Colo Swe1917 3:15  Och låten Kristi frid regera i edra hjärtan; ty till att äga den ären I ock kallade såsom lemmar i en och samma kropp. Och varen tacksamma.
Colo Swe1917 3:16  Låten Kristi ord rikligen bo ibland eder; undervisen och förmanen varandra i all vishet, med psalmer och lovsånger och andliga visor, och sjungen med tacksägelse till Guds ära i edra hjärtan.
Colo Swe1917 3:17  Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom.
Colo Swe1917 3:18  I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren.
Colo Swe1917 3:19  I män, älsken edra hustrur och varen icke bittra mot dem.
Colo Swe1917 3:20  I barn, varen edra föräldrar lydiga i allt, ty detta är välbehagligt i Herren.
Colo Swe1917 3:21  I fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga.
Colo Swe1917 3:22  I tjänare, varen i allt edra jordiska herrar lydiga, icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan av uppriktigt hjärta, i Herrens fruktan.
Colo Swe1917 3:23  Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor.
Colo Swe1917 3:24  I veten ju, att I till vedergällning skolen av Herren få eder arvedel; den herre I tjänen är Kristus.
Colo Swe1917 3:25  Den som gör orätt, han skall få igen den orätt han har gjort, utan anseende till personen.
Chapter 4
Colo Swe1917 4:1  I herrar, given edra tjänare, vad rätt och billigt är; I veten ju, att också I haven en herre i himmelen.
Colo Swe1917 4:2  Varen uthålliga i bönen och vaken i den under tacksägelse. 3; Och bedjen jämväl för oss, att Gud må åt oss öppna en dörr för ordet, så att vi få förkunna Kristi hemlighet, den hemlighet, för vars skull jag också är en fånge;
Colo Swe1917 4:4  ja, bedjen, att jag må uppenbara den med de rätta orden.
Colo Swe1917 4:5  Skicken eder visligt mot dem som stå utanför och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle.
Colo Swe1917 4:6  Edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; I bören förstå, huru I skolen svara var och en.
Colo Swe1917 4:7  Om allt vad mig angår skall min älskade broder Tykikus, min trogne tjänare och min medtjänare i Herren, underrätta eder.
Colo Swe1917 4:8  Honom sänder jag till eder, just för att I skolen få veta, huru det är med oss, och för att han skall hugna edra hjärtan.
Colo Swe1917 4:9  Tillika sänder jag Onesimus, min trogne och älskade broder, eder landsman. De skola underrätta eder om allting här.
Colo Swe1917 4:10  Aristarkus, min medfånge, hälsar eder; så gör ock Markus, Barnabas syskonbarn. Angående honom haven I redan fått föreskrifter; och om han kommer till eder, så tagen vänligt emot honom.
Colo Swe1917 4:11  Också Jesus, som kallas Justus, hälsar eder. Av de omskurna äro dessa mina enda medarbetare för Guds rike, och de hava varit mig till hugnad.
Colo Swe1917 4:12  Epafras, eder landsman, hälsar eder, en Kristi Jesu tjänare, som i sina böner alltid kämpar för eder, för att I skolen stå fasta och vara fullkomliga och fullt vissa i allt som är Guds vilja.
Colo Swe1917 4:13  Ty jag giver honom det vittnesbördet, att han har stor möda för eder likasom ock för dem som bo i Laodicea och i Hierapolis.
Colo Swe1917 4:14  Lukas, läkaren, den älskade brodern, hälsar eder; så gör ock Demas.
Colo Swe1917 4:15  Hälsen bröderna i Laodicea, så ock Nymfas tillika med den församling som kommer tillhopa i hans hus.
Colo Swe1917 4:16  Sedan detta brev har blivit uppläst hos eder, så sörjen för att det ock bliver uppläst i laodicéernas församling och att jämväl I fån läsa det brev, som kommer från Laodicea.
Colo Swe1917 4:17  Sägen ock detta till Arkippus: »Hav akt på det ämbete, som du har undfått i Herren, så att du fullgör, vad därtill hör.»
Colo Swe1917 4:18  Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand. Tänken på mina bojor. Nåd vare med eder.