Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Up
1 2 3 4 5 6 7 8
Chapter 1
Song SweKarlX 1:2  Han kysse mig med sins muns kyssande; ty din bröst äro ljufligare än vin;
Song SweKarlX 1:3  Att man må lukta din goda salvo; ditt Namn är en utgjuten salva; derföre hafva pigorna dig kär.
Song SweKarlX 1:4  Drag mig efter dig, så löpe vi; Konungen förde mig in uti sin kammar: Vi fröjde oss, och äre glade öfver dig; vi tänke uppå din bröst mer än uppå vin; de fromme älska dig.
Song SweKarlX 1:5  Jag är svart, men ganska täck, I Jerusalems döttrar, såsom Kedars hyddor, såsom Salomos tapeter.
Song SweKarlX 1:6  Ser icke derefter, att jag så svart är; ty solen hafver bränt mig; mins moders barn vredgas emot mig. Man hafver satt mig till vingårdsvaktersko; men min vingård, den jag hade, bevarade jag icke.
Song SweKarlX 1:7  Säg mig du, den min själ älskar, hvar du beter, hvar du hvilar om middagen; att jag icke skall gå hit och dit, till dina stallbröders hjordar.
Song SweKarlX 1:8  Känner du dig icke, du dägeligasta ibland qvinnor, så gack uppå fårens fotspår, och bet din kid vid herdahusen.
Song SweKarlX 1:9  Jag liknar dig, min kära, vid mitt resigtyg, vid Pharaos vagnar.
Song SweKarlX 1:10  Dina kinder stå ljufliga i spann, och din hals i kedjo.
Song SweKarlX 1:12  Då Konungen vände sig hit, gaf min nardus sina lukt.
Song SweKarlX 1:13  Min vän är mig ett knippe af myrrham, det emellan min bröst hänger.
Song SweKarlX 1:14  Min vän är mig en drufva Copher, uti de vingårdar i EnGedi.
Song SweKarlX 1:15  Si, min kära, du äst dägelig; dägelig äst du, din ögon äro såsom dufvoögon.
Song SweKarlX 1:16  Si, min vän, du äst dägelig och ljuflig; vår säng grönskas.
Song SweKarlX 1:17  Vår hus bjelkar äro cedreträ; våre sparrar äro cypress.
Chapter 2
Song SweKarlX 2:1  Jag är ett blomster i Saron, och en lilja i dalenom.
Song SweKarlX 2:2  Såsom en ros ibland törne, så är min kära ibland döttrarna.
Song SweKarlX 2:3  Såsom ett äpleträ ibland skogsträ, så är min vän ibland sönerna; jag sitter under dens skugga, som jag begärar, och hans frukt är minom hals söt.
Song SweKarlX 2:4  Han hafver mig in uti vinkällaren, och kärleken är hans baner öfver mig.
Song SweKarlX 2:5  Han vederqvicker mig med blomster, och uppfriskar mig med äple; ty jag är krank af älskog.
Song SweKarlX 2:6  Hans venstra hand ligger under mitt hufvud, och hans högra hand omfamnar mig.
Song SweKarlX 2:7  Jag besvär eder, Jerusalems döttrar, vid rår, eller vid hinder i markene, att I icke uppväcken eller omaken mina käresto, tilldess henne sjelf lyster.
Song SweKarlX 2:8  Detta är mins väns röst; si, han kommer, och springer på bergen, och springer på högarna.
Song SweKarlX 2:9  Min vän är lik enom råbock, eller ungom hjort; si, han står bak vår vägg, och ser genom fenstret, och gluggar genom gallret.
Song SweKarlX 2:10  Min vän svarar, och säger till mig: Statt upp, min kära, min dägeliga, och kom hit.
Song SweKarlX 2:11  Ty si, vintren är förgången, regnet är öfverståndet, och är sin väg;
Song SweKarlX 2:12  Blomstren äro utgångna på markene; vårtiden är kommen, och turturdufvan låter sig höra i vårt land;
Song SweKarlX 2:13  Fikonaträt är knoppadt, vinträn blomstras, och gifva sina lukt; statt upp, min kära, och kom, min dägeliga, kom hit.
Song SweKarlX 2:14  Min dufva uti stenklyftor, uti bergsrefvor, låt mig se ditt ansigte, låt mig höra dina röst; ty din röst är söt, och ditt ansigte ljufligit.
Song SweKarlX 2:15  Tager oss räfvar, de små räfvar, som förderfva vingårdar; ty våra vingårdar blomstras.
Song SweKarlX 2:16  Min vän är min, och jag är hans, den der beter ibland roser;
Song SweKarlX 2:17  Intilldess att dagen sval varder, och skuggorna afvika; vänd om, blif såsom en rå, min vän, eller såsom en ung hjort på skiljebergen.
Chapter 3
Song SweKarlX 3:1  Jag sökte om nattena i mine säng den min själ kär hade; jag sökte, men jag fann honom intet.
Song SweKarlX 3:2  Jag vill stå upp och gå omkring i staden, på gator och gränder, och söka den min själ kär hafver; jag sökte, men jag fann honom intet.
Song SweKarlX 3:3  Mig funno väktarena, som kringom i staden gå: Hafven I icke sett den min själ kär hafver?
Song SweKarlX 3:4  Då jag kom litet framom dem, så fann jag den min själ kär hafver; jag håller honom, och vill icke öfvergifva honom, tilldess jag hafver honom in uti mins moders hus, uti mins moders kammar.
Song SweKarlX 3:5  Jag besvär eder, I Jerusalems döttrar, vid rår och hinder på markene, att I icke uppväcken mina käro, eller omaken henne, tilldess henne sjelf lyster.
Song SweKarlX 3:6  Ho är denna, som uppgår utur öknene, såsom en rök af myrrham, rökelse och allahanda apothekares pulver?
Song SweKarlX 3:7  Si, omkring Salomos säng stå sextio starke, utaf de starka i Israel;
Song SweKarlX 3:8  Alle hålla de svärd, och äro behändige till strids; hvardera hafver sitt svärd vid sina sido, för fruktans skull, om nattena.
Song SweKarlX 3:9  Konung Salomo lät göra sig ett sängerum af Libanons trä;
Song SweKarlX 3:10  Dess stodar voro af silfver, täckelsen af guld, sätet af purpur, bottnen deruti var lusteliga lagd för Jerusalems döttrars skull.
Song SweKarlX 3:11  Går ut, I Zions döttrar, och skåder Konung Salomo, i den krono, der hans moder honom med krönt hafver, på hans bröllopsdag, och på hans hjertas fröjds dag.
Chapter 4
Song SweKarlX 4:1  Si, min kära, du äst dägelig, si, dägelig äst du; din ögon äro såsom dufvoögon, emellan dina lockar; ditt hår är såsom getahjordar, som klippte äro på det berget Gilead.
Song SweKarlX 4:2  Dina tänder äro såsom hjordar med afklippta ull, som tvagne komma utu vattnet, hvilke allesamman äro hafvande med tvillingar, och ingen af dem är ofruktsam.
Song SweKarlX 4:3  Dine läppar äro såsom ett rosenfärgadt snöre, och ditt tal ljufligit; dine kinder såsom skörden på granatäplet, emellan dina lockar.
Song SweKarlX 4:4  Din hals är såsom Davids torn, gjord med bröstvärn, der tusende sköldar uppå hänga, och allahanda de starkas vapen.
Song SweKarlX 4:5  Din tu bröst äro såsom två unga råtvillingar, hvilke ibland roser i bet gå;
Song SweKarlX 4:6  Tilldess dagen sval varder, och skuggorna afvika; jag vill gå till myrrhamsberget, och rökelsehögen.
Song SweKarlX 4:7  Du äst med allone dägelig, min kära, och ingen fläck är på dig.
Song SweKarlX 4:8  Kom, min brud, ifrå Libanon, kom ifrå Libanon; gack in, träd hit ifrån Amana kulle, ifrå Senir och Hermons kulle, ifrå lejonens boning, ifrå de leoparders berg.
Song SweKarlX 4:9  Du hafver tagit mig hjertat bort, min syster, kära brud, med ett ditt öga, och med ene dine halskedjo.
Song SweKarlX 4:10  Huru dägelig äro din bröst, min syster, kära brud; din bröst äro lustigare än vin, och din salvos lukt öfvergår alla örter.
Song SweKarlX 4:11  Dine läppar, min brud, äro såsom drypande hannogskaka; hannog och mjölk är under dine tungo, och din kläders lukt är såsom lukt af Libanon.
Song SweKarlX 4:12  Min syster, kära brud, du äst en tillsluten örtagård; en tillsluten källa, en förseglad brunn.
Song SweKarlX 4:13  Din frukt är såsom en lustgård af granatäple med ädla frukter, cyper med nardus;
Song SweKarlX 4:14  Nardus med saffran, calmus och canel, med allahanda Libanons trä; myrrham och aloes med alla bästa örter;
Song SweKarlX 4:15  Såsom en örtegårds brunn, såsom en brunn af lefvande vatten, det af Libanon flyter.
Song SweKarlX 4:16  Statt upp, nordanväder, och kom, sunnanväder, och blås igenom min örtegård, att hans örter måga drypa. Min vän komme uti sin örtegård, och äte sina ädla frukter.
Chapter 5
Song SweKarlX 5:1  Jag kom, min syster, kära brud, uti min örtegård; jag hafver mitt myrrham, samt med mina örter, uppskurit; jag hafver ätit mina hannogskako, samt med minom hannog; jag hafver druckit mitt vin med mine mjölk; äter, mine käre, och dricker, mine vänner, och varder druckne.
Song SweKarlX 5:2  Jag sofver, och mitt hjerta vakar; der är mins väns röst, som klappar; låt mig upp, min kära, min syster, min dufva, min fromma; ty mitt hufvud är fullt med dagg, och mine lockar fulle med nattenes droppar.
Song SweKarlX 5:3  Jag hafver afklädt min kjortel; huru skulle jag åter kläda honom uppå igen? Jag hafver tvagit mina fötter; huru skulle jag besmitta dem igen?
Song SweKarlX 5:4  Men min vän stack sina hand in genom ett hål, och mitt lif darrade dervid.
Song SweKarlX 5:5  Då stod jag upp, att jag skulle låta minom vän upp; mina händer drupo af myrrham, och myrrham lopp öfver mina finger på stängelen åt låset.
Song SweKarlX 5:6  Och då jag minom vän upplåtit hade, var han borto, och sin väg gången. Då gick min själ ut efter hans ord; jag sökte honom, men jag fann honom intet; jag ropade, men han svarade mig intet.
Song SweKarlX 5:7  Väktarena, som omkringgå i stadenom, funno mig, de slogo mig till sårs; väktarena på murenom togo mig bort mitt hufvudkläde.
Song SweKarlX 5:8  Jag besvär eder, Jerusalems döttrar; finnen I min vän, så säger honom, att jag för älskog krank ligger.
Song SweKarlX 5:9  Hvad är din vän för andra vänner, o du aldradägeligasta ibland qvinnor? Hvad är din vän för andra vänner, att du så hafver besvorit oss?
Song SweKarlX 5:10  Min vän är hvit och röd, utkorad ibland mång tusend.
Song SweKarlX 5:11  Hans hufvud är det bästa guld; hans hår är krusadt, svart såsom en korp.
Song SweKarlX 5:12  Hans ögon äro såsom dufvoögon vid vattubäcker, tvagne med mjölk, och stå full.
Song SweKarlX 5:13  Hans kinder äro såsom apothekares växande örtesängar; hans läppar äro såsom roser, de der drypa af flytande myrrham.
Song SweKarlX 5:14  Hans händer äro såsom guldringar, fulle med turkoser; hans lif är såsom rent elphenben, besatt med saphirer.
Song SweKarlX 5:15  Hans ben äro såsom marmors pelare, grundade uppå gyldene fötter; hans skapnad är såsom Libanon, utkorad såsom cedreträ.
Song SweKarlX 5:16  Hans hals är söt och ganska lustig: En sådana är min vän; min vän är sådana, I Jerusalems döttrar. Hvart är då din vän gången, o du dägeligasta ibland qvinnor? Hvart hafver din vän vändt sig, så vilje vi honom söka med dig.
Chapter 6
Song SweKarlX 6:1  Min vän är nedergången uti sin örtagård, till örtasängarna, att han sig der förlusta skall i örtagårdarna, och hemta roser.
Song SweKarlX 6:2  Min vän är min, och jag är hans, den sig ibland roser förlustar.
Song SweKarlX 6:3  Du äst dägelig, min kära, såsom Thirza; lustig såsom Jerusalem, förskräckelig såsom en härordan.
Song SweKarlX 6:4  Vänd din ögon ifrå mig, förty de göra mig brinnande; ditt hår är såsom en getahjord, de som på berget Gilead klippte äro.
Song SweKarlX 6:5  Dine tänder äro såsom en fårahjord, de der tvagne komma utu vatten, hvilke allesammans äro med tvillingar hafvande, och ingen ibland dem är ofruktsam.
Song SweKarlX 6:6  Dine kinder äro såsom skörden på granatäplet, emellan dina lockar.
Song SweKarlX 6:7  Sextio äro Drottningarna, och åttatio frillorna, och på jungfrurna är intet tal;
Song SweKarlX 6:8  Men en är min dufva, min fromma; en är sine moder kärast, och sine moders utkorada. Då döttrarna sågo henne, prisade de henne saliga; Drottningarna och frillorna lofvade henne.
Song SweKarlX 6:9  Ho är denna, som uppgår såsom en morgonrodne, dägelig såsom månen, utkorad såsom solen, förskräckelig såsom en härordan?
Song SweKarlX 6:10  Jag är nedergången i nöttagården, till att skåda telningarna vid bäcken; till att skåda, om vinträt blomstrades, om granatäplen grönskades.
Song SweKarlX 6:11  Min själ visste icke, att han mig intill AmmiNadibs vagnar satt hade.
Song SweKarlX 6:12  Vänd om, vänd om, o Sulamith; vänd om, vänd om, att vi måge skåda dig; hvad sen I på Sulamith annat, än dans i Mahanaim?
Chapter 7
Song SweKarlX 7:1  Huru dägelig är din gång i skorna, du Förstas dotter! Dina länder stå lika vid hvarandra, såsom tu spann, de ens mästares hand gjort hafver.
Song SweKarlX 7:2  Din nafle är såsom en rund skål, den aldrig dryck fattas; din buk är såsom en hvetehop, omsatt med roser.
Song SweKarlX 7:3  Din tu bröst äro såsom två unge råtvillingar;
Song SweKarlX 7:4  Din hals är såsom ett elphenbenstorn, din ögon äro såsom de dammar i Hesbon vid den porten Bathrabbim; din näsa är såsom tornet af Libanon, hvilket sig vänder emot Damascon;
Song SweKarlX 7:5  Ditt hufvud står på dig såsom Carmel; håret på ditt hufvud är såsom Konungens purpur i fållar bunden.
Song SweKarlX 7:6  Huru dägelig och huru ljuflig äst du, kära, i vällust!
Song SweKarlX 7:7  Din längd är lik vid ett palmträ; och din bröst vid vindrufvor.
Song SweKarlX 7:8  Jag sade: Jag måste stiga upp i palmträt, och fatta dess qvistar; låt din bröst vara såsom drufvor på vinträ, och lukten af dine näso såsom äple;
Song SweKarlX 7:9  Och din hals såsom godt vin, det minom vän lätteliga ingår; och tala om gammal ärende.
Song SweKarlX 7:10  Min vän är min, och han håller sig ock till mig.
Song SweKarlX 7:11  Kom, min vän, låt oss gå ut på markena, och vistas i landsbyarna;
Song SweKarlX 7:12  Att vi måge bittida uppstå till vingårdarna, och få se, om vinträt blomstras, och hafver fått knoppar; om de granatäple utgångne äro; der vill jag gifva dig min bröst.
Song SweKarlX 7:13  Liljorna gifva sin lukt, och för våra dörr allahanda ädla frukter; min vän, jag hafver bevarat åt dig både nytt och gammalt.
Chapter 8
Song SweKarlX 8:1  O! att jag måtte finna dig ute, min broder, du, som mins moders bröst suger, och måtte få kyssa dig; att ock ingen föraktade mig.
Song SweKarlX 8:2  Jag ville taga dig, och hafva dig uti mine moders hus, der du mig lära skulle; der ville jag skänka dig kryddadt vin, och must af min granatäple.
Song SweKarlX 8:3  Hans venstra hand ligger under mitt hufvud, och hans högra hand omfamnar mig.
Song SweKarlX 8:4  Jag besvär eder, Jerusalems döttrar, att I icke uppväcken mina käro, eller omaken henne, tilldess henne sjelf lyster.
Song SweKarlX 8:5  Ho är denna, som uppkommer ifrån öknene, och stöder sig in uppå sin vän? Under äpleträt väcker jag dig, der din moder dig födt hafver; der hon, som dig födde, med dig legat hafver.
Song SweKarlX 8:6  Sätt mig såsom ett insegel på ditt hjerta, och såsom ett insegel uppå din arm; ty kärleken är stark såsom döden, och nitälskan är fast såsom helvetet; dess glöd är brinnande, och en Herrans låge;
Song SweKarlX 8:7  Så att ock mycket vatten icke förmå utsläcka kärleken, eller strömmar fördränka honom; om en ville gifva alla ägodelar i sino huse för kärleken, så gulle det alltsammans intet.
Song SweKarlX 8:8  Vår syster är liten, och hafver ingen bröst; hvad skole vi göra till vår syster, när man nu skall tala henne till?
Song SweKarlX 8:9  Är hon en mur, så vilje vi göra silfverbålverk deruppå; är hon en dörr, så vilje vi befästa henne med cedrebräde.
Song SweKarlX 8:10  Jag är en mur, och min bröst äro såsom torn, deraf är jag vorden för hans ögon såsom den der frid finner.
Song SweKarlX 8:11  Salomo hafver en vingård i BaalHamon; den vingården fick han vaktarom, att hvardera skulle gifva, för hans frukt, tusende silfpenningar.
Song SweKarlX 8:12  Min vingård är för mig. Dig Salomo bör tusende; men vaktaromen öfver hans frukter, tuhundrad.
Song SweKarlX 8:13  Du, som bor i örtagårdarna, sällskapen akta deruppå; låt mig höra dina röst.
Song SweKarlX 8:14  Fly, min vän, och var lik ene rå, eller enom ungom hjort, in på örtabergen.