Toggle notes
Chapter 1
Phil | NorBroed | 1:1 | Paulus (liten) og Timoteus (ærer gud), Jesu (YHWH er redning) Salvedes slaver, til alle de hellige i Salvede Jesus som er i Filippi (som elsker hester), med tilsynsmenn og tjenere; | |
Phil | NorBroed | 1:6 | idet jeg har vært overbevist om dette samme, at han som har påbegynt en god gjerning i dere, skal fullende inntil en Jesu Salvedes dag; | |
Phil | NorBroed | 1:7 | slik det er rettferdig for meg å tenke på dette om alle dere, på grunn av at dere har meg i hjerte, i både båndene mine og forsvaret og det gode budskapets stadfestelse, er dere alle meddeltakere med meg i nåden. | |
Phil | NorBroed | 1:9 | Og dette ber jeg, at kjærligheten deres fremdeles mere og mere kan ha overflod på kjennskap og all oppfatning, | |
Phil | NorBroed | 1:10 | til å teste de ting som overgår, for at dere kan være oppriktige og uanstøtelige til en Salvedes dag, | |
Phil | NorBroed | 1:11 | idet dere har blitt fylt med rettferdighets frukter som er gjennom Jesus Salvede, til guds herlighet og ros. | |
Phil | NorBroed | 1:12 | Men jeg vil dere skal vite, brødre, at det ved meg heller har kommet til det gode budskapets fremgang; | |
Phil | NorBroed | 1:13 | så at båndene mine i Salvede har blitt synlige i hele prætoriet og til alle de resterende; | |
Phil | NorBroed | 1:14 | og de flere av brødrene i herren, idet de er overbeviste ved båndene mine, våger overflødigere å tale ordet uten frykt. | |
Phil | NorBroed | 1:15 | Noen, virkelig, proklamerer den Salvede også på grunn av misunnelse og krangel, og noen også på grunn av velbehag. | |
Phil | NorBroed | 1:16 | De første, virkelig, forkynner den Salvede ut av strid, ikke rent, idet de forestiller seg å bringe trengsel til båndene mine; | |
Phil | NorBroed | 1:17 | og de andre ut av kjærlighet, idet de har visst at jeg er satt til forsvar av det gode budskapet. | |
Phil | NorBroed | 1:18 | Hva da? Ikke desto mindre, enten i påskudd eller i sannhet, Salvede forkynnes på enhver måte; og i dette gleder jeg meg, jeg skal også likevel glede meg. | |
Phil | NorBroed | 1:19 | For jeg har visst at dette skal gå av for meg til redning gjennom deres begjæring og Jesu Salvedes ånds forsyning, | |
Phil | NorBroed | 1:20 | i henhold til min intense forventning og håp, at jeg skal skammes i ingenting, men i all fritalenhet, som alltid, også nå, skal Salvede gjøres større i kroppen min enten gjennom liv eller gjennom død. | |
Phil | NorBroed | 1:22 | Og hvis det er å leve i kjød, gir dette meg en frukt av min gjerning; og hva jeg skal velge gjør jeg ikke kjent; | |
Phil | NorBroed | 1:23 | for jeg holdes sammen av de to, idet jeg har begjæret til å bryte opp, og være med Salvede, som er mye mere bedre; | |
Phil | NorBroed | 1:25 | og idet jeg er overbevist om dette, vet jeg at jeg skal bli og skal forbli med dere alle til deres fremgang og glede i troen, | |
Phil | NorBroed | 1:26 | for at deres skryt kan ha overflod i Salvede Jesus ved meg på grunn av mitt komme til dere igjen. | |
Phil | NorBroed | 1:27 | Bare vær borgere på en verdig måte for Salvedes gode budskap, slik at enten idet jeg kommer og ser dere, eller er fraværende, hører de ting om dere, at dere står fast i én ånd, idet dere med én sjel kjemper sammen for det gode budskapets tro, | |
Phil | NorBroed | 1:28 | og ikke skremmes i noe av de som ligger imot; hvilket for dem, virkelig, er en indikasjon av fullstendig ødeleggelse, men for dere av redning, og dette fra gud; | |
Phil | NorBroed | 1:29 | fordi til dere ble det benådet for Salvedes skyld, ikke bare det å tro på ham, men også det å lide for ham; | |
Chapter 2
Phil | NorBroed | 2:1 | Derfor, hvis det er noen formaning i Salvede, hvis noen kjærlighets trøst, hvis noe ånds fellesskap, hvis noe medfølelse og miskunn, | |
Phil | NorBroed | 2:2 | fullfør min glede, at dere tenker på det samme, idet dere har den samme kjærlighet, med samme sjel, idet dere tenker på det ene; | |
Phil | NorBroed | 2:3 | ingenting i henhold til strid eller tom herlighet, men idet dere i ydmykelse av sinn akter hverandre overordnet dere selv. | |
Phil | NorBroed | 2:7 | men tømte seg selv, idet han hadde mottatt en slaves skikkelse, idet han hadde blitt til i menneskers likhet; | |
Phil | NorBroed | 2:8 | og i form hadde blitt funnet som et menneske, ydmykte seg selv, idet han har blitt lydig inntil død, til og med død på et kors. | |
Phil | NorBroed | 2:10 | for at hvert kne skulle bøye seg i Jesu navn av himmelske og jordiske og under jorden; | |
Phil | NorBroed | 2:11 | og hver tunge skulle bekjenne at Jesus Salvede er herre til gud faders herlighet. | |
Phil | NorBroed | 2:12 | Så at, mine brødre, slik dere alltid adlød, ikke bare som i nærværet mitt, men nå mye heller i fraværet mitt, virk fullstendig redningen deres med frykt og skjelving; | |
Phil | NorBroed | 2:13 | for det er gud som virker i dere både det å ville og det å virke for hans velbehag. | |
Phil | NorBroed | 2:15 | for at dere kan være uklanderlige og harmløse, ukritiserlige guds barn i midten av en krokete generasjon, som til og med har blitt forvrengt, blant hvem dere viser dere som lysstyrker i verden, | |
Phil | NorBroed | 2:16 | idet dere fastholder livets ord, til skryt for meg til en Salvedes dag, at jeg ikke løp i tomhet eller ikke arbeidet hardt i tomhet. | |
Phil | NorBroed | 2:17 | Men hvis også jeg blir tømt ut i deres offer og tros tjeneste, gleder jeg meg og gleder meg sammen med dere alle; | |
Phil | NorBroed | 2:19 | Men jeg håper i herren Jesus å sende Timoteus til dere hurtig, for at jeg også kan bli oppmuntret, idet jeg vet de ting angående dere; | |
Phil | NorBroed | 2:20 | fordi jeg har ingen likesjelet, som skal være ekte bekymret for de ting angående dere; | |
Phil | NorBroed | 2:22 | Men testen hans kjenner dere, at som et barn til en far, var han slave til det gode budskapet med meg. | |
Phil | NorBroed | 2:23 | Denne, virkelig, håper jeg derfor å sende straks, når enn jeg kan se nøye de ting angående meg; | |
Phil | NorBroed | 2:25 | Men jeg aktet det nødvendig å sende til dere Epafroditus (vidunderlig), min bror og medarbeider og medsoldat, og deres utsending og tjener for behovet mitt; | |
Phil | NorBroed | 2:26 | fordi han lengtet etter dere alle, og har blitt nedtrykt fordi dere hørte at han var uten styrke; | |
Phil | NorBroed | 2:27 | for han var også uten styrke nær død; men gud hadde medlidenhet med ham, og ikke bare ham, men også meg, for at jeg ikke skulle ha bedrøvelse på bedrøvelse. | |
Phil | NorBroed | 2:28 | Derfor sendte jeg ham mer ivrig, for at dere kunne glede dere da dere hadde sett ham, og jeg kunne være mer uten bedrøvelse. | |
Chapter 3
Phil | NorBroed | 3:1 | Det resterende, mine brødre, gled dere i herren; å skrive de samme ting til dere, er, virkelig, ikke tregt for meg, men en sikker ting for dere. | |
Phil | NorBroed | 3:3 | for vi er omskjærelsen, vi som tjener gud i ånd, og som skryter i Salvede Jesus, og ikke stoler på kjød, | |
Phil | NorBroed | 3:4 | selv om jeg også kunne ha tillit til kjød; hvis noen annen mener å stole på kjød, jeg mere; | |
Phil | NorBroed | 3:5 | omskjærelse åttende dag, av Israels (han skal være en prins av gud) slekt, Benjamins (sønn av den høyre hånd/god lykke) stamme, Hebreer av Hebreer, i henhold til lov en fariseer (separatist), | |
Phil | NorBroed | 3:6 | i henhold til nidkjærhet en som forfulgte den utkalte, i henhold til rettferdighet i lov, hadde jeg blitt uklanderlig. | |
Phil | NorBroed | 3:7 | Men hvilke ting som var vinning for meg, disse ting har jeg aktet på grunn av den Salvede som tap; | |
Phil | NorBroed | 3:8 | men så da i det minste akter jeg også alt å være tap på grunn av det overordnede av Salvede Jesu, min herres kunnskap, på grunn av hvem har jeg lidt tap på de alle ting, og akter dem å være søppel, for at jeg kan vinne Salvede, | |
Phil | NorBroed | 3:9 | og bli funnet i ham, ikke idet jeg har min rettferdighet, den ved lov, men den gjennom Salvedes tro, den rettferdigheten fra gud ved troen, | |
Phil | NorBroed | 3:10 | det å kjenne ham og kraften av hans oppstandelse, og fellesskapet med hans lidelser, idet jeg har blitt gjort til lik skikkelse med hans død, | |
Phil | NorBroed | 3:12 | Ikke at jeg allerede mottok, eller allerede har blitt fullendt; men jeg forfølger om jeg også kan gripe ved hvilket jeg også ble grepet av den Salvede. | |
Phil | NorBroed | 3:13 | Brødre, jeg tilregner ikke meg selv å ha grepet det; men ett gjør jeg, jeg glemmer, virkelig, de ting bak, og strekker meg ut etter de ting framfor, | |
Phil | NorBroed | 3:15 | Derfor, så mange som er fullendte, la oss tenke dette; og hvis dere tenker noe annerledes, skal gud avdekke dette også for dere. | |
Phil | NorBroed | 3:16 | Ikke desto mindre, til hva vi har kommet, vandre etter den samme rettesnor, tenk det samme. | |
Phil | NorBroed | 3:17 | Vær med-etterlignere av meg, brødre, og se på dem som vandre på denne måten, slik som dere har oss til eksempel. | |
Phil | NorBroed | 3:18 | For mange vandrer, hvem jeg ofte talte til dere om, og nå også gråtende sier, som den Salvedes kors' fiender; | |
Phil | NorBroed | 3:19 | disses ende er fullstendig ødeleggelse, disses gud er buken, og disses herlighet i deres skam, de som tenker på de jordiske ting. | |
Phil | NorBroed | 3:20 | For vårt borgerskap er i himler, fra hvor vi også venter fullstendig en redder, herren Jesus Salvede, | |
Chapter 4
Phil | NorBroed | 4:1 | Så at, mine brødre, elskede og som er lengtet etter, min glede og krans, stå fast i herren på den måten, elskede. | |
Phil | NorBroed | 4:2 | Evodia (velluktene) bønnfaller jeg, og Syntyke (med skjebne) bønnfaller jeg, til å tenke det samme i herren; | |
Phil | NorBroed | 4:3 | og jeg spør også deg, ekte kollega, ta i sammen med dem, de som i det gode budskapet kjempet sammen med meg, og med Klemens (mild, barmhjertig), og de resterende medarbeiderne mine, hvems navn er i livets bokrull. | |
Phil | NorBroed | 4:6 | Vær bekymret for ingenting, men la i alt ved bønnen og begjæringen med takksigelse deres ting spurt for bli gjort kjent for gud; | |
Phil | NorBroed | 4:7 | og guds fred som er overordnet all forstand skal bevokte hjertene deres og tankene deres i Salvede Jesus. | |
Phil | NorBroed | 4:8 | Det resterende, brødre, så mange ting som er sanne, så mange som er ærverdige, som mange som er rettferdige, så mange som er rene, så mange som er vennlige, så mange som tales vel om, hvis noen dyd og hvis noe ros, regn med disse; | |
Phil | NorBroed | 4:9 | og hvilke ting dere lærte og mottok og hørte og så ved meg, gjør disse; og fredens gud skal være med dere. | |
Phil | NorBroed | 4:10 | Men jeg gledet meg stort i herren, fordi dere nå en gang oppblomstret i det å tenke på meg; på hvilket dere også tenkte på før, men ikke hadde anledning. | |
Phil | NorBroed | 4:11 | Ikke at jeg taler i henhold til mangel; for jeg lærte å være selvtilfreds i de ting jeg er. | |
Phil | NorBroed | 4:12 | Og jeg har kjent også å bli ydmyket, og jeg har kjent å ha overflod; i alt og alle ting har jeg blitt instruert, både å mettes og å sulte, både å ha overflod og å komme til kort; | |
Phil | NorBroed | 4:15 | Men dere har visst også dere, Filippere, at i det gode budskapets begynnelse, da jeg gikk ut fra Makedonia (utvidet land), deltok ingen utkalt med meg med hensyn til regnskap over giing og mottakelse, bortsett fra dere alene; | |
Phil | NorBroed | 4:16 | fordi også i Tessalonika (seier av usannhet) sendte dere både én gang og to ganger med hensyn til behovet for meg. | |
Phil | NorBroed | 4:17 | Ikke at jeg søker etter gaven, men jeg søker etter frukten som øker til deres regnskap; | |
Phil | NorBroed | 4:18 | men jeg har fått alt og har overflod; jeg har blitt fylt, idet jeg har tatt imot fra Epafroditus de ting fra dere, en vellukts duft, et offer godkjent, tilfredsstillende for gud. | |
Phil | NorBroed | 4:19 | Og min gud skal fylle hvert deres behov i henhold til rikdommen hans i herlighet i Salvede Jesus. | |