Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
I Ma CzeB21 10:1  V roce 160 se Alexandr Epifanes, syn Antiochův, vylodil u Ptolemaidy a obsadil ji. Místní ho přijali a on se tam prohlásil králem.
I Ma CzeB21 10:2  Když se o tom dozvěděl král Demetrios, shromáždil obrovské vojsko a vytáhl proti Alexandrovi do boje.
I Ma CzeB21 10:3  Zároveň poslal přátelský dopis Jonatanovi, aby mu polichotil.
I Ma CzeB21 10:4  Pomyslel si totiž: „Raději se s ním rychle dohodněme na příměří, než se dohodne s Alexandrem proti nám.
I Ma CzeB21 10:5  Určitě si vzpomene na všechno zlo, které jsme způsobili jemu, jeho bratrům a jeho národu.“
I Ma CzeB21 10:6  A tak Jonatanovi jako svému spojenci udělil právo shromažďovat vojsko a opatřovat si zbraně. Dokonce nechal propustit rukojmí držená v jeruzalémském hradu.
I Ma CzeB21 10:7  Jonatan tedy přišel do Jeruzaléma a veřejně ten dopis přečetl všemu lidu i těm, kdo byli na hradě.
I Ma CzeB21 10:8  Když uslyšeli, že mu král povolil shromažďovat vojsko, dostali veliký strach.
I Ma CzeB21 10:9  Hradní posádka vydala Jonatanovi rukojmí a on je vrátil jejich rodičům.
I Ma CzeB21 10:10  Jonatan se tehdy usadil v Jeruzalémě a začal s výstavbou a obnovou města.
I Ma CzeB21 10:11  Stavitelům uložil, ať znovu vybudují hradby a opevní horu Sion ze všech stran kamennými kvádry; a tak se stalo.
I Ma CzeB21 10:12  Cizáci, kteří byli v pevnostech, jež postavil Bakchides, se tehdy rozutekli.
I Ma CzeB21 10:13  Každý opustil své místo a vrátil se do své země.
I Ma CzeB21 10:14  Pár odpadlíků od Zákona a přikázání zůstalo jen v Bet-curu, kde našli útočiště.
I Ma CzeB21 10:15  Když se král Alexandr doslechl o všech slibech, které Demetrios dal Jonatanovi (vyprávěli mu také o bojích a statečných činech, které Jonatan se svými bratry vykonal, a o útrapách, které přečkali),
I Ma CzeB21 10:16  pomyslel si: „Jiného takového nenajdeme. Pojďme si z něj hned udělat přítele a spojence!“
I Ma CzeB21 10:19  Slyšeli jsme o tobě, že jsi znamenitý a schopný muž a zasloužíš si být naším přítelem.
I Ma CzeB21 10:20  Proto tě ode dneška jmenujeme veleknězem tvého národa a udělujeme ti titul Králův přítel. Hleď tedy smýšlet jako my a zachovávat naše přátelství. A s tím dopisem mu poslal také purpurový plášť a zlatý věnec.
I Ma CzeB21 10:21  Sedmého měsíce roku 160 o Svátku stánků pak Jonatan oblékl svaté roucho. Zároveň shromáždil vojsko a opatřil množství zbraní.
I Ma CzeB21 10:22  Když se o tom doslechl Demetrios, byl roztrpčen. Pomyslel si:
I Ma CzeB21 10:23  „Jak jsme to mohli dopustit? Alexandr nás předešel a získal si přátelství a podporu Židů dříve než my!
I Ma CzeB21 10:24  I já jim napíšu působivý dopis. Slíbím jim pocty a dary, aby se přidali ke mně.“
I Ma CzeB21 10:25  A tak jim poslal dopis tohoto znění: Král Demetrios zdraví židovský národ.
I Ma CzeB21 10:26  S radostí slyšíme, že dodržujete dohody s námi, zůstáváte našimi přáteli a nepřidáváte se k našim nepřátelům.
I Ma CzeB21 10:27  Nuže, vytrvejte i nadále a zachovávejte nám věrnost! Vaše jednání bohatě odměníme:
I Ma CzeB21 10:28  poskytneme vám velké daňové úlevy a zahrneme vás dary.
I Ma CzeB21 10:29  Tímto všechny Židy osvobozuji a zprošťuji je odvodů, poplatků ze soli a peněžních daní koruně.
I Ma CzeB21 10:30  Judsku a třem krajům, jež k němu patří ze Samařska a Galileje, ode dneška odpouštím svůj nárok na třetinu výnosu obilí a polovinu ovocné sklizně, a to od dnešního dne navždy.
I Ma CzeB21 10:31  Jeruzalém se svým okolím, se svými desátky a dávkami budiž svatý a svobodný od daní.
I Ma CzeB21 10:32  Vzdávám se také práva na jeruzalémský hrad a předávám ho veleknězi, aby na hradě zřídil posádku podle svého uvážení.
I Ma CzeB21 10:33  Všechny Židy odvlečené z Judska kamkoli do mého království propouštím na svobodu bez dalších nároků a všichni ať jsou zproštěni daní, a to i ze zvířat.
I Ma CzeB21 10:34  Všechny svátky, soboty, novoluní a vyhrazené dny, jakož i tři dny před svátkem a po něm nechť jsou pro všechny Židy v mém království osvobozeny od daní.
I Ma CzeB21 10:35  Nikdo nebude mít právo od nikoho z nich vymáhat platby nebo je jakkoli obtěžovat.
I Ma CzeB21 10:36  Do královských vojsk budou Židé začleněni v počtu 30 000 mužů a dostane se jim žold, jaký přísluší všem královým vojskům.
I Ma CzeB21 10:37  Někteří z nich budou přiděleni do nejdůležitějších královských pevností a jiní budou jmenováni do odpovědných funkcí v království. Jejich předáky a veliteli ať jsou jejich krajané a ať se řídí svými zákony podobně, jak to král nařídil i v Judsku.
I Ma CzeB21 10:38  Tři okresy připojené k Judsku ze Samařska budou patřit k Judsku. Budou mít jediné velení a nebudou podléhat žádné jiné pravomoci než veleknězově.
I Ma CzeB21 10:39  Ptolemaidu a přilehlé území dávám darem jeruzalémské svatyni na pokrytí nákladů spojených s bohoslužbou.
I Ma CzeB21 10:40  Sám také dám každoročně 15 000 šekelů stříbra z královských příjmů z míst k tomu určených.
I Ma CzeB21 10:41  Všechny přebytky, které úředníci v předešlých letech nevraceli, se budou od nynějška dávat na chrámové služby.
I Ma CzeB21 10:42  Dále se odpouští 5000 šekelů stříbra, které jsem vybíral z ročních příjmů z provozu chrámu, a ponechávají se kněžím konajícím bohoslužbu.
I Ma CzeB21 10:43  A kdokoli se kvůli dluhům na královské dani nebo čemukoli jinému uchýlí do jeruzalémského chrámu či do jeho okrsku, ať je osvobozen on i všechen jeho majetek v mém království.
I Ma CzeB21 10:44  Výstavba a obnova chrámového okrsku bude hrazena z královské pokladny.
I Ma CzeB21 10:45  Stejně tak bude z královské pokladny hrazena výstavba a opevnění hradeb okolo Jeruzaléma, jakož i výstavba hradeb v Judsku.
I Ma CzeB21 10:46  Když Jonatan s lidem tyto nabídky vyslechli, neuvěřili jim a nepřijali je, protože si pamatovali, kolik utrpení Demetrios Izraeli způsobil a jak krutě je utlačoval.
I Ma CzeB21 10:47  Rozhodli se raději pro Alexandra, který s nimi jednal o smíru jako první, a zůstali jeho spojenci po všechny dny.
I Ma CzeB21 10:48  Král Alexandr potom shromáždil mohutné vojsko a postavil se proti Demetriovi.
I Ma CzeB21 10:49  Oba králové se utkali v bitvě. Demetriovo vojsko se dalo na útěk, ale Alexandr je pronásledoval a porazil.
I Ma CzeB21 10:50  Bitva prudce zuřila až do západu slunce a Demetrios toho dne padl.
I Ma CzeB21 10:51  Alexandr pak poslal k egyptskému králi Ptolemaiovi vyslance s tímto poselstvím:
I Ma CzeB21 10:52  „Když jsem se vrátil do svého království, usedl na trůn svých otců a chopil se vlády, porazil jsem Demetria a ovládl naši zemi.
I Ma CzeB21 10:53  Svedl jsem proti němu bitvu, v níž jsme ho i s jeho vojskem porazili, a usedl jsem na jeho královský trůn.
I Ma CzeB21 10:54  Nuže, pojďme teď spolu uzavřít přátelství! Dej mi svou dceru za ženu, ať se stanu tvým zetěm. Tobě i jí dám náležité dary.“
I Ma CzeB21 10:55  Král Ptolemaios odpověděl: „Šťastný to den, kdy ses vrátil do země svých otců a usedl na jejich královský trůn!
I Ma CzeB21 10:56  Rád vyhovím tvé žádosti, ale vyjeď mi vstříc do Ptolemaidy, abychom se osobně poznali. Potom se stanu tvým tchánem, jak jsi psal.“
I Ma CzeB21 10:57  A tak se Ptolemaios v roce 162 vypravil se svou dcerou Kleopatrou z Egypta a dorazil do Ptolemaidy.
I Ma CzeB21 10:58  Král Alexandr mu vyšel vstříc a on mu dal svou dceru Kleopatru za ženu. Vystrojil jim v Ptolemaidě svatbu s velkou slávou, jak to dělají králové.
I Ma CzeB21 10:59  Král Alexandr potom napsal Jonatanovi, ať za ním přijede.
I Ma CzeB21 10:60  Jonatan se tedy s velkou slávou vypravil do Ptolemaidy, kde se setkal s oběma králi. Daroval jim i jejich důvěrníkům stříbro a zlato a mnoho dalších darů a získal si jejich přízeň.
I Ma CzeB21 10:61  Bezbožníci a vyvrhelové z Izraele se tehdy proti němu spolčili a stěžovali si na něj u krále, ale ten na ně vůbec nedal.
I Ma CzeB21 10:62  Naopak přikázal, aby Jonatanovi svlékli jeho šat a oblékli ho purpurem; a tak se stalo.
I Ma CzeB21 10:63  Král ho pak posadil po svém boku a řekl svým hodnostářům: „Vyjděte s ním doprostřed města a vyhlaste, ať si na něj nikdo kvůli ničemu nestěžuje a ať ho nikdo ničím neobtěžuje!“
I Ma CzeB21 10:64  Když jeho žalobníci viděli, jaké veřejné pocty se mu dostalo a jak je oblečen purpurem, všichni se rozutekli.
I Ma CzeB21 10:65  Král ho zahrnul poctami, započítal ho mezi své přední přátele a ustanovil ho místodržícím a vládcem provincie.
I Ma CzeB21 10:66  Jonatan se pak spokojeně a šťastně vrátil do Jeruzaléma.
I Ma CzeB21 10:67  V roce 165 se Demetrios, syn Demetriův, vrátil z Kréty do země svých předků.
I Ma CzeB21 10:68  Když o tom uslyšel král Alexandr, velice se roztrpčil a vrátil se do Antiochie.
I Ma CzeB21 10:69  Za správce provincie Velká Sýrie potvrdil Apollonia, který shromáždil mohutné vojsko, utábořil se u Jamnie a poslal veleknězi Jonatanovi tento vzkaz:
I Ma CzeB21 10:70  Ty jsi jediný, kdo se proti nám bouří! Kvůli tobě musím snášet posměch a urážky. Proč se chceš proti nám držet u moci jen v těch horách?
I Ma CzeB21 10:71  Když tolik důvěřuješ svým vojskům, pojď k nám dolů na pláň a poměřme síly zde! Na mé straně jsou vojska z měst.
I Ma CzeB21 10:72  Poptej se a dozvíš se, kdo jsem já a moji spojenci. Každý ti řekne, že před námi nemůžete obstát – vždyť i tví otcové byli už dvakrát poraženi ve vlastní zemi!
I Ma CzeB21 10:73  Ani ty teď neodoláš mé jízdě a tomuto vojsku. Zde na pláni nejsou skály ani balvany, aby ses měl kam skrýt!
I Ma CzeB21 10:74  Apolloniův vzkaz Jonatana hluboce popudil. Vybral tedy 10 000 mužů a vytáhl z Jeruzaléma. Na pomoc mu přišel také jeho bratr Šimon.
I Ma CzeB21 10:75  Utábořili se u Joppy. Místní před nimi ale zavřeli brány, protože v Joppě byla Apolloniova posádka. Jonatan se Šimonem tedy na město zaútočili
I Ma CzeB21 10:76  a obyvatelé dostali takový strach, že brány otevřeli. Tak Jonatan ovládl Joppu.
I Ma CzeB21 10:77  Když se to Apollonios dozvěděl, shromáždil 3000 jezdců a mohutné vojsko a táhl k Ašdodu, jako by chtěl pokračovat tím směrem. Zároveň ale postupoval i na pláň, protože spoléhal na svoji početnou jízdu.
I Ma CzeB21 10:78  Jonatan se hnal za ním k Ašdodu a obě vojska se střetla v bitvě.
I Ma CzeB21 10:79  Jenže Apollonios jim nechal v zádech ukrytou tisícovku jezdců.
I Ma CzeB21 10:80  Až tehdy Jonatan zjistil, že má v zádech nepřátelskou zálohu. Ta jeho vojsko obklíčila a od rána až do večera je zasypávala šípy.
I Ma CzeB21 10:81  Mužstvo se ale drželo podle Jonatanova rozkazu, dokud se nepřátelští koně neunavili.
I Ma CzeB21 10:82  Tehdy dorazil Šimon se svým vojskem, a protože jízda už byla vyčerpaná, zaútočil na pěchotu. Byli poraženi a dali se na útěk
I Ma CzeB21 10:83  a také jízda se rozprchla po pláni. Utekli do Ašdodu a vešli do chrámu své modly Dágona, aby se zachránili.
I Ma CzeB21 10:84  Jonatan ale Ašdod i okolní osady vypálil a vyplenil. Spálil rovněž Dágonův chrám i s těmi, kdo v něm hledali útočiště.
I Ma CzeB21 10:85  A tak padlo mečem nebo uhořelo na 8000 nepřátel.
I Ma CzeB21 10:86  Jonatan odtud táhl dál, a když se utábořil u Aškelonu, obyvatelé města mu vyšli vstříc s velikou slávou.
I Ma CzeB21 10:87  On i jeho muži se pak vrátili do Jeruzaléma s hojnou kořistí.
I Ma CzeB21 10:88  Když o tom všem uslyšel král Alexandr, zahrnul Jonatana ještě většími poctami.
I Ma CzeB21 10:89  Poslal mu zlatou sponu, kterou obvykle bývají vyznamenáni jen královi nejbližší, a daroval mu do vlastnictví Ekron s celým okolím.