Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Up
1 2 3 4 5 6 7 8
Chapter 1
Song Kekchi 1:1  Aˈan aˈin li lokˈlaj bich li quixtzˈi̱ba li rey Salomón.
Song Kekchi 1:2  Li ixk: Ta̱cuutzˈ taxak cuu xban nak la̱ rahom, aˈan kˈaxal lokˈ chicuu chiru li vino.
Song Kekchi 1:3  Kˈaxal sa rutzˈbal li sununquil ban nacacuocsi. Ut la̱ cˈabaˈ chanchan li sununquil ban. Joˈcan nak eb li tukˈ ix nacateˈxra.
Song Kekchi 1:4  China̱cˈam cha̱cuix chi junpa̱t. La̱atak lin rey. China̱cˈam saˈ la̱ cuochoch. Chisahokˈ taxak kachˈo̱l saˈ cuibal. Nacuaj nak tina̱ra. Aˈan li kˈaxal lokˈ chiru li vino. Xban nak kˈaxal nim la̱ rahom, joˈcan nak cateˈxra li tukˈ ix.
Song Kekchi 1:5  Ex ixk aj Jerusalén, la̱in kˈek caˈchˈin intibel, abanan chˈinaˈusin. Lin kˈekal chanchan xkˈekal li muheba̱l aran Cedar. Ut lin chˈinaˈusal chanchan xchˈinaˈusal li tˈicr li cuan saˈ rochoch laj Salomón.
Song Kekchi 1:6  Me̱qˈue retal lin kˈekal. Li sakˈe quicˈatoc cue. Joˈcan nak kˈek nincˈutun. Queˈjoskˈoˈ cuiqˈuin li cuas ut quineˈxqˈue chi trabajic saˈ xnaˈaj lix uvas. Joˈcan nak incˈaˈ xcuil cuib chi us.
Song Kekchi 1:7  At cui̱nk, la̱in nacatinra. Ye cue bar nacacˈam la̱ queto̱mk re teˈcuaˈak. ¿Bar nacaqˈueheb chi hila̱nc cuaˈleb? ¿Cˈaˈut nak tento nak tinbeni cuib cha̱sicˈbal saˈ lix naˈajeb lix queto̱mkeb laj ilol xul?
Song Kekchi 1:8  Li cui̱nk: La̱at li kˈaxal chˈinaˈusat saˈ xya̱nkeb chixjunileb li ixk. Cui incˈaˈ nacanau li naˈajej li nincˈameb cuiˈ lin queto̱mk, ta̱qˈue retal bar xeˈnumeˈ cuiˈ li queto̱mk ut ta̱qˈueheb la̱ chiba̱t nachˈ riqˈuineb lix muheba̱leb laj ilol queto̱mk.
Song Kekchi 1:9  At ixk, cˈajoˈ nak nacatinra. Nacatinjuntakˈe̱ta riqˈuineb li cha̱bil ixki cacua̱y li nequeˈquelon re lix carruajeb laj Faraón.
Song Kekchi 1:10  Cˈajoˈ xchˈinaˈusal lix co a̱cue. Chˈinaˈus li caˈxic nacacuocsi. Ut cˈajoˈ xchˈinaˈusal la̱ cux nacˈutun riqˈuin la̱ kˈol.
Song Kekchi 1:11  Takayi̱b la̱ caˈxic riqˈuin tzˈakal oro ut takaqˈue xsahob ru riqˈuin plata.
Song Kekchi 1:12  Li ixk: Lin rey chunchu chire li me̱x. Ut li naˈajej xnuja̱c riqˈuin xbo̱c lin sununquil ban nardo.
Song Kekchi 1:13  Li cui̱nk li ninra, aˈan chanchan li xsununquil li mirra li ninqˈue saˈ xya̱nk lin tuˈ.
Song Kekchi 1:14  Li cui̱nk li ninra, aˈan chanchan xchˈinaˈusal li utzˈuˈuj alheña, li cuan saˈ lix naˈaj li uvas aran En-gadi.
Song Kekchi 1:15  Li cui̱nk: At ixk, nacatinra. Cˈajoˈ xchakˈal a̱cuu. Kˈaxal chˈinaˈus li xnakˈ a̱cuu. Chanchan xchˈinaˈusal cuib li mucuy.
Song Kekchi 1:16  Li ixk: At cui̱nk, kˈaxal nacatinra. Cˈajoˈ xchakˈal a̱cuu. Nasahoˈ inchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Li kanaˈaj bar tohila̱nk cuiˈ utzˈuˈujinbil ru.
Song Kekchi 1:17  Li cha̱bil cheˈ chacalteˈ, aˈan chanchan lix tzˈambahil li kochoch. Ut li ciprés, aˈan chanchan li xbe̱n li kochoch.
Chapter 2
Song Kekchi 2:1  La̱in chanchanin li rosa re Sarón. Ut chanchanin li azucena li cuan saˈ li ru takˈa.
Song Kekchi 2:2  Li cui̱nk: Li ixk li ninra, aˈan li kˈaxal chˈinaˈus chiruheb chixjunileb li tukˈ ix. Chanchan jun li utzˈuˈuj saˈ xya̱nkeb li qˈuix.
Song Kekchi 2:3  Li ixk: Li cui̱nk li ninra, aˈan li kˈaxal lokˈ chiruheb chixjunileb li chˈajom. Chanchan lix cheˈel li manzana saˈ xya̱nkeb li qˈuila pa̱y ru chi cheˈ. Nacuulac chicuu hila̱nc saˈ xmu li rukˈ. Ut cˈajoˈ xsahil nak ninlou li ru.
Song Kekchi 2:4  Li cui̱nk quinixcˈam saˈ lix ninkˈe. Ut quixqˈue lix bandera saˈ inbe̱n re xcˈutbal nak niquinixra.
Song Kekchi 2:5  Qˈuehomak chak inchaki uvas. Qˈuehomak chak inmansana re nak ta̱cˈulu̱nk inchˈo̱l. Nacuecˈa nak ca̱mc cue xban nak kˈaxal nacuaj ru li cui̱nk aˈin.
Song Kekchi 2:6  Tixqˈue taxak lix tzˈe ukˈ rubel lin jolom ut riqˈuin lix nim ukˈ tinixkˈalu.
Song Kekchi 2:7  Li cui̱nk: Ex tukˈ ix aj Jerusalén, saˈ xcˈabaˈeb li quej ut li yuc li nequeˈcuan saˈ qˈuicheˈ, nintzˈa̱ma che̱ru nak incˈaˈ te̱rajsi ru li ixk li ninra. Checanab ban chi cua̱rc joˈ najtil ta̱raj.
Song Kekchi 2:8  Li ixk: Nacuabi xya̱b xcux li cui̱nk li ninra. Yo̱ chak chi cha̱lc. Yo̱ chak chi a̱linac saˈ eb li tzu̱l ut saˈ xbe̱n bol re nak ta̱cha̱lk cuiqˈuin saˈ junpa̱t.
Song Kekchi 2:9  Li cui̱nk li ninra, aˈan chanchan jun li quej. Chanchan jun li yuc. Xakxo chiru li tzˈac ut yo̱ chak chi iloc saˈ li ventana. Yo̱ chak chi chˈu̱qui̱nc.
Song Kekchi 2:10  Li cui̱nk li ninra quia̱tinac cuiqˈuin ut quixye cue: —Cuaclin. Quim cuiqˈuin. Kˈaxal nacatinra. Cˈajoˈ a̱chˈinaˈusal.
Song Kekchi 2:11  Ac xnumeˈ li habalkˈe. Incˈaˈ chic tixqˈue li hab.
Song Kekchi 2:12  Li utzˈuˈuj xeˈoc chi puqˈuecˈ saˈ qˈuicheˈ. Ac xcuulac xkˈehil li bicha̱nc. Yo̱queb chi bicha̱nc li mucuy xban xsahil xchˈo̱leb.
Song Kekchi 2:13  Ac xeˈoc chi u̱chi̱nc li cheˈ higo. Ut cˈajoˈ xsununquil li ratzˈum li uvas. Cuaclin, at ixk. Kˈaxal nacatinra ut cˈajoˈ la̱ chˈinaˈusal. Quim cuiqˈuin.
Song Kekchi 2:14  La̱at chanchanat jun li mucuy li naxmuk rib saˈ eb li sako̱nac ut saˈ eb li naˈajej chˈaˈaj xtaubal. China̱canab chirilbal la̱ cuu. China̱canab chirabinquil lix ya̱b la̱ cux. Cˈajoˈ xchˈinaˈusal la̱ cuu. Ut cˈajoˈ nak nacuulac chicuu rabinquil xya̱b la̱ cux.
Song Kekchi 2:15  Chi cabichaleb: Me̱qˈueheb xlese̱ns li nequeˈajoc xpoˈbal ru li karahom. Eb aˈan chanchaneb li cocˈ yac li nequeˈxpoˈ li acui̱mk uvas li yo̱queb chi u̱chi̱nc.
Song Kekchi 2:16  Li ixk: Li cui̱nk li ninra, aˈan cue la̱in ut la̱in rehin aˈan. Aˈan naxberesiheb lix queto̱mk saˈ xya̱nkeb li utzˈuˈuj.
Song Kekchi 2:17  Nak yo̱ chi numecˈ li kˈojyi̱n ut nak yo̱ chi sake̱uc, tatcha̱lk cuiqˈuin, la̱at li raro̱cat inban. Chanchanakat li quej ut li yuc li nequeˈcuan saˈ li tzu̱l Beter.
Chapter 3
Song Kekchi 3:1  Nak cuanquin saˈ lin cuarib chi kˈek, quinsicˈ li narahoc cue. Quinsicˈ ut incˈaˈ quintau.
Song Kekchi 3:2  Ut quinye: —Tincuacli̱k ut tinxic chixsicˈbal saˈ li tenamit. Tinsiqˈui chak saˈ eb li be. Tinsiqˈui yalak bar, chanquin. Ut xinsiqˈui li narahoc cue, abanan ma̱ bar xintau.
Song Kekchi 3:3  Eb li nequeˈcˈacˈalen re li tenamit quineˈril ut quinye reheb: —¿Ma incˈaˈ xeril ru li narahoc cue? chanquin reheb.
Song Kekchi 3:4  Tojeˈ ajcuiˈ tine̱lk riqˈuineb nak quintau li narahoc cue. Quinchap chi rukˈ ut incˈaˈ chic quicuachˈab toj retal quincˈam saˈ rochoch lin naˈ.
Song Kekchi 3:5  Li cui̱nk: Ex tukˈ ix aj Jerusalén, saˈ xcˈabaˈeb li quej ut li yuc li nequeˈcuan saˈ li qˈuicheˈ, nintzˈa̱ma che̱ru nak incˈaˈ te̱rajsi ru li ixk li ninra. Checanab ban chi cua̱rc joˈ najtil ta̱raj.
Song Kekchi 3:6  Li ixk: ¿Ani li yo̱ chak chi cha̱lc saˈ li chaki chˈochˈ? Nak nachal cuiqˈuin chanchan nak yo̱ chi takecˈ li sib. Chanchan xsibel li mirra ut li incienso ut li qˈuila pa̱y ru li sununquil ban.
Song Kekchi 3:7  Aˈan laj Salomón, chunchu chak saˈ lix cˈojariba̱l. Oxcˈa̱l li soldados li cauheb rib yo̱queb chi pako̱nc re. Aˈaneb li kˈaxal cha̱bileb saˈ xya̱nkeb chixjunileb li soldado aj Israel.
Song Kekchi 3:8  Chixjunileb nequeˈxnau pletic chi us. Ut chixjunileb cuanqueb xchˈi̱chˈ saˈ xcˈa̱maleb xsaˈeb re xcolbal li rey xban nak xiu xiu be̱c chiru kˈojyi̱n.
Song Kekchi 3:9  Li rey Salomón quixqˈue chi yi̱ba̱c jun lix cˈojariba̱l riqˈuin li cha̱bil cheˈ re Líbano.
Song Kekchi 3:10  Li rok li cˈojariba̱l letzbil plata chirix. Ut li nahilan cuiˈ li rix yi̱banbil riqˈuin oro. Li naˈajej li nachunla cuiˈ yi̱banbil riqˈuin li cha̱bil tˈicr púrpura. Lix sahob ru yi̱banbil xbaneb li tukˈ ix aj Jerusalén xban nak nequeˈxra.
Song Kekchi 3:11  Ex tukˈ ix li cuanquex Sión, quimkex chirilbal li rey Salomón. Cuan saˈ xjolom li corona li quiqˈueheˈ re xban lix naˈ saˈ li cutan nak quisumla. Quiqˈueheˈ re saˈ li cutan nak kˈaxal sa saˈ xchˈo̱l.
Chapter 4
Song Kekchi 4:1  At ixk, la̱at li kˈaxal nacatinra. Cˈajoˈ xchakˈal a̱cuu. Li xnakˈ a̱cuu chˈinaˈus, usta mukmu riqˈuin la̱ tˈicr. Chanchaneb li paloma xban xchˈinaˈusal. Li rismal a̱jolom nalemtzˈun. Chanchan jun chˈu̱tal chi chiba̱t li yo̱queb chi cubec saˈ li tzu̱l Galaad.
Song Kekchi 4:2  Cˈajoˈ xchˈinaˈusal li ruch a̱cue ut tzˈakal re ru. Ma̱ jun isinbil. Chanchan xsakal li carner li nequeˈtususnac chak chi e̱lc saˈ li naˈajej li nequeˈchˈajeˈ cuiˈ. Ac cauresinbileb re teˈbesekˈ li rix.
Song Kekchi 4:3  Cak cak lix tzˈu̱mal a̱cue. Chanchan li caki nokˈ. Ut cˈajoˈ xchˈinaˈusal nacat-a̱tinac. Lix co a̱cue nalemtzˈun. Chanchan li granada, usta tzˈaptzˈo riqˈuin la̱ tˈicr.
Song Kekchi 4:4  Cˈajoˈ xchˈinaˈusal la̱ cux. Chanchan li cab li najt xteram li quixyi̱b laj David re tixcol cuiˈ rib. La̱ kˈol nalemtzˈun. Chanchan jun mil chi chˈi̱chˈ li nequeˈxram cuiˈ re xchˈo̱leb li soldado li cauheb rib.
Song Kekchi 4:5  Ut eb la̱ tuˈ chanchaneb li cuib chi quej lakˈlo̱queb chi cuaˈac saˈ xya̱nkeb li utzˈuˈuj.
Song Kekchi 4:6  Nak toj na-icˈnac li cutan, la̱in tinxic saˈ eb li tzu̱l li cuan cuiˈ li mirra ut li incienso.
Song Kekchi 4:7  At ixk, kˈaxal nacatinra. Cˈajoˈ la̱ chˈinaˈusal ut kˈaxal cha̱bilat. Ma̱cˈaˈ a̱paltil.
Song Kekchi 4:8  Quim cuiqˈuin, at cuixakil, ut toxic. E̱lko saˈ li naˈajej Líbano li cuanqueb cuiˈ eb li tzu̱l Amana, Senir ut Hermón, lix naˈajeb li cakcoj ut li hix.
Song Kekchi 4:9  Xco̱ inchˈo̱l cha̱cuix, at cuixakil, at xsum li cua̱m. Jun sut ajcuiˈ xina̱cuil ut xco̱ inchˈo̱l cha̱cuix. Cˈajoˈ xchˈinaˈusal la̱ kˈol cuan cha̱cux.
Song Kekchi 4:10  At cuixakil, cˈajoˈ nak nasahoˈ saˈ inchˈo̱l nak niquina̱kˈalu. At xsum li cua̱m, la̱ rahom kˈaxal lokˈ chicuu chiru li cha̱bil vino. Li sununquil ban li nacacuocsi kˈaxal sunu̱nc chiruheb li cha̱bil sununquil ban.
Song Kekchi 4:11  At cuixakil, cˈajoˈ nak nacuulac chicuu nak nacacuutzˈ cuu. Chanchan xyaˈal cab na-el saˈ xtzˈu̱mal a̱cue. Ut chanchan leche cuan rubel ruˈuj a̱cuakˈ. Sunu̱nc ru la̱ cuakˈ chanchan xsununquil li naˈajej Líbano.
Song Kekchi 4:12  At cuixakil, at xsum li cua̱m, la̱at tzˈakal cue injunes. Chanchanat jun lix cha̱bil naˈaj li acui̱mk li tzˈaptzˈo saˈ tzˈac. Chanchanat li yuˈam haˈ tzˈaptzˈo.
Song Kekchi 4:13  Saˈ li naˈajej aˈan, cuan lix cheˈel li granada ut cha̱bil nau̱chin. Ut cuan ajcuiˈ li utzˈuˈuj alheña ut nardo.
Song Kekchi 4:14  Ut na-el ajcuiˈ li azafrán ut li sununquil claux ut li canela. Na-el nabal pa̱y ru li cheˈ li naxqˈue li incienso ut li mirra ut li áloes. Chixjunil li sununquil ban na-el saˈ li naˈajej aˈan.
Song Kekchi 4:15  Li yuˈam haˈ li cuan saˈ li naˈajej aˈan naxtˈakresi li acui̱mk. Na-el chak chi nabal saˈ eb li tzu̱l re Líbano.
Song Kekchi 4:16  Li ixk: Chicha̱lk ta li ikˈ saˈ li norte. Chicha̱lk ta li ikˈ saˈ li sur. Ut chinumekˈ ta saˈ lix naˈaj li acui̱mk re nak ta̱e̱lk xbo̱c li sununquil ban saˈ li naˈajej. Chicha̱lk ta saˈ li naˈajej aˈin li cui̱nk li ninra. Chixtzaca ta li cha̱bil ru li cheˈ li kˈaxal quiˈ ut sa xloubal.
Chapter 5
Song Kekchi 5:1  At xsum cua̱m, la̱in nacatinra. La̱in xin-oc saˈ lix naˈaj li cuacui̱mk. Yo̱quin chixsicˈbal li mirra ut li sununquil ban. Yo̱quin chixloubal li xyaˈal cab ut yo̱quin chirucˈbal li vino ut li leche. Coro: Cuaˈinkex, ex kas ki̱tzˈin, ut ucˈankex, la̱ex li nequexkara. Tzacahomak li joˈ qˈuial te̱raj.
Song Kekchi 5:2  Li ixk: Usta yo̱quin chi cua̱rc, abanan quicuabi nak li cui̱nk li ninra yo̱ chixtochˈbal li puerta. Quixye cue: —At, inraro̱quil ixakil, te li puerta. At xsum cua̱m, la̱at chanchanat jun li mucuy xban nak ma̱cˈaˈ a̱paltil. Xtˈaka li cuismal xban li xchuˈque ut yo̱ chi tˈuluc xyaˈal.—
Song Kekchi 5:3  Ut la̱in quinye re: —Ac xcuisi li cuakˈ chicuix. ¿Cˈaˈut nak tincuocsi cuiˈchic? Ac xinchˈaj li cuok. Incˈaˈ naru tintzˈajni cuiˈchic.—
Song Kekchi 5:4  Li cui̱nk li ninra quixchˈic chak li rukˈ saˈ xhopolal li puerta re nak tixte. Ut cˈajoˈ nak quiyotˈeˈ inchˈo̱l.
Song Kekchi 5:5  La̱in quincuacli re nak tincuocsi li cui̱nk li ninra. Nak quicuisi lix tzˈapbal li puerta, li mirra quitzukuc chiru li cuukˈ.
Song Kekchi 5:6  Xinte li puerta re nak tincuocsi li cui̱nk li ninra. Abanan ma̱ ani chic. Ac xco̱. Xyotˈeˈ raj chic inchˈo̱l chirix nak xinra̱tina. La̱in quin-oc chixsicˈbal. Quinbok, abanan incˈaˈ quichakˈoc.
Song Kekchi 5:7  Eb li cui̱nk li yo̱queb chi cˈacˈale̱nc re li tenamit quineˈxtau. Quineˈxsacˈ ut quineˈxtacuasi. Eb li cui̱nk li yo̱queb chi cˈacˈale̱nc re li oqueba̱l re li tenamit queˈxmakˈ chicuu lin tˈicr li nintzˈap cuiˈ li cuu.
Song Kekchi 5:8  Ex tukˈ ix aj Jerusalén, nintzˈa̱ma jun usilal che̱ru. Cui te̱ril ru li cui̱nk li ninra, yehomak re nak tincuaj ru ra̱tinanquil.
Song Kekchi 5:9  Coro: La̱at li chˈinaˈusat saˈ xya̱nkeb chixjunileb li ixk. ¿Ma kˈaxal cha̱bil li cui̱nk li nacara chiruheb li jun chˈo̱l chic? ¿Ma kˈaxal cha̱bil ta biˈ li cui̱nk li nacara la̱at nak nacaye ke nak takaba̱nu aˈin?
Song Kekchi 5:10  Li ixk: Li cui̱nk li ninra, aˈan sak xtibel ut cˈajoˈ xchakˈal ru. Caˈaj cuiˈ aˈan li mas cha̱bil saˈ xya̱nkeb laje̱b mil chi cui̱nk.
Song Kekchi 5:11  Lix jolom chanchan li cha̱bil oro. Li rismal coloch ut nalemtzˈun ut lix kˈekal chanchan xkˈekal rix li tzˈok.
Song Kekchi 5:12  Cˈajoˈ xchˈinaˈusal saˈ li xnakˈ ru. Saˈ xnaˈaj tzˈakal cuanqueb. Chanchan li paloma chire li nimaˈ ut chanchan chˈajbil saˈ leche.
Song Kekchi 5:13  Cˈajoˈ xchˈinaˈusal lix co re. Chanchan xnaˈaj li sununquil ban ut li utzˈuˈuj. Lix tzˈu̱mal re chanchaneb li utzˈuˈuj azucena nak tˈaktˈak riqˈuin li sununquil mirra.
Song Kekchi 5:14  Cˈajoˈ xchˈinaˈusal li rukˈ. Chanchan li matkˈab oro yi̱banbil riqˈuin li cha̱bil pec topacio. Ut li ru xsaˈ chanchan li cha̱bil marfil qˈuebil xsahob ru riqˈuin li cha̱bil pec zafiro.
Song Kekchi 5:15  Li raˈ chanchan li okech yi̱banbil riqˈuin mármol xakabanbil saˈ cha̱bil oro. Li cui̱nk li ninra, chˈinaˈus rilbal. Chanchan xchˈinaˈusal li naˈajej Líbano. Sicˈbil ru joˈ li cheˈ chacalteˈ.
Song Kekchi 5:16  Kˈaxal kˈun naa̱tinac. Cˈajoˈ xcha̱bilal li cui̱nk aˈan. Aˈan lin be̱lom, li ninra, ex tukˈ ix aj Jerusalén.
Chapter 6
Song Kekchi 6:1  At ixk, li kˈaxal chˈinaˈusat saˈ xya̱nkeb chixjunileb li ixk, ¿bar xco̱ li cui̱nk li nacara? ¿Bar xcˈam nak xco̱ re nak naru toxic cha̱cuix chixsicˈbal?
Song Kekchi 6:2  Li ixk: Li cui̱nk li ninra xco̱ saˈ xnaˈaj li racui̱mk. Xco̱ saˈ li naˈajej li cˈajoˈ xsununcal. Co̱ chirilbaleb lix queto̱mk ut chixsicˈbaleb li utzˈuˈuj.
Song Kekchi 6:3  Li cui̱nk li ninra, aˈan cue la̱in ut la̱in rehin aˈan. Yo̱ chixqˈuebal xcuaheb lix queto̱mk saˈ xnaˈajeb li utzˈuˈuj.
Song Kekchi 6:4  Li cui̱nk: At ixk, nacatinra. Cˈajoˈ la̱ chˈinaˈusal joˈ xchˈinaˈusal li tenamit Tirsa ut li tenamit Jerusalén. Xacue̱chani li cua̱m. Chanchan nak eb li soldado nequeˈre̱chani junak li tenamit.
Song Kekchi 6:5  Canab cuilbal xban nak incˈaˈ chic nincuy rilbal lix chˈinaˈusal li xnakˈ a̱cuu. Li rismal a̱jolom nalemtzˈun. Chanchan jun chˈu̱tal chi chiba̱t li yo̱queb chi cubec saˈ li tzu̱l Galaad.
Song Kekchi 6:6  Cˈajoˈ lix chˈinaˈusal li ruch a̱cue ut tzˈakal re ru. Ma̱ jun isinbil. Chanchan xsakal li carner li nequeˈtususnac chak chi e̱lc saˈ li naˈajej li nequeˈchˈajeˈ cuiˈ.
Song Kekchi 6:7  Lix co a̱cue nalemtzˈun. Chanchan li granada, usta tzˈaptzˈo riqˈuin la̱ tˈicr.
Song Kekchi 6:8  Cuanqueb oxcˈa̱l li ixk sumsu̱quin cuiˈ. Ut cuanqueb ca̱cˈa̱l li ixk li ma̱cuaˈeb tzˈakal cuixakil. Ut nabaleb li tukˈ ix cuanqueb saˈ li cuochoch.
Song Kekchi 6:9  Abanan jun ajcuiˈ li kˈaxal ninra. Aˈan xsum li cua̱m. Aˈan ma̱cˈaˈ xpaltil. Chanchan jun li mucuy. Aˈan jun ajcuiˈ chiru lix naˈ ut kˈaxal naraheˈ xban. Ut eb li ixk li cuanqueb saˈ li cuochoch nequeˈxye “us xak re” chanqueb, ut nequeˈxqˈue xlokˈal.
Song Kekchi 6:10  Coro: ¿Ani li ixk aˈan li kˈaxal chˈinaˈus? Aˈan chanchan xchˈinaˈusal li sakˈe nak nasake̱u. Ut chanchan xchˈinaˈusal li po. Aˈan xre̱chani li ra̱m li rey. Chanchan nak eb li soldados nequeˈre̱chani junak li tenamit.
Song Kekchi 6:11  Li ixk: La̱in co̱in chirilbal li cheˈ nogal ut li ru li cheˈ li cuan saˈ li ru takˈa. Quicuaj rilbal li ratzˈum li acui̱mk uvas ut li granados.
Song Kekchi 6:12  Nak cuanquin chak saˈ xya̱nkeb li utzˈuˈuj quin-oc chixcˈoxlanquil lix sum cua̱m. Ut quicuaj cua̱nc rochben saˈ lix carruaje.
Song Kekchi 6:13  Coro: Sukˈin chak, sukˈin chak, at sulamita. Sukˈin chak. La̱o takaj rilbal a̱cuu. Li ixk: ¿Cˈaˈut nak te̱raj rilbal cuu? Coro: Nakaj rilbal nak tatxajok joˈ nequeˈxba̱nu saˈ xya̱nkeb li soldados.
Chapter 7
Song Kekchi 7:1  At cuixakil, cˈajoˈ xchˈinaˈusal la̱ cuok saˈ la̱ xa̱b. Ut la̱ cuaˈ chˈinaˈuseb. Chanchaneb li terto̱quil pec yi̱banbil chi cha̱bil xbaneb li tzolbileb chixcˈanjelanquil li cha̱bil pec.
Song Kekchi 7:2  La̱ chˈup sursu chanchan jun li secˈ junelic cuan vino chi saˈ. Ut li ru la̱ saˈ chanchan jun tu̱b li trigo sutsu xban utzˈuˈuj.
Song Kekchi 7:3  Ut eb la̱ tuˈ chanchaneb li cuib chi quej lakˈlo̱queb.
Song Kekchi 7:4  La̱ cux chanchan jun li cab najt xteram yi̱banbil riqˈuin marfil. Ut lix nakˈ a̱cuu chanchaneb li xnaˈaj li haˈ li cuan aran saˈ li tenamit Hesbón chire li oqueba̱l Bat-rabim xcˈabaˈ. Ut la̱ cuuˈuj chanchan li cab najt xteram li cuan aran Líbano saˈ xjayal li tenamit Damasco.
Song Kekchi 7:5  La̱ jolom cˈajoˈ xchˈinaˈusal. Chanchan li tzu̱l Carmelo. Ut li rismal a̱jolom chanchan li tˈicr púrpura li cuan saˈ rochoch li rey. Naxic inchˈo̱l cha̱cuix xban xchˈinaˈusal la̱ cuismal.
Song Kekchi 7:6  Cˈajoˈ xchakˈal a̱cuu. Ut cˈajoˈ la̱ kˈunil, at xsum li cua̱m. Nacˈojla inchˈo̱l a̱ban.
Song Kekchi 7:7  Nacatxakli chi ti̱c. Chanchanat li cheˈ palmera. Ut la̱ tuˈ chanchan li ru.
Song Kekchi 7:8  La̱in nacuaj takecˈ saˈ ruˈuj li cheˈ palmera re tinsicˈ chak chokˈ cue li ru. La̱ tuˈ chanchan li ju̱nk cu̱t chi uvas. Ut sunu̱nc saˈ la̱ cue. Chanchan xsununquil li mansanas.
Song Kekchi 7:9  Saˈ la̱ cue chanchan li vino li kˈaxal cha̱bil. Chanchan rucˈbal li vino li sa rucˈbal. Nequeˈrecˈa xsahil nak yo̱queb chirucˈbal.
Song Kekchi 7:10  Li ixk: La̱in rehin li cui̱nk li ninra, ut cuiqˈuin naxtau xsahil xchˈo̱l.
Song Kekchi 7:11  Quim cuiqˈuin, at xsum cua̱m. Toxic saˈ li cˈaleba̱l. Takanumsi li kˈojyi̱n saˈ xnaˈaj li utzˈuˈuj alheña.
Song Kekchi 7:12  Ekˈela tocuacli̱k ut takil li acui̱mk uvas. Takil ma yo̱queb chi ni̱nka̱nc. Takil ma xpuqˈueˈ li ratzˈum li granados. Ut aran takara kib.
Song Kekchi 7:13  Ta̱cuutzˈ xsununquil li acui̱mk mandrágoras. Saˈ li kochoch cuan nabal pa̱y ru li quiˈil kˈe̱n. At xsum li cua̱m, la̱in xinxoc chokˈ a̱cue chixjunil li ta̱sahokˈ cuiˈ a̱chˈo̱l. Cuan li ac xchakic ut cuan ajcuiˈ li toj xinsicˈ.
Chapter 8
Song Kekchi 8:1  Us raj nak la̱at ta cuas. Us raj nak riqˈuin ta lin naˈ xattuˈuc. Cui ta la̱at li cuas, naru raj tincuutzˈ a̱cuu nak tatincˈul saˈ be ut ma̱ ani raj ta̱hobok cue.
Song Kekchi 8:2  Tatincˈam raj saˈ rochoch lin naˈ ut la̱atak chic aj tzolol cue. Ut tinqˈue raj chacuucˈ li cha̱bil vino yi̱banbil riqˈuin li xyaˈal li granadas.
Song Kekchi 8:3  Ta̱qˈue la̱ tzˈe ukˈ rubel lin jolom ut riqˈuin la̱ nim ukˈ yo̱kat chinkˈalunquil.
Song Kekchi 8:4  Li cui̱nk: Ex tukˈ ix aj Jerusalén, nintzˈa̱ma che̱ru nak incˈaˈ te̱rajsi ru li ixk li ninra. Checanab chi cua̱rc joˈ najtil ta̱raj.
Song Kekchi 8:5  Li Coro: ¿Ani li yo̱ chak chi cha̱lc saˈ li chaki chˈochˈ kˈalkˈo xban li cui̱nk li narahoc re? Li cui̱nk: Rubel xmu li cheˈ mansana xincuajsi a̱cuu. Saˈ li naˈajej aˈan quiticla xraylal la̱ naˈ. Saˈ li naˈajej aˈan catyoˈla.
Song Kekchi 8:6  Li ixk: Junelic taxak cua̱nkin saˈ a̱chˈo̱l. Chanchan taxak tzˈi̱banbilak lin cˈabaˈ chiru la̱ tel. La̱ rahom xnumta saˈ inbe̱n. Incˈaˈ naru nincol cuib chiru. Chanchan li ca̱mc. Li rahoc chanchan jun li nimla xam.
Song Kekchi 8:7  Chixjunil li haˈ cuan saˈ li palau incˈaˈ naru tixchup li rahoc. Chi moco naru tixchup cui ta̱hoy saˈ xbe̱n chixjunil li haˈ cuan saˈ nimaˈ. Cui junak tixyal xlokˈbal li rahoc riqˈuin chixjunil lix biomal, xicˈ chic ta̱ilekˈ xban nak incˈaˈ naru xlokˈbal.
Song Kekchi 8:8  Coro: Cuan jun li ki̱tzˈin ixk. Toj ma̱cˈaˈ xtuˈ. ¿Cˈaˈru takaba̱nu riqˈuin cui junak cui̱nk tixtzˈa̱ma?
Song Kekchi 8:9  Cui ta aˈan tzˈac takayi̱b raj riqˈuin plata junak li cab najt xteram saˈ xbe̱n. Cui ta aˈan oqueba̱l, takatzˈap raj riqˈuin li cha̱bil cheˈ cedro.
Song Kekchi 8:10  Li ixk: La̱in chanchanin li tzˈac. Ut eb lin tuˈ chanchaneb li cab li najt xteram. Li cui̱nk li ninra xtau li sahil chˈo̱lej cuiqˈuin.
Song Kekchi 8:11  Laj Salomón cuan jun si̱r li racui̱mk uvas saˈ li naˈajej Baal-hamón. Quixsiqˈueb aj ilol re ut nak nequeˈxcˈayi li ru li acui̱mk, nequeˈxkˈaxtesi re laj Salomón jun mil chi tumin plata chi xju̱nkaleb.
Song Kekchi 8:12  Us nak laj Salomón tixcˈul li jun mil chi tumin plata. Ut us ajcuiˈ chokˈ reheb li nequeˈiloc re li racui̱mk nak teˈxcˈul li cuib ciento chi tumin. Abanan la̱in cuan ajcuiˈ li cuacui̱mk uvas. Ut aˈan, la̱in nin-iloc re.
Song Kekchi 8:13  Li cui̱nk: At xsum li cua̱m, la̱at li cuancat saˈ xya̱nkeb li utzˈuˈuj. China̱cua̱tina. Eb li cuanqueb cuochben teˈraj rabinquil li xya̱b la̱ cux.
Song Kekchi 8:14  Li ixk: Se̱ba a̱cuib, at cui̱nk li nacatinra. Quim cuiqˈuin. A̱linan joˈ nak nequeˈa̱linac li quej li nequeˈchal chak saˈ eb li tzu̱l saˈ li naˈajej cˈajoˈ xsununcal.