Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Up
1 2 3 4 5 6 7 8
Chapter 1
Song CSlEliza 1:1  Да лобжет мя от лобзаний уст своих: яко блага сосца твоя паче вина,
Song CSlEliza 1:2  и воня мира твоего паче всех аромат. Миро излияное имя твое: сего ради отроковицы возлюбиша тя.
Song CSlEliza 1:3  Привлекоша тя: вслед тебе в воню мира твоего течем. Введе мя царь в ложницу свою: возрадуемся и возвеселимся о тебе, возлюбим сосца твоя паче вина: правость возлюби тя.
Song CSlEliza 1:4  Черна есмь аз и добра, дщери Иерусалимския, якоже селения Кидарска, якоже завесы Соломони.
Song CSlEliza 1:5  Не зрите мене, яко аз есмь очернена, яко опали мя солнце: сынове матере моея сваряхуся о мне, положиша мя стража в виноградех: винограда моего не сохраних.
Song CSlEliza 1:6  Возвести ми, егоже возлюби душа моя, где пасеши? Где почиваеши в полудне? Да не когда буду яко облагающаяся над стады другов твоих.
Song CSlEliza 1:7  Аще не увеси самую тебе, добрая в женах, изыди ты в пятах паств и паси козлища твоя у кущей пастырских.
Song CSlEliza 1:8  Конем моим в колесницех фараоновых уподобих тя, ближняя моя.
Song CSlEliza 1:9  Что украшены ланиты твоя яко горлицы, выя твоя яко монисты?
Song CSlEliza 1:10  Подобия злата сотворим ти с пестротами сребра.
Song CSlEliza 1:11  Дондеже (будет) царь на восклонении своем, нард мой даде воню свою.
Song CSlEliza 1:12  Вязание стакти брат мой мне, посреде сосцу моею водворится:
Song CSlEliza 1:13  грезн кипров брат мой мне в виноградех Енгаддовых.
Song CSlEliza 1:14  Се, еси добра, искренняя моя, се, еси добра: очи твои голубине.
Song CSlEliza 1:15  Се, еси добр, брат мой, и еще красен: одр наш со осенением,
Song CSlEliza 1:16  преклади дому нашего кедровии, дски нашя кипарисныя.
Chapter 2
Song CSlEliza 2:1  Аз цвет польный и крин удольный.
Song CSlEliza 2:2  Якоже крин в тернии, тако искренняя моя посреде дщерей.
Song CSlEliza 2:3  Яко яблонь посреде древес лесных, тако брат мой посреде сынов: под сень его восхотех и седох, и плод его сладок в гортани моем.
Song CSlEliza 2:4  Введите мя в дом вина, вчините ко мне любовь:
Song CSlEliza 2:5  утвердите мя в мирех, положите мя во яблоцех: яко уязвлена (есмь) любовию аз.
Song CSlEliza 2:6  Шуйца его под главою моею, и десница его оымет мя.
Song CSlEliza 2:7  Заклях вас, дщери Иерусалимли, в силах и крепостех села: аще возставите и возбудите любовь, дондеже восхощет.
Song CSlEliza 2:8  Глас брата моего: се, той идет, скача на горы и прескача на холмы.
Song CSlEliza 2:9  Подобен есть брат мой серне или младу еленю на горах вефильских. Се, сей стоит за стеною нашею, проглядаяй оконцами, приницаяй сквозе мрежи.
Song CSlEliza 2:10  Отвещает брат мой и глаголет мне: востани, прииди, ближняя моя, добрая моя, голубице моя.
Song CSlEliza 2:11  Яко се, зима прейде, дождь отиде, отиде себе:
Song CSlEliza 2:12  цвети явишася на земли, время обрезания приспе, глас горлицы слышан в земли нашей:
Song CSlEliza 2:13  смоквь изнесе цвет свой, виногради зреюще даша воню. Востани, прииди, ближняя моя, добрая моя, голубице моя, и прииди.
Song CSlEliza 2:14  Ты, голубице моя, в покрове каменне, близ предстения: яви ми зрак твой, и услышан сотвори ми глас твой: яко глас твой сладок, и образ твой красен.
Song CSlEliza 2:15  Имите нам лисы малыя, губящыя винограды: и виногради наши созревают.
Song CSlEliza 2:16  Брат мой мне, и аз ему, пасый в кринах,
Song CSlEliza 2:17  дондеже дхнет день, и двигнутся сени. Обратися, уподобися ты, брате мой, серне или младу еленю на горах юдолий.
Chapter 3
Song CSlEliza 3:1  На ложи моем в нощех исках, егоже возлюби душа моя, исках его, и не обретох его: воззвах его, и не послуша мене.
Song CSlEliza 3:2  Востану убо и обыду во граде и на торжищих и на стогнах, и поищу, егоже возлюби душа моя. Поисках его, и не обретох его: звах его, и не послуша мене.
Song CSlEliza 3:3  Обретоша мя стрегущии, обходяще во граде: видесте ли, егоже возлюби душа моя?
Song CSlEliza 3:4  Яко мало егда преидох от них, дондеже обретох, егоже возлюби душа моя: удержах его, и не оставих его, дондеже введох его в дом матере моея и в чертог заченшия мя.
Song CSlEliza 3:5  Заклях вас, дщери Иерусалимския, в силах и в крепостех селных: аще подвижете и воздвижете любовь, дондеже аще восхощет.
Song CSlEliza 3:6  Кто сия восходящая от пустыни, яко стебло дыма кадящее смирну и ливан, от всех благовоний мироварца?
Song CSlEliza 3:7  Се, одр Соломонь, шестьдесят сильных окрест его от сильных Израилевых,
Song CSlEliza 3:8  вси имуще оружия, научени на брань: муж, оружие его на бедре его от ужаса в нощех.
Song CSlEliza 3:9  Одр сотвори себе царь Соломон от древес Ливанских.
Song CSlEliza 3:10  Столпы его сотвори сребряны и восклонение его злато: восход его багрян, внутрь его камение постлано, любовь от дщерей Иерусалимских.
Song CSlEliza 3:11  Дщери Сиони, изыдите и видите в цари Соломоне в венце, имже венча его мати его в день обручения его и в день веселия сердца его.
Chapter 4
Song CSlEliza 4:1  Се, еси добра, ближняя моя, се, еси добра: очи твои голубине, кроме замолчания твоего: власи твои яко стада козиц, яже открышася от Галаада.
Song CSlEliza 4:2  Зубы твои яко стада остриженых, яже изыдоша из купели, вся двоеплодны, и неродящия несть в них.
Song CSlEliza 4:3  Яко вервь червлена устне твои, и беседа твоя красна: яко оброщение шипка ланиты твоя, кроме замолчания твоего.
Song CSlEliza 4:4  Яко столп Давидов выя твоя, создан в Фалпиофе: тысяща щитов висит на нем, вся стрелы сильных.
Song CSlEliza 4:5  Два сосца твоя яко два млада близнца серны, пасомая во кринах,
Song CSlEliza 4:6  дондеже дхнет день, и подвигнутся сени. Пойду себе к горе смирней и к холму ливанску.
Song CSlEliza 4:7  Вся добра еси, ближняя моя, и порока несть в тебе.
Song CSlEliza 4:8  Гряди от Ливана, невесто, гряди от Ливана: прииди и прейди из начала Веры, от главы Санира и Аермона, от оград львовых, от гор пардалеов.
Song CSlEliza 4:9  Сердце наше привлекла еси, сестро моя невесто, сердце наше привлекла еси единым от очию твоею, единым монистом выи твоея.
Song CSlEliza 4:10  Что удобреста сосца твоя, сестро моя невесто? Что удобреста сосца твоя паче вина, и воня риз твоих паче всех аромат?
Song CSlEliza 4:11  Сот искапают устне твои, невесто, мед и млеко под языком твоим, и благовоние риз твоих яко благоухание Ливана.
Song CSlEliza 4:12  Вертоград заключен сестра моя невеста, вертоград заключен, источник запечатлен.
Song CSlEliza 4:13  Леторасли твоя сад шипков с плодом яблочным, кипри с нардами,
Song CSlEliza 4:14  нард и шафран, трость и киннамон со всеми древами ливанскими, смирна, алой со всеми первыми мирами,
Song CSlEliza 4:15  источник вертограда, и кладязь воды живы и истекающия от Ливана.
Song CSlEliza 4:16  Востани, севере, и гряди, юже, и повей во вертограде моем, и да потекут ароматы мои.
Chapter 5
Song CSlEliza 5:1  Да снидет брат мои в вертоград свой и да яст плод овощий своих. Внидох в вертоград мой, сестро моя невесто: оымах смирну мою со ароматами моими, ядох хлеб мой с медом моим, пих вино мое с млеком моим. Ядите, ближнии, и пийте и упийтеся, братия.
Song CSlEliza 5:2  Аз сплю, а сердце мое бдит: глас брата моего ударяет в двери: отверзи ми, сестро моя, ближняя моя, голубице моя, совершенная моя: яко глава моя наполнися росы, и власи мои капель нощных.
Song CSlEliza 5:3  Совлекохся ризы моея, како облекуся в ню? Умых нозе мои, како оскверню их?
Song CSlEliza 5:4  Брат мой посла руку свою сквозе скважню, и чрево мое вострепета от него.
Song CSlEliza 5:5  Востах аз отверсти брату моему: руце мои искапаша смирну, персты мои смирны полны на руках заключения.
Song CSlEliza 5:6  Отверзох аз брату моему: брат мой прейде. Душа моя изыде в слово его: взысках его, и не обретох его: звах его, и не послуша мене.
Song CSlEliza 5:7  Обретоша мя стражие обходящии во граде: биша мя, язвиша мя, взяша верхнюю ризу от мене стражие стеннии.
Song CSlEliza 5:8  Заклях вы, дщери Иерусалимския, в силах и в крепостех селных: аще обрящете брата моего, возвестите ему, яко уязвлена любовию аз есмь.
Song CSlEliza 5:9  Что брат твой паче брата, добрая в женах? Что брат твой от брата, яко тако закляла еси нас?
Song CSlEliza 5:10  Брат мой бел и чермен, избран от тем:
Song CSlEliza 5:11  глава его злато избранно, власы его кудрявы, черны яко вран:
Song CSlEliza 5:12  очи его яко голубицы на исполнениих вод, измовени во млеце, седящыя в наполнениих (вод):
Song CSlEliza 5:13  ланиты его аки фиалы аромат, прозябающыя благовоние: устне его крины, каплющии смирну полну:
Song CSlEliza 5:14  руце его обточены златы, наполнены фарсиса: чрево его сосуд слоновый на камени сапфирове:
Song CSlEliza 5:15  лыста его столпи марморовы, основани на степенех златых: вид его яко Ливан, избран яко кедрове:
Song CSlEliza 5:16  гортань его сладость, и весь желание: сей брат мой и сей ближний мой, дщери Иерусалимли. Камо отиде брат твой, добрая в женах? Камо уклонися брат твой? И взыщем его с тобою.
Chapter 6
Song CSlEliza 6:1  Брат мой сниде в вертоград свой, в места аромат, паствити в вертоградех и собирати крины.
Song CSlEliza 6:2  Аз брату моему и брат мой мне, пасый в кринех.
Song CSlEliza 6:3  Добра еси, ближняя моя, яко благоволение, красна яко Иерусалим, ужас яко вчиненны.
Song CSlEliza 6:4  Отврати очи твои от мене, яко тии воскрилиша мя: власи твои, яко стада коз, яже взыдоша от Галаада:
Song CSlEliza 6:5  зубы твои, яко стада остриженых, яже взыдоша от купели, вся близнята родящыя, и безчадныя несть в них: яко вервь червлена устне твои, и беседа твоя красна:
Song CSlEliza 6:6  яко оброщение шипка ланиты твоя, кроме замолчания твоего.
Song CSlEliza 6:7  Шестьдесят суть цариц и осмьдесят наложниц, и юнот, имже несть числа:
Song CSlEliza 6:8  едина есть голубица моя, совершенная моя: едина есть матери своей, избранна есть родившей ю: видеша ю дщери и ублажиша ю, царицы и наложницы, и восхвалиша ю.
Song CSlEliza 6:9  Кто сия проницающая аки утро, добра яко луна, избранна яко солнце, ужас яко вчиненны?
Song CSlEliza 6:10  В вертоград орехов снидох видети в плодех потока, видети, аще процвете виноград и возрастоша шипки.
Song CSlEliza 6:11  Тамо дам сосца моя тебе: не разуме душа моя, положи мя на колеснице Аминадавли.
Song CSlEliza 6:12  Обратися, обратися, суламитино, обратися, обратися, и узрим в тебе.
Chapter 7
Song CSlEliza 7:1  Что увидите у Суламитины? Приходящая яко лики полков, что украсишася стопы твоя во обутиих твоих, дщи Надавля? Чины бедру твоею подобни усеряземь, делу рук художника:
Song CSlEliza 7:2  пуп твой чаша источена, не лишаемая мста: чрево твое яко стог пшеницы, огражден в кринах:
Song CSlEliza 7:3  два сосца твоя, яко два млада близнецы серны:
Song CSlEliza 7:4  выя твоя яко столп слоновый: очи твои яко езера во Есевоне, во вратах дщерей многих: нос твой яко столп Ливанский, сматряяй лице Дамаска:
Song CSlEliza 7:5  глава твоя на тебе яко Кармил (гора), и заплетение главы твоея яко багряница, царь увязан в преристаниих.
Song CSlEliza 7:6  Что украсилася еси, и что усладилася еси, любы, во сладостех твоих?
Song CSlEliza 7:7  Сие величество твое: уподобилася еси финику, и сосца твоя грезном.
Song CSlEliza 7:8  Рекох: взыду на финик, удержу высоту его: и будут сосцы твои яко грезнове винограда, и воня ноздрей твоих яко яблока:
Song CSlEliza 7:9  и гортань твой яко вино благо, ходящее брату моему в правость, доволно устнам моим и зубом.
Song CSlEliza 7:10  Аз брату моему, и ко мне обращение его.
Song CSlEliza 7:11  Прииди, брате мой, и взыдем на село, водворимся в селех:
Song CSlEliza 7:12  ураним в винограды, увидим аще процвете виноград, процветоша ли овощие, процветоша ли яблока? Тамо дам тебе сосца моя.
Song CSlEliza 7:13  Мандрагоры даша воню, и при дверех наших вси плоды новии: до ветхих, брате мой, соблюдох ти.
Chapter 8
Song CSlEliza 8:1  Кто даст тя, брате мой, ссуща сосцы матере моея? Обретши тя вне целую тя, и ктому не уничижат мене.
Song CSlEliza 8:2  Пойму тя, введу тя в дом матере моея и в ложницу заченшия мя: тамо мя научиши: напою тя от вина с вонями строенаго, от воды яблок моих.
Song CSlEliza 8:3  Шуйца его под главою моею, и десница его оымет мя.
Song CSlEliza 8:4  Заклях вас, дщери Иерусалимския, в силах и в крепостех селных: аще подвижете и воздвижете любовь, дондеже аще восхощет.
Song CSlEliza 8:5  Кто сия восходящая убелена и утвержаема о брате своем? Под яблонею возбудих тя: тамо роди тя мати твоя, тамо поболе тобою рождшая тя.
Song CSlEliza 8:6  Положи мя яко печать на сердцы твоем, яко печать на мышце твоей: зане крепка яко смерть любы, жестока яко ад ревность: крила ея крила огня, (углие огненно) пламы ея.
Song CSlEliza 8:7  Вода многа не может угасити любве, и реки не потопят ея. Аще даст муж все имение свое за любовь, уничижением уничижат его.
Song CSlEliza 8:8  Сестра наша мала и сосцу не имать: что сотворим сестре нашей в день, в оньже аще глаголатися будет ей?
Song CSlEliza 8:9  Аще стена есть, соградим на ней забрала сребряна: и аще дверь есть, напишем на ней дску кедрову.
Song CSlEliza 8:10  Аз стена, и сосцы мои яко столпи: аз бех во очию их аки обретающая мир.
Song CSlEliza 8:11  Виноград бысть Соломону во Вееламоне: даде виноград свой стрегущым: муж принесет в плоде его тысящу сребреник.
Song CSlEliza 8:12  Виноград мой предо мною: тысяща Соломону и двести стрегущым плод его.
Song CSlEliza 8:13  Седяй в вертоградех, и друзие внемлющии гласу твоему: глас твой внуши мне.
Song CSlEliza 8:14  Бежи, брате мой, и уподобися серне или юнцу еленей, на горы ароматов.