Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Up
1 2 3 4 5
Toggle notes
Chapter 1
I Jo FrePGR 1:1  Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché, relativement à la parole de vie, —
I Jo FrePGR 1:2  et la vie a été manifestée, et ce que nous avons vu, nous vous l'attestons et nous vous l'annonçons, à savoir la vie éternelle qui était auprès du Père et qui nous a été manifestée, —
I Jo FrePGR 1:3  ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons à vous aussi, afin que vous aussi vous soyez en communion avec nous ; or notre communion est avec le Père et avec Son fils Jésus-Christ.
I Jo FrePGR 1:4  Et nous écrivons ces choses, afin que notre joie soit parfaite.
I Jo FrePGR 1:5  Et voici la nouvelle que nous avons apprise de lui et que nous vous annonçons : c'est que Dieu est lumière, et qu'il n'y a en Lui aucunes ténèbres.
I Jo FrePGR 1:6  Si nous disons que nous sommes en communion avec Lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons et nous ne pratiquons pas la vérité ;
I Jo FrePGR 1:7  mais si nous marchons dans la lumière comme Il est Lui-même dans la lumière, nous sommes en communion les uns avec les autres, et le sang de Jésus, Son fils, nous purifie de tout péché.
I Jo FrePGR 1:8  Si nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous ;
I Jo FrePGR 1:9  si nous confessons nos péchés, Il est fidèle et juste pour nous pardonner nos péchés, et pour nous purifier de toute injustice.
I Jo FrePGR 1:10  Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous faisons de Lui un menteur, et Sa parole n'est point en nous.
Chapter 2
I Jo FrePGR 2:1  Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point ; et si quelqu'un a péché, nous avons pour défenseur auprès du Père Jésus-Christ le juste ;
I Jo FrePGR 2:2  et il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non pas pour les nôtres seuls, mais encore pour le monde entier.
I Jo FrePGR 2:3  Et voici à quoi nous connaissons que nous L'avons connu : c'est si nous observons Ses commandements ;
I Jo FrePGR 2:4  celui qui dit : « Je L'ai connu, » et qui n'observe pas Ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est point en lui,
I Jo FrePGR 2:5  tandis que celui qui observe Sa parole, l'amour de Dieu est véritablement accompli en lui ; c'est ainsi que nous connaissons que nous sommes en Lui.
I Jo FrePGR 2:6  Celui qui dit demeurer en Lui doit, comme celui-là s'est conduit, se conduire aussi lui-même.
I Jo FrePGR 2:7  Bien-aimés, ce n'est point un commandement nouveau que je vous adresse, mais un commandement ancien que vous aviez dès le commencement ; le commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue ;
I Jo FrePGR 2:8  pourtant c'est un commandement nouveau que je vous adresse, ce qui est vrai, soit quant à lui, soit quant à vous ; car les ténèbres passent et la lumière véritable apparaît déjà ;
I Jo FrePGR 2:9  celui qui dit être dans la lumière et qui hait son frère continue à être dans les ténèbres ;
I Jo FrePGR 2:10  celui qui aime son frère, demeure dans la lumière, et il n'y a point de cause de chute en lui,
I Jo FrePGR 2:11  tandis que celui qui hait son frère est dans les ténèbres, et il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
I Jo FrePGR 2:12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous ont été pardonnés à cause de son nom ;
I Jo FrePGR 2:13  je vous écris, pères, parce que vous avez connu Celui qui est dès le commencement ; je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père ;
I Jo FrePGR 2:14  je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu ce qui est dès le commencement ; je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.
I Jo FrePGR 2:15  N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde ; si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui,
I Jo FrePGR 2:16  parce que tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, et la convoitise des yeux, et la gloriole de la vie, ne relève point du Père, mais relève du monde ;
I Jo FrePGR 2:17  et le monde passe, ainsi que sa convoitise ; tandis que celui qui fait la volonté de Dieu demeure pour l'éternité.
I Jo FrePGR 2:18  Petits enfants, voici l'heure dernière ; et comme vous avez appris qu'un antechrist doit venir, maintenant aussi plusieurs antechrists se sont produits ; c'est à quoi nous connaissons que voici l'heure dernière.
I Jo FrePGR 2:19  Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres, car s'ils eussent été des nôtres ils seraient demeurés avec nous ; mais c'est afin de rendre manifeste que tous ne sont pas des nôtres ;
I Jo FrePGR 2:20  et quant à vous, vous possédez une onction qui vient de Celui qui est saint ; vous le savez tous.
I Jo FrePGR 2:21  Je ne vous ai pas écrit parce que vous ne connaissez point la vérité, mais parce que vous la connaissez, et que vous savez qu'aucun mensonge ne provient de la vérité.
I Jo FrePGR 2:22  Qui est le menteur, sinon celui qui nie que Jésus soit le Christ ? Celui-là est l'antechrist ; il nie le Père et le Fils ;
I Jo FrePGR 2:23  quiconque nie le Fils ne possède pas non plus le Père ; celui qui confesse le Fils possède aussi le Père.
I Jo FrePGR 2:24  Pour vous, que ce que vous avez ouï dès le commencement demeure en vous ! Si ce que vous avez ouï dès le commencement demeure en vous, vous aussi vous demeurerez dans le Fils et dans le Père ;
I Jo FrePGR 2:25  et la promesse que lui-même vous a faite, c'est la vie éternelle.
I Jo FrePGR 2:26  Je vous ai écrit ces choses relativement à ceux qui vous.égarent ;
I Jo FrePGR 2:27  et quant à vous, la grâce que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin que personne vous instruise, mais la même onction vous instruit sur toutes choses, et elle est véritable et ce n'est pas un mensonge, et selon qu'elle vous a instruits, vous demeurez en lui.
I Jo FrePGR 2:28  Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il aura été manifesté, nous ayons une ferme assurance, et que nous n'ayons pas à nous éloigner de lui en rougissant, lors de son avènement.
I Jo FrePGR 2:29  Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de Lui.
Chapter 3
I Jo FrePGR 3:1  Voyez quel amour le Père vous a témoigné, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu, et nous le sommes. Si le monde ne nous connaît pas, c'est qu'il ne L'a pas connu.
I Jo FrePGR 3:2  Bien-aimés, maintenant nous sommes enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté ; nous savons que, lorsque cela aura été manifesté, nous Lui serons semblables, parce que nous Le verrons tel qu'il est ;
I Jo FrePGR 3:3  et quiconque fonde cette espérance sur Lui se purifie lui-même, comme celui-là est pur.
I Jo FrePGR 3:4  Quiconque pratique le péché pratique aussi la violation de la loi, et le péché est la violation de la loi ;
I Jo FrePGR 3:5  et vous savez que celui-là a été manifesté afin d'enlever les péchés, et il n'y a pas de péché en lui ;
I Jo FrePGR 3:6  quiconque demeure en lui ne pèche point ; quiconque pèche ne l'a point vu, ni ne l'a point connu.
I Jo FrePGR 3:7  Petits enfants, que personne ne vous séduise ! Celui qui pratique la justice est juste, comme celui-là est juste ;
I Jo FrePGR 3:8  celui qui pratique le péché relève du diable, car dès le commencement le diable pèche. C'est pour détruire les œuvres du diable, que le fils de Dieu a été manifesté.
I Jo FrePGR 3:9  Quiconque est né de Dieu ne commet point de péché, parce que Sa semence demeure en lui, et il ne peut pas pécher, parce que c'est de Dieu qu'il est né.
I Jo FrePGR 3:10  C'est à cela que se reconnaissent les enfants de Dieu et les enfants du diable.Quiconque ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, non plus que celui qui n'aime pas son frère ;
I Jo FrePGR 3:11  car voici le message que vous avez ouï dès le commencement : c'est que nous nous aimions les uns les autres,
I Jo FrePGR 3:12  n'étant pas comme Caïn qui relevait du malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l'égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres à lui étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes.
I Jo FrePGR 3:13  Ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous hait.
I Jo FrePGR 3:14  Pour nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères ; celui qui n'aime pas demeure dans la mort.
I Jo FrePGR 3:15  Quiconque hait son frère est un homicide, et vous savez que nul homicide n'a en lui d'une manière durable la vie éternelle.
I Jo FrePGR 3:16  Voici à quoi nous avons connu l'amour, c'est que celui-là a donné sa vie pour nous, et nous aussi nous devons donner notre vie pour nos frères.
I Jo FrePGR 3:17  Aussi, celui qui possédant de quoi vivre en ce monde voit son frère dans le besoin, et lui aura fermé ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeure-t-il en lui ?
I Jo FrePGR 3:18  Petits enfants, n'aimons pas en paroles ni avec la langue, mais en fait et en vérité ;
I Jo FrePGR 3:19  c'est ainsi que nous connaîtrons que nous relevons de la vérité, et nous rassurerons notre cœur devant Lui,
I Jo FrePGR 3:20  quelque condamnation que porte contre nous notre cœur, parce que Dieu est plus grand que notre cœur, et qu'il connaît toutes choses.
I Jo FrePGR 3:21  Bien-aimés, si notre cœur ne nous condamne pas, nous possédons une ferme assurance devant Dieu,
I Jo FrePGR 3:22  et, quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de Lui, parce que nous observons Ses commandements, et que nous faisons ce qui est agréable à Ses yeux ;
I Jo FrePGR 3:23  et voici quel est Son commandement : c'est que nous croyions au nom de Son fils Jésus-Christ, et que nous nous aimions les uns les autres selon le commandement qu'Il nous a donné.
I Jo FrePGR 3:24  Et celui qui observe Ses commandements demeure en Lui, et Lui en lui ; et c'est grâce à l'Esprit qu'il nous a donné que nous connaissons qu'il demeure en nous.
Chapter 4
I Jo FrePGR 4:1  Bien-aimés, ne croyez pas à tout esprit ; mais examinez les esprits pour voir s'ils sont de Dieu, car beaucoup de faux prophètes ont fait irruption dans le monde.
I Jo FrePGR 4:2  Voici à quoi vous reconnaissez l'Esprit de Dieu : tout esprit qui confesse que Jésus-Christ est venu en chair est de Dieu ;
I Jo FrePGR 4:3  et tout esprit qui ne confesse pas Jésus n'est pas de Dieu, et tel est celui de l'antechrist, dont vous avez ouï dire qu'il doit venir, et maintenant il est déjà dans le monde.
I Jo FrePGR 4:4  Pour vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.
I Jo FrePGR 4:5  Pour eux, ils sont du monde ; c'est pourquoi ils parlent d'après le monde, et le monde les écoute.
I Jo FrePGR 4:6  Pour nous, nous sommes de Dieu ; celui qui connaît Dieu nous écoute ; celui qui n'est pas de Dieu ne nous écoute point : c'est à cela que nous reconnaissons l'esprit de vérité et l'esprit d'égarement.
I Jo FrePGR 4:7  Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres, parce que l'amour vient de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu ;
I Jo FrePGR 4:8  « celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.
I Jo FrePGR 4:9  Voici comment l'amour de Dieu a été manifesté envers nous : c'est que Dieu a envoyé Son fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.
I Jo FrePGR 4:10  Voici en quoi consiste cet amour : c'est que ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais que c'est Lui qui nous a aimés et qui a envoyé son fils comme victime expiatoire pour nos péchés.
I Jo FrePGR 4:11  Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous aussi nous devons nous aimer les uns les autres.
I Jo FrePGR 4:12  Personne n'a jamais contemplé Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et Son amour est accompli en nous.
I Jo FrePGR 4:13  Voici à quoi nous connaissons que nous demeurons en Lui et Lui en nous : c'est qu'il nous a donné de Son Esprit.
I Jo FrePGR 4:14  Et nous-mêmes nous avons vu, et nous l'attestons, que le Père a envoyé Son fils comme sauveur du monde.
I Jo FrePGR 4:15  Quiconque aura confessé que Jésus-Christ est le fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
I Jo FrePGR 4:16  Et nous-mêmes nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru ; Dieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Voici comment l'amour est accompli en nous, afin que nous ayons une ferme assurance lors du jour du jugement :
I Jo FrePGR 4:17  c'est que tel qu'est celui-là, tels nous sommes aussi dans ce monde.
I Jo FrePGR 4:18  Il n'y a pas de crainte dans l'amour, mais l'amour accompli chasse la crainte ; car la crainte suppose le châtiment, et celui qui craint n'est pas accompli dans l'amour.
I Jo FrePGR 4:19  Pour nous, nous devons aimer, parce qu'il nous a aimés le premier.
I Jo FrePGR 4:20  Si quelqu'un dit : J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur ; car celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, ne peut pas aimer Dieu qu'il ne voit pas.
I Jo FrePGR 4:21  Et voici le commandement que nous tenons de Lui : c'est que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
Chapter 5
I Jo FrePGR 5:1  Quiconque croit que Jésus est le Christ est né de Dieu, et quiconque aime Celui qui l'a fait naître, aime celui qui est né de Lui ;
I Jo FrePGR 5:2  voici à quoi nous reconnaissons que nous aimons les enfants de Dieu : c'est lorsque nous aimons Dieu et que nous pratiquons Ses commandements ;
I Jo FrePGR 5:3  car voici en quoi consiste l'amour de Dieu : c'est que nous observions Ses commandements ; et Ses commandements ne sont point pénibles,
I Jo FrePGR 5:4  car tout ce qui est né de Dieu remporte la victoire sur le monde ; et la victoire qui a vaincu le monde, c'est notre foi.
I Jo FrePGR 5:5  Or, quel est celui qui remporte la victoire sur le monde, sinon celui qui croit que Jésus est le fils de Dieu ?
I Jo FrePGR 5:6  C'est ce Jésus-Christ qui est venu avec de l'eau et du sang, non pas avec l'eau seule, mais avec l'eau et avec le sang ; et l'Esprit est celui qui témoigne, parce que l'Esprit est la vérité ;
I Jo FrePGR 5:8  l'Esprit, et l'eau, et le sang, et les trois s'accordent.
I Jo FrePGR 5:9  Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus grand ; car c'est le témoignage de Dieu, puisqu'il a rendu témoignage à Son fils.
I Jo FrePGR 5:10  Celui qui croit au fils de Dieu possède en lui-même ce témoignage ; celui qui ne croit pas Dieu en fait un menteur, puisqu'il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à Son fils.
I Jo FrePGR 5:11  Et voici en quoi consiste ce témoignage : c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est en Son fils ;
I Jo FrePGR 5:12  celui qui possède le Fils possède la vie ; celui qui ne possède pas le fils de Dieu ne possède point la vie.
I Jo FrePGR 5:13  Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous possédez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du fils de Dieu.
I Jo FrePGR 5:14  Et voici la ferme assurance que nous avons en Lui : c'est que, si nous demandons quelque chose selon Sa volonté, Il nous écoute ;
I Jo FrePGR 5:15  et si nous savons qu'il nous écoute, quoi que ce soit que nous demandions, nous savons que c'est de Lui que nous obtenons les demandes que nous avons faites.
I Jo FrePGR 5:16  Si quelqu'un voit son frère commettre un péché qui n'entraîne pas la mort, il priera, et Il lui donnera la vie, s'il s'agit de péchés qui n'entraînent pas la mort ; il y a un péché qui entraîne la mort, ce n'est point pour celui-là que je dis qu'il intercède ;
I Jo FrePGR 5:17  toute injustice est un péché, et il y a un péché qui n'entraîne pas la mort.
I Jo FrePGR 5:18  Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche point, mais celui qui est né de Dieu se garde lui-même, et le malin ne le trouve pas.
I Jo FrePGR 5:19  Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin.
I Jo FrePGR 5:20  Nous savons aussi que le fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence nécessaire pour connaître le Véritable, et nous sommes dans le Véritable, en étant dans Son fils Jésus-Christ. Celui-ci est le véritable Dieu et la vie éternelle.