Chapter 1
| Song | FreBBB | 1:2 | L'une des jeunes filles : Qu'il m'embrasse des baisers de sa bouche, car tes amours sont meilleures que le vin. | |
| Song | FreBBB | 1:3 | Tes parfums sont une senteur délicieuse. Ton nom est un parfum qui se répand ; c'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. | |
| Song | FreBBB | 1:4 | Les jeunes filles : Entraîne-moi ! Nous courrons.Sulammith : Le roi m'a fait venir dans ses appartements !Les jeunes filles : Nous serons dans l'allégresse et nous nous réjouirons à cause de toi. Nous célébrerons ton amour plus que le vin ; c'est avec raison qu'elles t'aiment. | |
| Song | FreBBB | 1:5 | Sulammith : Je suis noire, et pourtant je suis belle, filles de Jérusalem, comme les tentes de Kédar, comme les tentures de Salomon. | |
| Song | FreBBB | 1:6 | Ne vous étonnez pas de ce que je suis noire, de ce que le soleil m'a brûlée : les fils de ma mère se sont irrités contre moi, ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée !... | |
| Song | FreBBB | 1:7 | Dis-moi, toi que mon âme aime, où tu fais paître [ton troupeau], où tu le fais reposer à midi ; car pourquoi serais-je comme une femme qui se voile près des troupeaux de tes compagnons ? | |
| Song | FreBBB | 1:8 | Les jeunes filles : Si tu l'ignores, ô la plus belle des femmes, sors et suis les traces du troupeau, et fais paître tes chevrettes près des demeures des bergers ! | |
| Song | FreBBB | 1:16 | Sulammith : Te voilà beau, mon bien-aimé, et agréable ! Notre couche est verdoyante. | |
Chapter 2
| Song | FreBBB | 2:2 | Salomon : Comme un lis au milieu des épines, telle est mon amie parmi les jeunes filles. | |
| Song | FreBBB | 2:3 | Sulammith : Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai pris plaisir sous son ombre, et son fruit est doux à mon palais. | |
| Song | FreBBB | 2:5 | Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, réconfortez-moi avec des pommes, car je suis malade d'amour. | |
| Song | FreBBB | 2:7 | Je vous en conjure, filles de Jérusalem, par les gazelles ou par les biches des champs, n'éveillez pas, oh ! ne réveillez pas l'amour jusqu'à ce qu'il le veuille... | |
| Song | FreBBB | 2:8 | Voix de mon bien-aimé ! Le voici, il vient, sautant sur les montagnes, bondissant sur les collines. | |
| Song | FreBBB | 2:9 | Mon bien-aimé est semblable à une gazelle ou au faon des biches. Le voici, il est là, derrière notre mur, regardant par les fenêtres, brillant à travers les treillis. | |
| Song | FreBBB | 2:10 | Mon bien-aimé m'a répondu et m'a dit : Lève-toi, mon amie, ma belle, et t'en viens ! | |
| Song | FreBBB | 2:12 | Les fleurs se montrent sur la terre, le moment de tailler [la vigne] est arrivé, et la voix de la tourterelle s'est fait entendre dans notre contrée. | |
| Song | FreBBB | 2:13 | Le figuier rougit ses jeunes figues, et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et t'en viens ! | |
| Song | FreBBB | 2:14 | Ma colombe, [qui te tiens] dans les fentes des rochers, dans les cachettes des rocs escarpés, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ta figure agréable. | |
| Song | FreBBB | 2:15 | Prenez-nous les renards, les petits renards qui ravagent les vignes, car nos vignes sont en fleur ! | |
Chapter 3
| Song | FreBBB | 3:1 | Sur ma couche, dans les nuits, j'ai cherché celui que mon âme aime ; je l'ai cherché et ne l'ai pas trouvé. | |
| Song | FreBBB | 3:2 | Je me lèverai donc et je parcourrai la ville ; dans les rues et sur les places, je chercherai celui que mon âme aime... Je l'ai cherché et ne l'ai pas trouvé. | |
| Song | FreBBB | 3:3 | Les guets m'ont rencontrée, ceux qui font la ronde dans la ville : L'avez-vous vu, celui qu'aime mon âme ? | |
| Song | FreBBB | 3:4 | A peine les avais-je dépassés, que j'ai trouvé celui qu'aime mon âme. Je l'ai saisi et je ne l'ai pas lâché que je ne l'aie amené dans la maison de ma mère, et dans la chambre de celle qui m'a conçue... | |
| Song | FreBBB | 3:5 | Je vous en conjure, filles de Jérusalem, par les gazelles ou par les biches des champs, n'éveillez pas, oh ! ne réveillez pas l'amour jusqu'à ce qu'il le veuille. | |
| Song | FreBBB | 3:6 | Le peuple : Qui est celle-là, qui monte du désert, comme des palmiers de fumée, entourée d'un nuage de myrrhe et d'encens, de toute poudre odorante de marchands ? | |
| Song | FreBBB | 3:7 | Voici la litière de Salomon ! Soixante hommes vaillants l'entourent, d'entre les hommes vaillants d'Israël ; | |
| Song | FreBBB | 3:8 | tous maniant l'épée, exercés au combat ; chacun son épée sur la hanche, à cause des frayeurs dans les nuits. | |
| Song | FreBBB | 3:10 | Il en a fait les colonnes d'argent, le dossier, d'or, le siège, de pourpre ; l'intérieur en a été brodé par l'amour des filles de Jérusalem. | |
Chapter 4
| Song | FreBBB | 4:1 | Salomon :Te voilà belle, mon amie ! Te voilà belle ! Tes yeux sont des colombes derrière ton voile. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres suspendues à la montagne de Galaad. | |
| Song | FreBBB | 4:2 | Tes dents sont comme un troupeau de [brebis] fraîchement tondues qui remontent du lavoir : toutes portent des jumeaux, et aucune n'est stérile. | |
| Song | FreBBB | 4:3 | Tes lèvres sont comme un fil d'écarlate et ta bouche est charmante. Ta joue est comme une moitié de grenade, derrière ton voile. | |
| Song | FreBBB | 4:4 | Ton cou est comme la tour de David, bâtie pour les armures. Mille boucliers y sont suspendus, tous armes d'hommes forts. | |
| Song | FreBBB | 4:5 | Tes deux, seins sont comme deux faons jumeaux de gazelle, qui paissent parmi les lis. | |
| Song | FreBBB | 4:6 | Sulammith :Jusqu'à ce que fraîchisse le jour et que fuient les ombres, je m'en irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l'encens. | |
| Song | FreBBB | 4:8 | Avec moi, viens du Liban, ô fiancée, avec moi [viens] du Liban ! Descends du sommet de l'Amana, du sommet du Sénir et du Hermon, des antres des lions, des montagnes des panthères. | |
| Song | FreBBB | 4:9 | Tu m'as ravi le cœur, ô ma sœur, [ma] fiancée, tu m'as ravi le cœur par un seul [regard] de tes yeux, par une seule chaînette de ton collier. | |
| Song | FreBBB | 4:10 | Que de charme dans ton amour, ma sœur, [ma] fiancée ! Combien ton amour est meilleur que le vin, et l'odeur de tes parfums [plus suave] que tous les aromates ! | |
| Song | FreBBB | 4:11 | Tes lèvres distillent du miel, ô [ma] fiancée ; il y a sous ta langue du miel et du lait, et l'odeur de tes vêtements est comme l'odeur du Liban. | |
| Song | FreBBB | 4:12 | [Tu es] un jardin fermé, ô ma sœur, [ma] fiancée, une source fermée, une fontaine scellée, | |
| Song | FreBBB | 4:13 | tes jets [sont] un paradis de grenadiers aux fruits excellents : le henné avec le nard ; | |
| Song | FreBBB | 4:14 | le nard et le safran, le roseau odorant et le cinnamome, avec tous les arbres qui donnent de l'encens ; la myrrhe et l'aloès, avec tous les plus excellents aromates ; | |
Chapter 5
| Song | FreBBB | 5:1 | Salomon :Je suis venu à mon jardin, ô ma sœur, [ma] fiancée ; je cueille ma myrrhe avec mon baume, je mange mon rayon de miel, je bois mon vin avec mon lait : mangez, amis ; buvez et enivrez-vous d'amour ! | |
| Song | FreBBB | 5:2 | Sulammith :Je suis endormie, mais mon cœur veille... Voix de mon bien-aimé qui frappe : Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est pleine de rosée, et mes boucles des gouttes de la nuit. | |
| Song | FreBBB | 5:3 | J'ai enlevé ma tunique ; comment la remettrais-je ? J'ai lavé mes pieds ; comment les salirais-je ?... | |
| Song | FreBBB | 5:4 | Mon bien-aimé a passé sa main par une ouverture, et mes entrailles se sont émues pour lui. | |
| Song | FreBBB | 5:5 | Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé, et de mes mains dégouttait la myrrhe, de mes doigts la myrrhe liquide sur la poignée du verrou. | |
| Song | FreBBB | 5:6 | J'ai ouvert à mon bien-aimé ; mais mon bien-aimé était parti, avait disparu. Mon âme était sortie pendant qu'il me parlait. Je l'ai cherché et ne l'ai pas trouvé ; je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu. | |
| Song | FreBBB | 5:7 | Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée ; ils m'ont frappée, ils m'ont blessée, ils m'ont enlevé ma mantille, les gardes des murs ! | |
| Song | FreBBB | 5:8 | Je vous en conjure, filles de Jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui annoncerez-vous ? Que je suis malade d'amour. | |
| Song | FreBBB | 5:9 | Les jeunes filles :Qu'a donc ton bien-aimé de plus qu'un autre, ô la plus belle des femmes ? Qu'a donc ton bien-aimé de plus qu'un autre, pour que tu nous conjures ainsi ? | |
| Song | FreBBB | 5:11 | Sa tête est de l'or pur ; ses boucles sont des rameaux pendants, noires comme le corbeau. | |
| Song | FreBBB | 5:12 | Ses yeux sont comme des colombes au bord de ruisseaux d'eau, se baignant dans le lait, bien enchâssés. | |
| Song | FreBBB | 5:13 | Ses joues sont comme un parterre d'aromates, des terrasses de plantes odorantes. Ses lèvres sont des lis qui distillent de la myrrhe liquide. | |
| Song | FreBBB | 5:14 | Ses mains sont des cylindres d'or garnis de tharsis ; son corps est un ouvrage d'ivoire, émaillé de saphirs. | |
| Song | FreBBB | 5:15 | Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc reposant sur des bases d'or. Son aspect est comme le Liban, distingué comme les cèdres. | |
Chapter 6
| Song | FreBBB | 6:1 | Les jeunes filles :Où est allé ton bien-aimé, ô la plus belle des femmes ? De quel côté ton bien-aimé s'est-il dirigé, que nous le cherchions avec toi ? | |
| Song | FreBBB | 6:2 | Sulammith :Mon bien-aimé est descendu à son jardin, aux parterres d'aromates, pour se repaître dans les jardins et pour cueillir des lis. | |
| Song | FreBBB | 6:4 | Salomon :Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des bataillons sous leurs bannières. | |
| Song | FreBBB | 6:5 | Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres qui descendent de Galaad. | |
| Song | FreBBB | 6:6 | Tes dents sont comme un troupeau de brebis qui remontent du lavoir : toutes portent des jumeaux, et aucune n'est stérile. | |
| Song | FreBBB | 6:8 | Il y a là soixante reines et quatre-vingts concubines et des jeunes filles sans nombre. | |
| Song | FreBBB | 6:9 | Une seule est ma colombe, ma parfaite, elle, l'unique de sa mère, la préférée de celle qui lui donna le jour. Les filles l'ont vue et l'ont dite heureuse ; les reines et les concubines [aussi], et elles l'ont louée. | |
| Song | FreBBB | 6:10 | Qui est celle-ci, qui apparaît comme l'aurore, belle comme la lune, pure comme le soleil, redoutable comme des bataillons sous leurs bannières ? | |
| Song | FreBBB | 6:11 | Sulammith :J'étais descendue au jardin des noyers pour voir les jeunes pousses de la vallée, pour voir si la vigne bourgeonnait, si les grenadiers fleurissaient. | |
| Song | FreBBB | 6:12 | Je ne sais pas comment mon âme m'a poussée vers les chariots d'un peuple de prince. | |
Chapter 7
| Song | FreBBB | 7:1 | Que tes pas sont gracieux dans ta chaussure, fille de prince ! Les contours de tes hanches sont comme des colliers, œuvre de mains d'artiste. | |
| Song | FreBBB | 7:2 | Ton nombril est une coupe arrondie où le vin mixtionné ne doit pas manquer. Ton ventre est un tas de froment entouré de lis. | |
| Song | FreBBB | 7:4 | Ton cou est comme une tour d'ivoire ; tes yeux, comme des étangs à Hesbon, près de la porte de Bath-Rabbim ; ton nez, comme la tour du Liban qui regarde du côté de Damas. | |
| Song | FreBBB | 7:5 | Ta tête est sur toi comme le Carmel, et la chevelure qui retombe de ta tête, comme le pourpre : un roi est enchaîné par tes boucles ! | |
| Song | FreBBB | 7:6 | Salomon : Que tu es belle et que tu es agréable, ô mon amour, au milieu des délices ! | |
| Song | FreBBB | 7:8 | J'ai dit : Je monterai sur le palmier, j'en saisirai les branches ! Et que tes mamelles [me] soient comme les grappes de la vigne, et le souffle de tes narines, comme [le parfum des] pommes, | |
| Song | FreBBB | 7:9 | et ton palais comme le meilleur vin...Sulammith : Qui coule droit à mon bien-aimé, qui glisse sur les lèvres de ceux qui s'endorment. | |
| Song | FreBBB | 7:11 | Viens, mon bien-aimé, nous sortirons dans la campagne, nous passerons la nuit au milieu des plantes de henné. | |
| Song | FreBBB | 7:12 | Dès le matin nous irons aux vignes, nous verrons si la vigne bourgeonne, si les fleurs s'ouvrent, si les grenadiers fleurissent. Là, je te donnerai mon amour. | |
Chapter 8
| Song | FreBBB | 8:1 | Oh ! que n'es-tu mon frère, allaité des mamelles de ma mère ! Lorsque je te rencontrerais dehors, je pourrais t'embrasser sans qu'on me méprisât. | |
| Song | FreBBB | 8:2 | Je te conduirais, je t'amènerais à la maison de ma mère ; tu m'instruirais, et je te ferais boire du vin aromatisé, du moût de mes grenades... | |
| Song | FreBBB | 8:4 | Je vous en conjure, filles de Jérusalem, n'éveillez pas, oh ! ne réveillez pas l'amour jusqu'à ce qu'il le veuille. | |
| Song | FreBBB | 8:5 | Les villageois : Qui est celle-ci, qui monte du désert, appuyée sur son bien-aimé ?Sulammith : Sous le pommier je t'ai réveillé, là où ta mère t'a enfanté avec douleur, là où a souffert celle qui t'a donné le jour. | |
| Song | FreBBB | 8:6 | Place-moi comme un sceau sur ton cœur, comme un sceau sur ton bras ; car l'amour est fort comme la mort ; la jalousie est inflexible comme le sépulcre. Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, une flamme de Jah. | |
| Song | FreBBB | 8:7 | De grandes eaux ne sauraient éteindre l'amour, ni les fleuves le submerger ; quand un homme offrirait tous les biens de sa maison en échange de l'amour, on le repousserait avec mépris. | |
| Song | FreBBB | 8:8 | Nous avons une petite sœur, qui n'a pas encore de mamelles. Que ferons-nous de notre sœur le jour où on parlera d'elle ? | |
| Song | FreBBB | 8:9 | Si elle est une muraille, nous bâtirons sur elle un couronnement d'argent ; et si elle est une porte, nous la fermerons d'une planche de cèdre. | |
| Song | FreBBB | 8:10 | Je suis une muraille, et mes seins sont comme des tours. Aussi ai-je été à ses yeux comme celle qui a trouvé la paix. | |
| Song | FreBBB | 8:11 | A Salomon est advenue une vigne en Baal-Hamon ; il a remis la vigne aux gardiens ; chacun doit apporter pour son fruit mille [sicles] d'argent. | |
| Song | FreBBB | 8:12 | Ma vigne, à moi, est devant moi. A toi, Salomon, les mille [sicles], et deux cents aux gardiens de son fruit ! | |
| Song | FreBBB | 8:13 | Le bien-aimé : Habitante des jardins, mes compagnons sont avides d'entendre ta voix ; fais-la moi entendre ! | |