Toggle notes
Chapter 1
Jame | VietNVB | 1:1 | Gia-cơ, đầy tớ của Đức Chúa Trời và của Chúa Cứu Thế Giê-su,Kính gửi mười hai chi tộc tản mát khắp các nước.Kính chào anh chị em! | |
Jame | VietNVB | 1:2 | Thưa anh chị em, khi gặp những thử thách khác nhau, anh chị em hãy xem tất cả là điều vui mừng, | |
Jame | VietNVB | 1:4 | kiên nhẫn có hoàn tất công việc thì anh chị em mới trưởng thành, toàn vẹn, không thiếu sót gì. | |
Jame | VietNVB | 1:5 | Nếu trong anh chị em có ai thiếu khôn ngoan, hãy cầu xin Đức Chúa Trời thì sẽ được Ngài ban cho; Ngài là Đấng ban cho mọi người cách rộng lượng, không quở trách. | |
Jame | VietNVB | 1:6 | Nhưng người ấy hãy lấy đức tin mà cầu xin, không chút nghi ngờ vì người nghi ngờ giống như sóng biển bị gió đưa đẩy, dập dồi. | |
Jame | VietNVB | 1:11 | Mặt trời mọc lên nung nấu làm cỏ khô, hoa rụng, sắc đẹp tàn phai; kẻ giàu cũng sẽ suy tàn trong cuộc đời mình như vậy. | |
Jame | VietNVB | 1:12 | Phước cho người chịu đựng thử thách, vì sau cơn thử luyện sẽ được lãnh mão sự sống mà Đức Chúa Trời đã hứa cho Người yêu kính Ngài. | |
Jame | VietNVB | 1:13 | Người đang bị cám dỗ đừng nên nói: Sự cám dỗ này đến từ Chúa vì Đức Chúa Trời không cám dỗ ai cũng không bị điều ác nào cám dỗ. | |
Jame | VietNVB | 1:17 | Tất cả các ân huệ tốt lành cũng như tất cả các ân tứ toàn hảo đều đến từ trên cao và do Cha sáng láng ban xuống. Ngài chẳng bao giờ thay đổi, cũng không có bóng biến thiên nào nơi Ngài. | |
Jame | VietNVB | 1:18 | Chính Ngài đã sinh thành chúng ta bởi lời chân thật đúng theo ý định Ngài, để chúng ta thành một loại trái đầu mùa của muôn loài Ngài sáng tạo. | |
Jame | VietNVB | 1:19 | Thưa anh chị em thân yêu, hãy ý thức điều này: Mỗi người phải mau nghe, chậm nói, chậm giận, | |
Jame | VietNVB | 1:21 | Vì thế, hãy bỏ tất cả những điều ô uế, gian ác đang lan tràn, lấy lòng mềm mại nhận lấy lời Chúa đã trồng trong anh chị em, là lời có khả năng cứu rỗi linh hồn anh chị em. | |
Jame | VietNVB | 1:23 | Kẻ nào nghe Lời Chúa mà không thực hành cũng giống như một người soi mặt trong gương, | |
Jame | VietNVB | 1:25 | Nhưng người nào chăm chú nhìn vào luật toàn hảo, là luật đem lại tự do, lại kiên trì tuân giữ, không phải nghe rồi quên đi, nhưng thực hành luật đó, thì sẽ được phước trong việc mình làm. | |
Jame | VietNVB | 1:26 | Nếu ai tưởng mình sùng đạo mà không kiềm chế lưỡi mình thì người ấy tự lừa dối, theo Đạo như thế thật là vô ích. | |
Chapter 2
Jame | VietNVB | 2:1 | Thưa anh chị em, đã là tín đồ của Chúa Cứu Thế Giê-su vinh quang, Chúa chúng ta, anh chị em đừng thiên vị ai cả. | |
Jame | VietNVB | 2:2 | Nếu có người đeo nhẫn vàng, ăn mặc sang trọng vào hội đường của anh chị em, lại có người nghèo khổ, ăn mặc rách rưới cũng vào. | |
Jame | VietNVB | 2:3 | Anh chị em nhìn người ăn mặc sang trọng và nói: Mời ông ngồi đây là chỗ tử tế, nhưng lại bảo người nghèo khổ: Anh hãy đứng đó hoặc ngồi dưới bệ chân tôi! | |
Jame | VietNVB | 2:5 | Thưa anh chị em thân yêu của tôi, xin nghe đây: Không phải Đức Chúa Trời đã chọn người nghèo trong thế gian để làm cho họ giàu có trong đức tin và kế thừa Vương Quốc mà Ngài đã hứa cho những ai yêu kính Ngài sao? | |
Jame | VietNVB | 2:6 | Nhưng anh chị em lại làm nhục người nghèo! Không phải kẻ giàu đã áp bức anh chị em và đưa anh chị em ra tòa sao? | |
Jame | VietNVB | 2:8 | Nếu thật anh chị em làm trọn luật của Vua như đã chép trong Kinh Thánh: Hãy yêu thương người lân cận như chính mình, thì anh chị em làm điều tốt. | |
Jame | VietNVB | 2:9 | Nhưng nếu thiên vị người ta là anh chị em phạm tội và bị Kinh Luật lên án như một người phạm pháp. | |
Jame | VietNVB | 2:10 | Vì người nào giữ trọn cả Kinh Luật, dù chỉ phạm một điều cũng mắc tội như đã phạm tất cả. | |
Jame | VietNVB | 2:11 | Vì Đấng đã phán: Đừng phạm tội ngoại tình cũng dạy: Đừng giết người. Nếu anh không ngoại tình nhưng giết người, anh cũng là người phạm pháp. | |
Jame | VietNVB | 2:12 | Vậy anh chị em hãy nói và làm như những người bị xét xử theo Kinh Luật đem lại tự do. | |
Jame | VietNVB | 2:13 | Ai hành động thiếu thương xót sẽ bị xử đoán không chút thương xót; nhưng lòng thương xót thắng hơn sự xử đoán. | |
Jame | VietNVB | 2:14 | Thưa anh chị em, nếu có ai bảo mình có đức tin nhưng không hành động thì có ích gì không? Đức tin ấy cứu người đó được không? | |
Jame | VietNVB | 2:16 | mà có người bảo: Chúc anh chị bình an! Cứ mặc cho ấm, ăn cho no nhé! Nhưng không cung ứng cho họ nhu cầu thể xác, thì có ích lợi gì? | |
Jame | VietNVB | 2:18 | Nhưng có người sẽ nói: Anh có đức tin, còn tôi có hành động. Anh hãy chỉ cho tôi đức tin không có hành động của anh, rồi tôi sẽ cho anh thấy đức tin bằng hành động của tôi. | |
Jame | VietNVB | 2:21 | Áp-ra-ham, tổ phụ chúng ta, chẳng từng được kể là công chính do hành động hiến dâng con mình là Y-sác trên bàn thờ sao? | |
Jame | VietNVB | 2:22 | Anh thấy đức tin đồng công với các hành động của ông và nhờ các hành động mà đức tin được kiện toàn, | |
Jame | VietNVB | 2:23 | Và lời Kinh Thánh này được ứng nghiệm: Áp-ra-ham tin Đức Chúa Trời nên được kể là công chính và được gọi là bạn hữu của Đức Chúa Trời. | |
Jame | VietNVB | 2:24 | Anh chị em thấy con người được công chính bởi hành động, chứ không phải chỉ bởi đức tin mà thôi. | |
Jame | VietNVB | 2:25 | Cũng vậy, kỵ nữ Ra-háp không phải được kể là công chính bởi hành động sao? Nàng đã tiếp đãi các sứ giả và đưa họ ra đi theo một con đường khác. | |
Chapter 3
Jame | VietNVB | 3:1 | Thưa anh chị em, trong anh chị em không nên có nhiều người làm thầy vì biết rằng mình sẽ bị xét đoán nghiêm khắc hơn. | |
Jame | VietNVB | 3:2 | Vì tất cả chúng ta đều vấp phạm nhiều cách. Ai không vấp phạm trong lời nói mới là người toàn hảo, có khả năng kiềm chế cả thân thể. | |
Jame | VietNVB | 3:4 | Hãy xem các chiếc tàu dù lớn lao và bị gió mạnh dập dồi nhưng một bánh lái nhỏ đủ điều khiển nó theo ý người hoa tiêu. | |
Jame | VietNVB | 3:5 | Cũng thế, cái lưỡi là một chi thể nhỏ nhưng khoe khoang những việc lớn. Hãy xem một mồi lửa nhỏ đốt cháy cả khu rừng lớn biết bao. | |
Jame | VietNVB | 3:6 | Cái lưỡi là một ngọn lửa, một thế giới gian ác giữa các chi thể của thân thể ta. Nó làm băng hoại cả con người, đốt cháy cả cuộc đời và chính mình nó bị hỏa ngục đốt cháy. | |
Jame | VietNVB | 3:7 | Tất cả các loài thú vật, chim chóc, loài bò sát, và sinh vật dưới biển đều đang bị và đã bị loài người chế ngự, | |
Jame | VietNVB | 3:8 | nhưng không có người nào chế ngự được cái lưỡi, là một vật dữ phóng túng đầy chất độc giết người. | |
Jame | VietNVB | 3:9 | Chúng ta dùng lưỡi ca ngợi Chúa và Cha chúng ta, cũng dùng nó để nguyền rủa con người là kẻ được tạo nên theo hình ảnh Đức Chúa Trời. | |
Jame | VietNVB | 3:10 | Từ một miệng mà phát ra cả lời lành lẫn nguyền rủa sao? Thưa anh chị em, không nên làm thế! | |
Jame | VietNVB | 3:12 | Không thể nào được! Thưa anh chị em của tôi, cây vả có sinh trái ô-liu hay cây nho có sinh trái vả được không? Nguồn nước mặn cũng không chảy ra nước ngọt được. | |
Jame | VietNVB | 3:13 | Trong anh chị em có ai là người khôn ngoan, hiểu biết không? Hãy thể hiện hành động của mình trong cách cư xử tốt đẹp bởi tính nhu mì do sự khôn ngoan. | |
Jame | VietNVB | 3:14 | Nhưng nếu anh chị em ganh ghét, cay đắng, tranh cạnh trong lòng thì đừng khoe khoang và nói dối trái với sự thật. | |
Jame | VietNVB | 3:15 | Sự khôn ngoan này không phải từ thiên thượng xuống, nhưng từ trần gian, từ bản tính tự nhiên và ác quỷ. | |
Jame | VietNVB | 3:16 | Nơi nào có ganh ghét, tranh cạnh thì chỉ có rối loạn và đủ mọi hành động bất lương. | |
Jame | VietNVB | 3:17 | Nhưng sự khôn ngoan thiên thượng trước hết là trong sạch, rồi hòa hiếu, tiết độ, thuận phục, đầy dẫy lòng thương xót và quả tốt lành, không thiên vị cũng chẳng đạo đức giả. | |
Chapter 4
Jame | VietNVB | 4:1 | Vì đâu sinh ra những cuộc chiến đấu, tranh chấp giữa anh chị em? Không phải do những ham muốn đang đấu tranh với nhau trong chi thể của anh chị em sao? | |
Jame | VietNVB | 4:2 | Anh chị em tham muốn mà chẳng được gì; anh chị em giết người và ganh ghét mà không chiếm đoạt được; anh chị em vẫn tranh chấp và chiến đấu. Anh chị em không được chi vì không cầu xin; | |
Jame | VietNVB | 4:4 | Này những người ngoại tình kia, anh chị em không biết kết bạn với thế gian là thù nghịch với Đức Chúa Trời sao? Vậy ai muốn kết bạn với thế gian đều trở thành kẻ thù nghịch của Đức Chúa Trời. | |
Jame | VietNVB | 4:5 | Hay anh chị em tưởng lời Kinh Thánh này vô hiệu sao? Thánh Linh ngự trong chúng ta khao khát đến nỗi ghen tuông. | |
Jame | VietNVB | 4:6 | Nhưng Ngài ban cho chúng ta ân sủng vĩ đại hơn nên Kinh Thánh nói:Đức Chúa Trời chống kẻ kiêu ngạoNhưng ban ân sủng cho người khiêm tốn. | |
Jame | VietNVB | 4:7 | Vậy, hãy đầu phục Đức Chúa Trời nhưng chống lại quỷ vương thì nó sẽ trốn xa anh chị em. | |
Jame | VietNVB | 4:8 | Hãy đến gần Đức Chúa Trời, Ngài sẽ đến gần anh chị em. Này, người có tội, hãy rửa sạch tay mình! Người hai lòng hãy tẩy thanh lòng dạ. | |
Jame | VietNVB | 4:11 | Thưa anh chị em, đừng nói hành nhau. Kẻ nói hành hoặc lên án anh chị em mình là nói hành Kinh Luật và lên án Kinh Luật. Nếu anh chị em lên án Kinh Luật anh chị em không phải là người thi hành Kinh Luật nhưng làm quan tòa xét xử Kinh Luật. | |
Jame | VietNVB | 4:12 | Chỉ có một Đấng ban hành Kinh Luật và xét xử, là Đấng có khả năng cứu rỗi và tiêu diệt. Nhưng anh chị em là ai mà lên án người đồng loại mình? | |
Jame | VietNVB | 4:13 | Bây giờ, hãy nghe đây, những người đang nói: Nay mai chúng ta sẽ đi đến thành phố kia, làm việc một năm, buôn bán kiếm lời! | |
Jame | VietNVB | 4:14 | Nhưng anh chị em không biết ngày mai đời sống mình ra sao! anh chị em giống như hơi nước, hiện ra chốc lát rồi biến mất. | |
Jame | VietNVB | 4:15 | Đáng lẽ anh chị em nói rằng: Nếu Chúa muốn thì chúng ta sẽ sống, chúng ta sẽ làm việc này việc kia! | |
Chapter 5
Jame | VietNVB | 5:1 | Bây giờ, hãy nghe đây, những người giàu có! Anh chị em hãy khóc lóc kêu la vì tai ương sắp đổ xuống trên anh chị em! | |
Jame | VietNVB | 5:3 | vàng và bạc của anh chị em han gỉ, chất gỉ ấy làm chứng tố cáo anh chị em và ăn thịt anh chị em như lửa thiêu đốt. Anh chị em đã tích trữ tài sản trong thời cuối cùng. | |
Jame | VietNVB | 5:4 | Này, tiền công các thợ gặt đã làm việc trong đồng ruộng anh chị em mà anh chị em giữ lại đang to tiếng tố cáo anh chị em. Tiếng kêu than của các thợ gặt ấy đã thấu đến tai Chúa Vạn Quân. | |
Jame | VietNVB | 5:5 | Anh chị em đã sống xa xỉ, bê tha trên mặt đất. Anh chị em đã nuôi mình mập béo cho ngày làm thịt. | |
Jame | VietNVB | 5:7 | Thưa anh chị em, hãy kiên nhẫn cho đến khi Chúa quang lâm. Kìa, người nông phu chờ đợi hoa quả quý báu của đất ruộng, kiên nhẫn đợi chờ cho đến khi đượm mưa thu và mưa xuân. | |
Jame | VietNVB | 5:9 | Thưa anh chị em, đừng phàn nàn trách móc nhau để anh chị em khỏi bị xét đoán. Kìa, Đấng Thẩm Phán đang đứng trước cửa. | |
Jame | VietNVB | 5:10 | Thưa anh chị em, hãy noi gương chịu bạc đãi và kiên nhẫn của các tiên tri đã nhân danh Chúa mà nói. | |
Jame | VietNVB | 5:11 | Kìa, những người có lòng kiên trì chúng ta xem là có phước. Anh chị em đã nghe về tính kiên nhẫn của Gióp và thấy kết quả Chúa đãi ông thế nào, vì Chúa nhân từ và đầy lòng thương xót. | |
Jame | VietNVB | 5:12 | Nhưng thưa anh chị em của tôi, trên hết mọi việc, đừng thề thốt; đừng chỉ trời, chỉ đất hay chỉ bất kỳ vật gì khác mà thề. Nhưng đối với anh chị em, phải thì nói phải, không thì nói không, để anh chị em khỏi bị kết án. | |
Jame | VietNVB | 5:13 | Có ai trong anh chị em bị bạc đãi, người ấy hãy cầu nguyện. Có ai vui mừng hãy đàn hát ca ngợi. | |
Jame | VietNVB | 5:14 | Có ai trong anh chị em yếu đau, hãy mời các trưởng lão của hội thánh đến, để họ nhân danh Chúa xức dầu rồi cầu nguyện cho mình. | |
Jame | VietNVB | 5:15 | Lời cầu nguyện bởi đức tin sẽ cứu chữa người bệnh; Chúa sẽ đỡ người ấy dậy. Nếu người bệnh phạm tội cũng sẽ được tha. | |
Jame | VietNVB | 5:16 | Vậy hãy xưng tội với nhau và cầu thay cho nhau, để anh chị em được lành bệnh. Lời cầu xin của người công chính rất mạnh mẽ và hiệu nghiệm. | |
Jame | VietNVB | 5:17 | Ê-li cũng là con người cùng bản chất như chúng ta. Ông khẩn thiết cầu nguyện xin cho đừng mưa thì không có mưa rơi xuống đất suốt ba năm rưỡi. | |
Jame | VietNVB | 5:19 | Thưa anh chị em của tôi, nếu có ai trong anh chị em lầm lạc xa cách chân lý và có người đưa kẻ ấy trở lại, | |