Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Up
1 2 3 4 5
Toggle notes
Chapter 1
I Jo ChiUnL 1:1  維生之道、元始而有、我儕所聞所見、所目覩而手捫者、
I Jo ChiUnL 1:2  此生顯著、我儕曾見之而爲證、且以語爾、卽永生也、乃原與父偕、而顯著於我儕者、
I Jo ChiUnL 1:3  夫我儕以所見所聞者語爾、使爾心交於我儕、我儕亦心交於父、及其子耶穌基督、
I Jo ChiUnL 1:4  我書此遺爾、俾我儕喜樂充盈焉、○
I Jo ChiUnL 1:5  夫上帝乃光、無少暗昧、此我所聞於彼、而報於爾之示諭也、
I Jo ChiUnL 1:6  若言心交於彼、而行於暗昧、則誑而不循眞理、
I Jo ChiUnL 1:7  若行於光、猶彼在光、則互有心交、而其子耶穌之血、潔我諸罪矣、
I Jo ChiUnL 1:8  若言無罪、則自欺、而眞理不在我衷、
I Jo ChiUnL 1:9  若承我罪、彼乃信義、必赦我罪、潔我諸不義矣、
I Jo ChiUnL 1:10  若言我未干罪、則以彼爲誑、其道不在我衷矣、
Chapter 2
I Jo ChiUnL 2:1  我小子乎、我書此遺爾、免爾干罪、人若干罪、則於父前我儕有代言者、卽義者耶穌基督也、
I Jo ChiUnL 2:2  彼爲我罪作挽回之祭、不第爲我、亦爲舉世焉、
I Jo ChiUnL 2:4  人自謂識之、而不守其誡、則爲誑者、眞理不在彼衷矣、
I Jo ChiUnL 2:5  惟守其道者、則上帝之愛、誠成全於彼矣、以是知我儕在主中也、
I Jo ChiUnL 2:6  自謂恆在主中者、其所行當如彼所行也、○
I Jo ChiUnL 2:7  愛友乎、我書與爾者、非新誡、乃爾自初所有之舊誡、舊誡也者、卽爾所聞之道也、
I Jo ChiUnL 2:8  再者、我以新誡書與爾、其事在彼爲眞、在爾亦然、因幽暗漸逝、眞光已照矣、
I Jo ChiUnL 2:9  人自謂在光中、而惡兄弟、乃尚在暗中也、
I Jo ChiUnL 2:11  惟惡兄弟者、乃在暗中、且行於暗中、不知所往、因暗盲其目也、○
I Jo ChiUnL 2:12  小子乎、我書與爾、以爾諸罪、因其名見赦矣、
I Jo ChiUnL 2:13  父老乎、我書與爾、以爾識自始而有者、少者乎、我書與爾、以爾已勝惡者、孺子乎、我曾書與爾、以爾識父、
I Jo ChiUnL 2:14  父老乎、我曾書與爾、以爾識自始而有者、少者乎、我曾書與爾、以爾剛健、且上帝之道、恆在爾中、而爾已勝惡者、
I Jo ChiUnL 2:15  勿愛斯世與在世之物、人若愛世、則父之愛不在其衷、
I Jo ChiUnL 2:16  蓋凡在世者、如形軀之慾、眼目之慾、並此生之驕矜、皆非由父、乃由世也、
I Jo ChiUnL 2:17  且世漸逝、其慾亦然、惟行上帝旨者永存、○
I Jo ChiUnL 2:18  孺子乎、斯乃末時、爾嘗聞有敵基督者至、今已多有敵基督者興起矣、以是知爲末時也、
I Jo ChiUnL 2:19  彼自我而出、但非屬我者、若其屬我、則恆偕我矣、然其出也、乃顯其皆非屬我也、
I Jo ChiUnL 2:21  我書與爾、非因爾不識眞理、乃因爾識之、且凡虛誑、非由於眞理也、
I Jo ChiUnL 2:22  誑者誰耶、非不認耶穌爲基督者乎、其不認父與子者、卽敵基督者也、
I Jo ChiUnL 2:23  凡不認子者、不有父也、認子者、卽有父也、
I Jo ChiUnL 2:24  爾曹自始所聞者、當恆在爾衷、若然、則爾亦恆在子及父中矣、
I Jo ChiUnL 2:27  惟爾自主所受之膏、恆在爾衷、則不須人訓爾、彼之膏、卽以諸事訓爾、是乃眞而無誑、爾當依其所訓、恆在彼中焉、
I Jo ChiUnL 2:28  小子乎、今宜恆在彼中、迨彼顯著、我儕於其降臨時、可毅然而無愧、
I Jo ChiUnL 2:29  爾若知彼爲義、則知凡行義者、皆由之而生也、
Chapter 3
I Jo ChiUnL 3:1  試觀父以如何之愛賜我儕、俾得稱爲上帝子、我儕誠是也、斯世不識我、因其不識彼也、
I Jo ChiUnL 3:2  愛友乎、我儕今爲上帝子、將來若何、尚未顯明、所可知者、彼顯著時、我克肖之、蓋將見之、如其固然也、
I Jo ChiUnL 3:3  且凡於彼有此望者、則潔己如彼之潔然、
I Jo ChiUnL 3:4  凡行罪者、亦行不法、罪卽不法也、
I Jo ChiUnL 3:5  爾知彼曾顯見、以除諸罪、而於彼無罪也、
I Jo ChiUnL 3:6  凡恆在彼中者不干罪、干罪者未嘗見之、亦未嘗識之、
I Jo ChiUnL 3:7  小子乎、勿爲人所惑、行義者乃義、如彼之義然、
I Jo ChiUnL 3:8  行罪者乃由於魔、蓋魔自始干罪、上帝子所以顯見者、爲毀魔之工也、
I Jo ChiUnL 3:9  凡由上帝而生者不行罪、以其種恆在厥衷、其不能干罪者、因由上帝而生也、
I Jo ChiUnL 3:10  上帝子與魔之子、於此而顯、凡不行義者、非由上帝也、不愛兄弟者亦然、
I Jo ChiUnL 3:11  爾自初所聞之諭、卽我儕宜相愛也、
I Jo ChiUnL 3:12  非若該隱、由夫惡者而殺其弟、其殺之也何故、因其行惡而弟義也、○
I Jo ChiUnL 3:14  我儕因愛兄弟、知已出死入生、不愛者仍居於死、
I Jo ChiUnL 3:15  凡惡兄弟、乃殺人者也、爾知殺人者、永生不寓其衷、
I Jo ChiUnL 3:16  主爲我儕舍生、我儕於此而知愛、亦宜爲兄弟舍生也、
I Jo ChiUnL 3:17  凡有斯世之財產者、視兄弟匱乏、自塞其矜恤之心、則上帝之愛烏得寓其衷哉、
I Jo ChiUnL 3:18  小子乎、我儕之愛、勿以言以舌、乃以行以誠也、
I Jo ChiUnL 3:19  於此知我儕由於眞理、凡我心所自責者、則將安之於上帝前、
I Jo ChiUnL 3:21  愛友乎、我心若不自責、則可毅然於上帝前、
I Jo ChiUnL 3:22  且凡所求者必得之、因我儕守其誡、而行其所悅之事也、
I Jo ChiUnL 3:23  其誡也、卽我儕宜信其子耶穌基督之名、且依其所命而相愛也、
I Jo ChiUnL 3:24  守其誡者、恆在彼中、彼亦恆在其中、由彼所賜我之聖神、知彼恆在我中也、
Chapter 4
I Jo ChiUnL 4:1  愛友乎、勿凡靈是信、當驗其靈由上帝否、蓋僞先知多出於世也、
I Jo ChiUnL 4:2  凡靈之認耶穌基督成人身而臨者、乃由上帝、於此可知上帝之神矣、
I Jo ChiUnL 4:3  凡靈之不認耶穌者、非由上帝、乃敵基督者也、爾曾聞其將至、今已在世矣、
I Jo ChiUnL 4:4  小子乎、爾曹乃由上帝、已勝彼衆、蓋在爾衷者、大於在世者也、
I Jo ChiUnL 4:5  彼衆由乎世、故所言亦由世、而世聽之、
I Jo ChiUnL 4:6  我儕乃由上帝、識上帝者聽我、非由上帝者則否、眞理之神、與謬妄之神、於此可識也、○
I Jo ChiUnL 4:7  愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛由於上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、
I Jo ChiUnL 4:8  不愛者、不識上帝、蓋上帝卽愛也、
I Jo ChiUnL 4:9  上帝遣獨生子入世、使我儕賴之而生、其愛由是而顯、
I Jo ChiUnL 4:10  非我嘗愛上帝、乃上帝愛我、遣其子爲我罪作挽回之祭、愛卽在於此也、
I Jo ChiUnL 4:11  愛友乎、上帝旣如是愛我儕、則我亦當相愛、
I Jo ChiUnL 4:12  從未有見上帝者、若相愛、則上帝恆在我中、而其愛亦成全於我中矣、
I Jo ChiUnL 4:13  由是知我儕恆在彼中、彼亦恆在我中、因已賜其神於我也、
I Jo ChiUnL 4:14  父遣子爲救世者、此我儕所見而證者也、
I Jo ChiUnL 4:15  凡認耶穌爲上帝子者、上帝恆在彼中、而彼亦恆在上帝中、
I Jo ChiUnL 4:16  上帝於我之愛、我旣知而信之矣、夫上帝乃愛也、恆於愛者、則恆在上帝中、而上帝亦恆在彼中、
I Jo ChiUnL 4:17  如是、則愛成全於我儕、俾我坦然於鞫日、蓋彼如何、我儕在世亦然、
I Jo ChiUnL 4:18  愛中無懼、愛旣全、斯去懼矣、蓋懼有刑、懼者未成全於愛耳、
I Jo ChiUnL 4:20  或謂我愛上帝、而惡兄弟、則爲誑矣、蓋不愛旣見之兄弟、不能愛未見之上帝也、
I Jo ChiUnL 4:21  愛上帝者、亦宜愛兄弟、此我儕所受之誡也、
Chapter 5
I Jo ChiUnL 5:1  凡信耶穌爲基督者、由上帝而生也、凡愛生之者、亦愛其所生者也、
I Jo ChiUnL 5:2  我儕若愛上帝而行其誡、則知愛上帝諸子矣、
I Jo ChiUnL 5:3  夫愛上帝也者、守其誡是也、且其誡非難任也、
I Jo ChiUnL 5:4  蓋凡由上帝而生者勝乎世、其所以勝世者、我之信也、
I Jo ChiUnL 5:5  勝世者誰、非信耶穌爲上帝子者乎、
I Jo ChiUnL 5:6  此乃以水以血而來者、卽耶穌基督也、非獨以水、乃以水與血、
I Jo ChiUnL 5:8  蓋爲證者有三、神也、水也、血也、此三者合於一也、
I Jo ChiUnL 5:9  夫人之證、我若受之、則上帝之證爲尤大、此上帝之證、卽證其子也、
I Jo ChiUnL 5:10  信上帝子者、在己有此證、不信上帝者、則以之爲誑、因不信上帝爲其子之證也、
I Jo ChiUnL 5:11  其證卽上帝以永生賜我儕、而此生在其子也、
I Jo ChiUnL 5:12  有子者則有生、未有上帝子者、未有生也、○
I Jo ChiUnL 5:13  我書此遺爾信上帝子之名者、俾知爾有永生、
I Jo ChiUnL 5:14  我儕若依其旨而求、彼必聽我、此我儕毅然於其前也、
I Jo ChiUnL 5:15  若知有求必聽、卽知所求於彼者則得之、
I Jo ChiUnL 5:16  人見兄弟干罪不至於死、則祈求之、上帝必予之以生、卽予干罪不至於死者、有至於死之罪、我言祈求、非指此也、
I Jo ChiUnL 5:17  凡不義皆罪也、亦有罪不至於死者、○
I Jo ChiUnL 5:18  我知凡由上帝而生者不干罪、生於上帝者則自守、而惡者無從措手也、
I Jo ChiUnL 5:19  且知我儕由於上帝、而舉世附於惡者、
I Jo ChiUnL 5:20  又知上帝子已至、賜我頴悟、使識眞者、我儕在眞者中、卽在其子耶穌基督中也、此乃眞上帝、亦永生也、