Chapter 1
Jame | SpaPlate | 1:1 | Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, a las doce tribus que están en la dispersión: salud. | |
Jame | SpaPlate | 1:4 | Pero es necesario que la paciencia produzca obra perfecta, para que seáis perfectos y cabales sin que os falte cosa alguna. | |
Jame | SpaPlate | 1:5 | Si alguno de vosotros está desprovisto de sabiduría, pídala a Dios, que a todos da liberalmente sin echarlo en cara, y le será dada. | |
Jame | SpaPlate | 1:6 | Mas pida con fe, sin vacilar en nada; porque quien vacila es semejante a la ola del mar que se agita al soplar el viento. | |
Jame | SpaPlate | 1:11 | se levanta el sol con su ardor, se seca el heno, cae su flor, y se acaba la belleza de su apariencia. Así también el rico se marchitará en sus caminos. | |
Jame | SpaPlate | 1:12 | Bienaventurado el varón que soporta la tentación porque, una vez probado, recibirá la corona de vida que el Señor tiene prometida a los que le aman. | |
Jame | SpaPlate | 1:13 | Nadie cuando es tentado diga: “Es Dios quien me tienta”. Porque Dios, no pudiendo ser tentado al mal, no tienta Él tampoco a nadie. | |
Jame | SpaPlate | 1:14 | Cada uno es tentado por su propia concupiscencia, cuando se deja arrastrar y seducir. | |
Jame | SpaPlate | 1:15 | Después la concupiscencia, habiendo concebido, pare pecado; y el pecado consumado engendra muerte. | |
Jame | SpaPlate | 1:17 | De lo alto es todo bien que recibimos y todo don perfecto, descendiendo del Padre de las luces, en quien no hay mudanza ni sombra (resultante) de variación. | |
Jame | SpaPlate | 1:18 | De su propia voluntad Él nos engendró por la palabra de la verdad, para que seamos como primicias de sus creaturas. | |
Jame | SpaPlate | 1:19 | Ya lo sabéis, queridos hermanos. Mas todo hombre ha de estar pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse; | |
Jame | SpaPlate | 1:21 | Por lo cual, deshaciéndoos de toda mancha y resto de malicia, recibid en suavidad la palabra ingerida (en vosotros) que tiene el poder de salvar vuestras almas. | |
Jame | SpaPlate | 1:22 | Pero haceos ejecutores de la palabra, y no oidores solamente, engañándoos a vosotros mismos. | |
Jame | SpaPlate | 1:23 | Pues si uno oye la palabra y no la practica, ese tal es semejante a un hombre que mira en un espejo los rasgos de su rostro: | |
Jame | SpaPlate | 1:25 | Mas el que persevera en mirar atentamente la ley perfecta, la de la libertad, no como oyente olvidadizo, sino practicándola efectivamente, este será bienaventurado en lo que hace. | |
Jame | SpaPlate | 1:26 | Si alguno se cree piadoso y no refrena su lengua, sino que engaña su corazón, vana es su piedad. | |
Chapter 2
Jame | SpaPlate | 2:1 | Hermanos míos, no mezcléis con acepción de personas la fe en Jesucristo, nuestro Señor de la gloria. | |
Jame | SpaPlate | 2:2 | Si, por ejemplo, en vuestra asamblea entra un hombre con anillo de oro, en traje lujoso, y entra asimismo un pobre en traje sucio, | |
Jame | SpaPlate | 2:3 | y vosotros tenéis miramiento con el que lleva el traje lujoso y le decís: “Siéntate tú en este lugar honroso”; y al pobre le decís: “Tú estate allí de pie” o “siéntate al pie de mi escabel”, | |
Jame | SpaPlate | 2:4 | ¿no hacéis entonces distinción entre vosotros y venís a ser jueces de inicuos pensamientos? | |
Jame | SpaPlate | 2:5 | Escuchad, queridos hermanos: ¿No ha escogido Dios a los que son pobres para el mundo, (a fin de hacerlos) ricos en fe y herederos del reino que tiene prometido a los que le aman? | |
Jame | SpaPlate | 2:6 | ¡Y vosotros despreciáis al pobre! ¿No son los ricos los que os oprimen y os arrastran ante los tribunales? | |
Jame | SpaPlate | 2:7 | ¿No son ellos los que blasfeman el hermoso nombre que ha sido invocado sobre vosotros? | |
Jame | SpaPlate | 2:8 | Si en verdad cumplís la Ley regia, conforme a la Escritura: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”, bien obráis; | |
Jame | SpaPlate | 2:9 | pero si hacéis acepción de personas, cometéis pecado y sois convictos como transgresores por esa Ley. | |
Jame | SpaPlate | 2:10 | Porque si uno guarda toda la Ley, pero tropieza en un solo (mandamiento), se ha hecho reo de todos. | |
Jame | SpaPlate | 2:11 | Pues Aquel que dijo: “No cometerás adulterio”, dijo también: “No matarás”. Por lo cual, si no cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la Ley. | |
Jame | SpaPlate | 2:13 | Porque el juicio será sin misericordia para aquel que no hizo misericordia. La misericordia se ufana contra el juicio. | |
Jame | SpaPlate | 2:14 | ¿De qué sirve, hermanos míos, que uno diga que tiene fe, si no tiene obras? ¿Por ventura la fe de ese tal puede salvarle? | |
Jame | SpaPlate | 2:16 | y uno de vosotros les dice: “Id en paz, calentaos y saciaos”, mas no les dais lo necesario para el cuerpo, ¿qué aprovecha aquello? | |
Jame | SpaPlate | 2:18 | Mas alguien podría decir: “Tú tienes fe y yo tengo obras”. Pues bien, muéstrame tu (pretendida) fe sin las obras, y yo, por mis obras, te mostraré mi fe. | |
Jame | SpaPlate | 2:21 | Abrahán, nuestro padre, ¿no fue justificado acaso mediante obras, al ofrecer sobre el altar a su hijo Isaac? | |
Jame | SpaPlate | 2:23 | y así se cumplió la Escritura que dice: “Abrahán creyó a Dios, y le fue imputado a justicia”, y fue llamado “amigo de Dios”. | |
Jame | SpaPlate | 2:25 | Así también Rahab la ramera ¿no fue justificada mediante obras cuando alojó a los mensajeros y los hizo partir por otro camino? | |
Chapter 3
Jame | SpaPlate | 3:1 | Hermanos míos, no haya tantos entre vosotros que pretendan ser maestros, sabiendo que así nos acarreamos un juicio más riguroso; | |
Jame | SpaPlate | 3:2 | pues todos tropezamos en muchas cosas. Si alguno no tropieza en el hablar, es hombre perfecto, capaz de refrenar también el cuerpo entero. | |
Jame | SpaPlate | 3:3 | Si a los caballos, para que nos obedezcan ponemos frenos en la boca, manejamos también todo su cuerpo. | |
Jame | SpaPlate | 3:4 | Ved igualmente cómo, con un pequeñísimo timón, las naves, tan grandes e impelidas de vientos impetuosos, son dirigidas a voluntad del piloto. | |
Jame | SpaPlate | 3:5 | Así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. Mirad cuán pequeño es el fuego que incendia un bosque tan grande. | |
Jame | SpaPlate | 3:6 | También la lengua es fuego: es el mundo de la iniquidad. Puesta en medio de nuestros miembros, la lengua es la que contamina todo el cuerpo, e inflama la rueda de la vida, siendo ella a su vez inflamada por el infierno. | |
Jame | SpaPlate | 3:7 | Todo género de fieras, de aves, de reptiles y de animales marinos se doma y se amansa por el género humano; | |
Jame | SpaPlate | 3:8 | pero no hay hombre que pueda domar la lengua: incontenible azote, llena está de veneno mortífero. | |
Jame | SpaPlate | 3:9 | Con ella bendecimos al Señor y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, hechos a semejanza de Dios. | |
Jame | SpaPlate | 3:12 | ¿Puede, hermanos míos, la higuera dar aceitunas, o higos la vid? Así tampoco la fuente salada puede dar agua dulce. | |
Jame | SpaPlate | 3:13 | ¿Hay alguno entre vosotros sabio y entendido? Muestre sus obras por la buena conducta con la mansedumbre (que es propia) de la sabiduría. | |
Jame | SpaPlate | 3:14 | Pero si tenéis en vuestros corazones amargos celos y espíritu de contienda, no os gloriéis al menos, ni mintáis contra la verdad. | |
Jame | SpaPlate | 3:15 | No es esa la sabiduría que desciende de lo alto, sino terrena, animal, diabólica. | |
Jame | SpaPlate | 3:17 | Mas la sabiduría de lo alto es ante todo pura, luego pacífica, indulgente, dócil, llena de misericordia y de buenos frutos, sin parcialidad, sin hipocresía. | |
Chapter 4
Jame | SpaPlate | 4:1 | ¿De dónde las guerras, de dónde los pleitos entre vosotros? ¿No es de eso, de vuestras pasiones que luchan en vuestros miembros? | |
Jame | SpaPlate | 4:2 | Deseáis y no tenéis; matáis y codiciáis, y sin embargo no podéis alcanzar; peleáis y hacéis guerra. Es que no tenéis porque no pedís. | |
Jame | SpaPlate | 4:3 | Pedís y no recibís, porque pedís mal, con la intención de saciar vuestras pasiones. | |
Jame | SpaPlate | 4:4 | Adúlteros, ¿no sabéis que la amistad con el mundo es enemistad contra Dios? Quien, pues, quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios. | |
Jame | SpaPlate | 4:5 | ¿O pensáis que en vano dice la Escritura: “El Espíritu que (Dios) hizo morar en nosotros ama con celos?” | |
Jame | SpaPlate | 4:6 | Mayor gracia nos otorga (con ello). Por eso dice: “A los soberbios resiste Dios, mas a los humildes da gracia”. | |
Jame | SpaPlate | 4:8 | Acercaos vosotros a Dios y Él se acercará a vosotros. Limpiaos las manos, pecadores; purificad vuestros corazones, hipócritas. | |
Jame | SpaPlate | 4:9 | Sentid vuestra miseria, lamentaos y llorad. Truéquese vuestra risa en llanto y vuestro regocijo en pesadumbre. | |
Jame | SpaPlate | 4:11 | No habléis mal, hermanos, unos de otros. El que murmura de su hermano o juzga a su hermano, de la Ley murmura y juzga a la Ley. Y si tú juzgas a la Ley, no eres cumplidor de la Ley, sino que te eriges en juez. | |
Jame | SpaPlate | 4:12 | Uno solo es el Legislador y Juez: el que puede salvar y destruir. Tú, en cambio, ¿quién eres que juzgas al prójimo? | |
Jame | SpaPlate | 4:13 | Ahora a vosotros los que decís: “Hoy o mañana iremos a tal ciudad y pasaremos allí un año y negociaremos y haremos ganancias”, | |
Jame | SpaPlate | 4:14 | ¡vosotros que no sabéis ni lo que sucederá mañana! Pues ¿qué es vuestra vida? Sois humo que aparece por un momento y luego se disipa. | |
Jame | SpaPlate | 4:15 | Deberíais en cambio decir: “Si el Señor quiere y vivimos, haremos esto o aquello”. | |
Jame | SpaPlate | 4:16 | Mas vosotros os complacéis en vuestras jactancias. Maligna es toda complacencia de tal género. | |
Chapter 5
Jame | SpaPlate | 5:3 | vuestro oro y vuestra plata se han enmohecido y su moho será testimonio contra vosotros, y devorará vuestra carne como un fuego. Habéis atesorado en los días del fin. | |
Jame | SpaPlate | 5:4 | He aquí que ya clama el jornal sustraído por vosotros a los trabajadores que segaron vuestros campos, y el clamor de los segadores ha penetrado en los oídos del Señor de los ejércitos. | |
Jame | SpaPlate | 5:5 | Sobre la tierra os regalasteis y os entregasteis a los placeres: ¡habéis cebado vuestros corazones en día de matanza! | |
Jame | SpaPlate | 5:7 | Tened, pues, paciencia, hermanos, hasta la Parusía del Señor. Mirad al labrador que espera el precioso fruto de la tierra aguardando con paciencia hasta que reciba la lluvia de otoño y de primavera. | |
Jame | SpaPlate | 5:8 | También vosotros tened paciencia: confirmad vuestros corazones, porque la Parusía del Señor está cerca. | |
Jame | SpaPlate | 5:9 | No os quejéis, hermanos, unos contra otros, para que no seáis juzgados; mirad que el juez está a la puerta. | |
Jame | SpaPlate | 5:10 | Tomad ejemplo, hermanos, en las pruebas y la paciencia de los profetas que hablaron en nombre del Señor. | |
Jame | SpaPlate | 5:11 | Ved cómo proclamamos dichosos a los que soportan. Oísteis la paciencia de Job y visteis cuál fue el fin del Señor; porque el Señor es lleno de piedad y misericordia. | |
Jame | SpaPlate | 5:12 | Pero ante todo, hermanos míos, no juréis, ni por el cielo ni por la tierra, ni con otro juramento alguno; que vuestro sí sea sí y vuestro no sea no, para que no incurráis en juicio. | |
Jame | SpaPlate | 5:13 | ¿Hay entre vosotros alguno que sufre? Haga oración. ¿Está uno contento? Cante Salmos. | |
Jame | SpaPlate | 5:14 | ¿Está alguno enfermo entre vosotros? Haga venir a los presbíteros de la Iglesia y oren sobre él ungiéndole con óleo en nombre del Señor; | |
Jame | SpaPlate | 5:15 | y la oración de fe salvará al enfermo, y lo levantará el Señor; y si hubiere cometido pecados, le serán perdonados. | |
Jame | SpaPlate | 5:16 | Por tanto, confesaos unos a otros los pecados y orad unos por otros para que seáis sanados: mucho puede la oración vigorosa del justo. | |
Jame | SpaPlate | 5:17 | Elías, que era un hombre sujeto a las mismas debilidades que nosotros, rogó fervorosamente que no lloviese, y no llovió sobre la tierra por espacio de tres años y seis meses. | |
Jame | SpaPlate | 5:19 | Hermanos míos, si alguno de vosotros se extravía de la verdad y otro lo convierte, | |