Toggle notes
Chapter 1
Song | PorBLivr | 1:2 | Ela : Beije-me ele com os beijos de sua boca, porque teu amor é melhor do que o vinho. | |
Song | PorBLivr | 1:3 | O cheiro dos teus perfumes é agradável; teu nome é como perfume sendo derramado, por isso as virgens te amam. | |
Song | PorBLivr | 1:4 | Toma-me contigo, e corramos; traga-me o rei aos seus quartos.Moças : Em ti nos alegraremos e nos encheremos de alegria; nos agradaremos mais de teu amor do que do vinho;Ela : Elas estão certas em te amar; | |
Song | PorBLivr | 1:5 | Eu sou morena, porém bela, ó filhas de Jerusalém: morena como as tendas de Quedar, bela como as cortinas de Salomão. | |
Song | PorBLivr | 1:6 | Não fiquem me olhando por eu ser morena, pois o sol brilhou sobre mim; os filhos de minha mãe se irritaram contra mim, e me puseram para cuidar de vinhas; porém minha própria vinha, que me pertence, não cuidei. | |
Song | PorBLivr | 1:7 | Dize-me, amado de minha alma: onde apascentas o teu gado ? Onde o recolhes ao meio- dia? Para que ficaria eu como que coberta com um véu por entre os gados de teus colegas? | |
Song | PorBLivr | 1:8 | Ele : Se tu, a mais bela entre as mulheres, não sabes, sai pelos rastros das ovelhas, e apascenta tuas cabras junto às tendas dos pastores. | |
Song | PorBLivr | 1:10 | Agradáveis são tuas laterais da face entre os enfeites, teu pescoço entre os colares. | |
Song | PorBLivr | 1:13 | Meu amado é para mim como um saquinho de mirra que passa a noite entre meus seios; | |
Song | PorBLivr | 1:15 | Ele : Como tu és bela, minha querida! Como tu és bela! Teus olhos são como pombas. | |
Song | PorBLivr | 1:16 | Ela : Como tu és belo, meu amado! Como tu és agradável! E o nosso leito se enche de folhagens. | |
Chapter 2
Song | PorBLivr | 2:3 | Ela : Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os rapazes; debaixo de sua sombra desejo muito sentar, e doce é o seu fruto ao meu paladar. | |
Song | PorBLivr | 2:7 | Eu vos ordeno, filhas de Jerusalém: jurai pelas corças e pelas cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis ao amor, até que ele queira. | |
Song | PorBLivr | 2:8 | Esta é a voz do meu amado: vede-o vindo, saltando sobre os montes, pulando sobre os morros. | |
Song | PorBLivr | 2:9 | Meu amado é semelhante ao corço, ou ao filhote de cervos; eis que está atrás de nossa parede, olhando pelas janelas, observando pelas grades. | |
Song | PorBLivr | 2:10 | Meu amado me responde, e me diz:Ele : Levanta-te, querida minha, minha bela, e vem. | |
Song | PorBLivr | 2:12 | As flores aparecem na terra, o tempo da cantoria chegou; e ouve-se a voz da rolinha em nossa terra. | |
Song | PorBLivr | 2:13 | A figueira está produzindo seus figos verdes, e as vides florescentes dão cheiro; levanta-te, querida minha, minha bela, e vem. | |
Song | PorBLivr | 2:14 | Pomba minha, que andas pelas fendas das rochas no oculto das ladeiras, mostra-me tua face, faze-me ouvir tua voz; porque tua voz é doce, e tua face agradável. | |
Song | PorBLivr | 2:15 | Tomai-nos as raposas, as raposinhas, que danificam as vinhas, porque nossas vinhas estão florescendo. | |
Chapter 3
Song | PorBLivr | 3:1 | Ela :Durante as noites busquei em minha cama a quem minha alma ama; busquei-o, mas não o achei. | |
Song | PorBLivr | 3:2 | Por isso me levantarei, e percorrerei a cidade, pelas ruas e pelas praças; buscarei a quem minha alma ama; busquei-o, mas não o achei. | |
Song | PorBLivr | 3:3 | Os guardas que rondavam pela cidade me encontraram. Eu lhes perguntei : Vistes a quem minha alma ama? | |
Song | PorBLivr | 3:4 | Pouco depois de me afastar deles, logo achei a quem minha alma ama. Eu o segurei, e não o deixei ir embora, até eu ter lhe trazido à casa de minha mãe, ao cômodo daquela que me gerou. | |
Song | PorBLivr | 3:5 | Eu vos ordeno, filhas de Jerusalém: jurai pelas corças e pelas cervas do campo que não acordeis nem desperteis ao amor, até que ele queira. | |
Song | PorBLivr | 3:6 | Quem é esta, que sobe do deserto como colunas de fumaça, perfumada com mirra, incenso, e com todo tipo de pó aromático de mercador? | |
Song | PorBLivr | 3:7 | Eis a cama móvel de Salomão! Sessenta guerreiros estão ao redor dela, dentre os guerreiros de Israel; | |
Song | PorBLivr | 3:8 | Todos eles portando espadas, habilidosos na guerra; cada um com sua espada à cintura, para o caso de haver um ataque repentino de noite. | |
Song | PorBLivr | 3:10 | Suas colunas ele fez de prata, seu assoalho de ouro, seu assento de púrpura; por dentro coberta com a obra do amor das filhas de Jerusalém. | |
Chapter 4
Song | PorBLivr | 4:1 | Ele : Como tu és bela, minha querida! Como tu és bela! Teus olhos por trás do véu são como pombas; teu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem do monte Gileade. | |
Song | PorBLivr | 4:2 | Teus dentes são como ovelhas tosquiadas, que sobem do lavatório; todas elas têm gêmeos, e nenhuma delas é estéril. | |
Song | PorBLivr | 4:3 | Teus lábios são como uma fita de escarlate, e tua boca é bonita; tuas têmporas são como pedaços de romã por detrás do véu. | |
Song | PorBLivr | 4:4 | Teu pescoço é como a torre de Davi, construída como fortaleza; mil escudos estão nela pendurados, todos escudos de guerreiros. | |
Song | PorBLivr | 4:6 | Antes do dia nascer, e das sombras fugirem, irei ao monte de mirra, e ao morro do incenso. | |
Song | PorBLivr | 4:8 | Vem comigo do Líbano, ó esposa minha, vem comigo do Líbano; desce do cume de Amaná, do cume de Senir e de Hermom, das montanhas das leoas, dos montes dos leopardos. | |
Song | PorBLivr | 4:9 | Tomaste meu coração, minha irmã, minha esposa; tomaste o meu coração com um de teus olhos, com um colar de teu pescoço. | |
Song | PorBLivr | 4:10 | Como são agradáveis os teus amores, minha irmã, minha esposa! São bem melhores do que o vinho; e o cheiro de teus unguentos é melhor que todas as especiarias. | |
Song | PorBLivr | 4:11 | Favos de mel descem de teus lábios, ó esposa; mel e leite estão debaixo de tua língua; e o cheiro de teus vestidos é como o cheiro do Líbano. | |
Song | PorBLivr | 4:12 | Jardim fechado és tu, minha irmã, minha esposa; manancial fechado, uma fonte selada. | |
Song | PorBLivr | 4:14 | Nardo, açafrão, cálamo e canela; com todo tipo de árvores de incenso: mirra, aloés, com todas as melhores especiarias. | |
Chapter 5
Song | PorBLivr | 5:1 | Ele : Já cheguei ao meu jardim, minha irmã, minha esposa; colhi minha mirra com minha especiaria; comi meu mel, bebi meu vinho com meu leite. Autor do poema (ou os amigos dos noivos) : Comei, amigos; bebei, ó amados, e embebedai-vos. | |
Song | PorBLivr | 5:2 | Ela : Eu estava dormindo, mas meu coração vigiava; era a voz de meu amado, batendo: Abre-me, minha irmã, minha querida, minha pomba, minha perfeita! Porque minha cabeça está cheia de orvalho, meus cabelos das gotas da noite. | |
Song | PorBLivr | 5:3 | Já tirei minha roupa; como voltarei a vesti-la? Já lavei meus pés; como vou sujá-los de novo ? | |
Song | PorBLivr | 5:4 | Meu amado meteu sua mão pelo buraco da porta ,e meu interior se estremeceu por ele. | |
Song | PorBLivr | 5:5 | Eu me levantei para abrir a meu amado; minhas mãos gotejavam mirra, e meus dedos derramaram mirra sobre os puxadores da fechadura. | |
Song | PorBLivr | 5:6 | Eu abri a porta ao meu amado, porém meu amado já tinha saído e ido embora; minha alma como que saía de si por causa de seu falar. Eu o busquei, mas não o achei; eu o chamei, mas ele não me respondeu. | |
Song | PorBLivr | 5:7 | Os guardas que rondavam pela cidade me encontraram; eles me bateram e me feriram; os guardas dos muros tiraram de mim o meu véu. | |
Song | PorBLivr | 5:8 | Eu vos ordeno, filhas de Jerusalém: jurai que, se achardes o meu amado, dizei a ele que estou doente de amor. | |
Song | PorBLivr | 5:9 | Moças : Ó tu mais bela entre as mulheres, como é o teu amado, ao qual tu amas mais do que qualquer outro? Como é este teu amado, mais amado do que qualquer outro, pelo qual assim nos ordenas jurar? | |
Song | PorBLivr | 5:11 | Sua cabeça é como o mais fino ouro; seus cabelos são crespos, pretos como o corvo. | |
Song | PorBLivr | 5:12 | Seus olhos são como pombas junto às correntes de águas, lavados em leite, colocados como joias . | |
Song | PorBLivr | 5:13 | As laterais de seu rosto como um canteiro de especiarias, como caixas aromáticas; seus lábios são como lírios, que gotejam fragrante mirra. | |
Song | PorBLivr | 5:14 | Suas mãos são como anéis de ouro com pedras de crisólitos; seu abdome como o brilhante marfim, coberto de safiras. | |
Song | PorBLivr | 5:15 | Suas pernas são como colunas de mármore, fundadas sobre bases de ouro puro; seu aspecto é como o Líbano, precioso como os cedros. | |
Chapter 6
Song | PorBLivr | 6:1 | Moças : Para onde foi o teu amado, ó tu mais bela entre as mulheres? Para que direção se virou o teu amado, para o procurarmos contigo? | |
Song | PorBLivr | 6:2 | Ela : Meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de especiarias, para apascentar seu rebanho nos jardins, e para colher lírios. | |
Song | PorBLivr | 6:4 | Ele : Tu és bela, minha querida, como Tirza, agradável como Jerusalém; és formidável como bandeiras de exércitos . | |
Song | PorBLivr | 6:5 | Afasta teus olhos de mim, pois eles me deixam desconcertado. Teu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem de Gileade. | |
Song | PorBLivr | 6:6 | Teus dentes são como um rebanho de ovelhas, que sobem do lavatório; todas produzem gêmeos, e não há estéril entre elas. | |
Song | PorBLivr | 6:9 | Porém uma é a minha pomba, minha perfeita, a única de sua mãe, a mais querida daquela que a gerou. As moças a viram, e a chamaram de bem-aventurada; as rainhas e as concubinas a elogiaram. | |
Song | PorBLivr | 6:10 | Quem é esta, que aparece como o nascer do dia, bela como a lua, brilhante como o sol, formidável como bandeiras de exércitos ? | |
Song | PorBLivr | 6:11 | Desci ao jardim das nogueiras, para ver os frutos do vale; para ver se as videiras estavam floridas, e se as romãzeiras brotavam. | |
Chapter 7
Song | PorBLivr | 7:1 | Ele : Como são belos os teus pés nas sandálias, ó filha de príncipe! Os contornos de tuas coxas são como joias, como obra das mãos de um artesão. | |
Song | PorBLivr | 7:2 | Teu umbigo é como uma taça redonda, que não falta bebida; teu abdome é como um amontoado de trigo, rodeado de lírios. | |
Song | PorBLivr | 7:4 | Teu pescoço é como uma torre de marfim; teus olhos são como os tanques de peixes de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim. Teu nariz é como a torre do Líbano, que está de frente a Damasco. | |
Song | PorBLivr | 7:5 | Tua cabeça sobre ti, como o monte Carmelo, e o trançado dos cabelos cabeça como púrpura; o rei está como que atado em tuas tranças. | |
Song | PorBLivr | 7:8 | Eu disse: Subirei à palmeira, pegarei dos seus ramos; e então teus seios serão como os cachos da videira, e a fragrância de teu nariz como o das maçãs. | |
Song | PorBLivr | 7:9 | E tua boca seja como o bom vinho; Ela : Vinho que se entra a meu amado suavemente, e faz falarem os lábios dos que dormem. | |
Song | PorBLivr | 7:12 | Saiamos de madrugada até às vinhas, vejamos se as videiras florescem, se suas flores estão se abrindo, se as romãzeiras já estão brotando; ali te darei os meus amores. | |
Chapter 8
Song | PorBLivr | 8:1 | Como gostaria que tu fosses como meu irmão, que mamava os seios de minha mãe. Quando eu te achasse na rua, eu te beijaria, e não me desprezariam. | |
Song | PorBLivr | 8:2 | Eu te levaria e te traria à casa de minha mãe, aquela que me ensinou, e te daria a beber do vinho aromático, do suco de minhas romãs. | |
Song | PorBLivr | 8:4 | Eu vos ordeno, filhas de Jerusalém: jurai que não acordeis, nem desperteis ao amor, até que ele queira. | |
Song | PorBLivr | 8:5 | Outras pessoas : Quem é esta, que sobe da terra desabitada, reclinada sobre seu amado? Ela : Debaixo de uma macieira te despertei; ali tua mãe te fez nascer com dores; ali te fez nascer aquela que te gerou. | |
Song | PorBLivr | 8:6 | Põe-me com um selo sobre teu coração, como selo sobre teu braço; porque o amor é forte como a morte; os ciúmes são duros como o mundo dos mortos; suas brasas são brasas de fogo, labaredas poderosas. | |
Song | PorBLivr | 8:7 | Muitas águas não poderiam apagar este amor, nem os rios afogá-lo; ainda que alguém desse todos os bens de sua casa por este amor, certamente o desprezariam. | |
Song | PorBLivr | 8:8 | Irmãos dela : Temos uma irmã pequena, que ainda não têm seios; que faremos a esta nossa irmã, no dia que dela falarem? | |
Song | PorBLivr | 8:9 | Se ela for um muro, edificaremos sobre ela um palácio de prata; e se ela for uma porta, então a cercaremos com tábuas de cedro. | |
Song | PorBLivr | 8:10 | Ela : Eu sou um muro, e meus seios como torres; então eu era aos olhos dele, como aquela que encontra a paz. | |
Song | PorBLivr | 8:11 | Salomão teve uma vinha em Baal-Hamom; ele entregou esta vinha a uns guardas, e cada um lhe trazia como faturamento de seus frutos mil moedas de prata. | |
Song | PorBLivr | 8:12 | Minha vinha, que me pertence, está à minha disposição; as mil moedas de prata são para ti, Salomão, e duzentas para os guardas de teu fruto. | |
Song | PorBLivr | 8:13 | Ele : Ó tu que habitas nos jardins, teus colegas prestam atenção à tua voz: faze com que eu também possa ouvi-la. | |