Chapter 1
| Amos | TpiKJPB | 1:1 | ¶ Ol tok bilong Emos, husat i stap namel long ol wasman bilong lain bulmakau samting bilong Tekoa, dispela em i lukim long sait bilong Isrel long ol de bilong Usaia, king bilong Juda, na long ol de bilong Jeroboam, pikinini man bilong Joas, king bilong Isrel, tupela yia bipo long dispela guria. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:2 | Na em i tok, BIKPELA bai krai bikpela ausait long Saion, na tokaut wantaim nek bilong Em ausait long Jerusalem. Na ol hap bilong ol wasman bilong sipsip bai soim sori, na antap bilong Karmel bai go drai. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:3 | ¶ BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Damaskas, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, ol i bin paitim Gileat wantaim ol ain samting bilong klinim wit. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:4 | Tasol Mi bai salim wanpela paia i go long hauslain bilong Hasiel. Dispela bai kaikai olgeta ol haus king bilong Ben-hedat. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:5 | Mi bai brukim tu ba bilong Damaskas, na rausim ol husat i stap long ples stret bilong Aven, na em husat i holim stik king long hauslain bilong Iden. Na ol manmeri bilong Siria bai go long kalabus i go long Kir, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:6 | BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Gasa, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, ol i karim i go kalabus dispela lain kalabus olgeta, bilong givim ol i go long Idom. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:7 | Tasol Mi bai salim wanpela paia antap long banis bilong Gasa. Dispela bai kaikai olgeta ol haus king bilong en. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:8 | Na Mi bai rausim dispela husat i stap long Asdot, na em husat i holim stik king long Askelon. Na Mi bai tanim han bilong Mi i birua long Ekron. Na hap i stap yet bilong Filistia bai lus, GOD Bikpela i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:9 | BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Tairas, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, ol i givim i go dispela kalabus olgeta i go long Idom, na ol i no holim tingting long kontrak bilong pasin olsem brata. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:10 | Tasol Mi bai salim wanpela paia antap long banis bilong Tairas Dispela bai kaikai olgeta ol haus king bilong en. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:11 | BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Idom, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, em i bin ran bihainim brata bilong em wantaim bainat, na em i bin tromoi i go olgeta pasin sori, na belhat bilong em i bin brukim oltaim, na em i holimpas belhat tru bilong em oltaim oltaim. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:12 | Tasol Mi bai salim wanpela paia antap long Timan. Dispela bai kaikai olgeta ol haus king bilong Bosra. | |
| Amos | TpiKJPB | 1:13 | BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Amon, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, ol i bin katim bel bilong ol meri i gat bel bilong Gileat, inap long ol i ken mekim hap arere bilong ol i go traipela . | |
| Amos | TpiKJPB | 1:14 | Tasol Mi bai kirapim wanpela paia insait long banis bilong Raba, na dispela bai kaikai olgeta ol haus king bilong en, wantaim singaut long de bilong pait, wantaim wanpela bikpela win nogut long de bilong raunwin. | |
Chapter 2
| Amos | TpiKJPB | 2:1 | ¶ BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Moap, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, em i kukim ol bun bilong ol king bilong Idom i kamap kambang. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:2 | Tasol Mi bai salim wanpela paia antap long Moap, na dispela bai kaikai olgeta ol haus king bilong Keriot. Na Moap bai dai wantaim bikpela paul nabaut, wantaim singaut, na wantaim nois bilong biugel. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:3 | Na Mi bai rausim jas long namel bilong en, na Mi bai kilim olgeta hetman bilong en wantaim em, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:4 | BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Juda, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, ol i bin tingim olsem lo bilong BIKPELA i samting nating, na ol i no bin holimpas ol tok strong bilong Em, na ol giaman bilong ol i bin mekim ol long lusim rot, i bihainim dispela ol tumbuna papa bilong ol i bin wokabaut long en. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:5 | Tasol Mi bai salim wanpela paia antap long Juda, na em bai kaikai olgeta ol haus king bilong Jerusalem. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:6 | BIKPELA i tok olsem, Bilong tingim tripela pasin bilong kalapim lo bilong Isrel, na bilong fopela, Mi bai i no inap tanim i go mekim save bilong en. Bilong wanem, ol i bin salim ol stretpela man long silva, na ol rabisman long tupela su, | |
| Amos | TpiKJPB | 2:7 | Husat i sotwin long kisim das bilong dispela graun i stap antap long het bilong rabisman, na ol i tanim long sait dispela rot bilong man bilong pasin isi. Na wanpela man na papa bilong em bai go insait long wanpela yangpela meri yet, bilong mekim i sting nem holi bilong Mi. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:8 | Na ol i slipim ol yet i go daun antap long ol klos i mak bilong tok promis klostu long olgeta wan wan alta, na ol i dringim wain bilong ol man i lus long kot insait long haus bilong god bilong ol. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:9 | ¶ Yet Mi bagarapim man Amon olgeta long ai bilong ol, husat antap bilong en em i olsem antap bilong ol sida, na em i stap strong olsem ol ok. Yet Mi bagarapim kaikai bilong em olgeta long antap, na ol rop daunbilo long aninit. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:10 | Na tu Mi bringim yupela i kam antap long hap bilong Isip, na stiaim yupela 40 yia i go namel long ples i no gat man, bilong holimpas hap bilong man Amor. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:11 | Na Mi kirapim bilong ol pikinini man bilong yupela ol profet, na bilong ol yangpela man bilong yupela ol Nasarait. Yes, ating i yes long em i olsem, O yupela ol pikinini bilong Isrel, BIKPELA i tok? | |
| Amos | TpiKJPB | 2:12 | Tasol yupela givim ol Nasarait wain bilong dringim. Na yupela tok strong long ol profet, i spik, No ken autim tok profet. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:13 | Lukim, Mi pilim hevi aninit long yupela, olsem wanpela karis i pilim hevi, dispela i pulap long ol han bilong wit. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:14 | Olsem na pasin bilong ranawe bai lus long ol man bilong ran hariap, na ol strongpela man bai i no inap strongim strong bilong em, na tu strongpela man bai i no inap kisim bek em yet. | |
| Amos | TpiKJPB | 2:15 | Na tu em bai i no inap sanap husat i yusim banara. Na em husat i stap man bilong ran hariap long lek bai i no inap kisim bek em yet. Na tu bai em husat i ran antap long hos i no inap kisim bek em yet. | |
Chapter 3
| Amos | TpiKJPB | 3:1 | ¶ Harim dispela tok, dispela BIKPELA i bin toktok i birua long yupela, O ol pikinini bilong Isrel, dispela i birua long famili olgeta husat Mi bringim i kam antap ausait long hap bilong Isip, i spik, | |
| Amos | TpiKJPB | 3:2 | Yupela tasol Mi bin save bilong olgeta famili bilong dispela graun. Olsem na Mi bai wokim mekim save long yupela long olgeta sin nogut bilong yupela. | |
| Amos | TpiKJPB | 3:4 | Ating wanpela laion bai krai bikpela long bikbus, taim em i no gat abus? Ating wanpela yangpela laion bai krai ausait long hul bilong em, sapos em i no bin kisim wanpela samting? | |
| Amos | TpiKJPB | 3:5 | Ating wanpela pisin bai pundaun insait wanpela trap antap long dispela graun, we i no gat samting bilong pasim em? Ating wanpela bai kisim i go antap wanpela trap long dispela graun, na em i no bin kisim wanpela samting liklik? | |
| Amos | TpiKJPB | 3:6 | Ating i yes long ol bai winim wanpela biugel insait long biktaun, na ol manmeri bai pret? Ating i yes long bai i gat samting nogut insait long wanpela biktaun, na BIKPELA i bin wokim dispela? | |
| Amos | TpiKJPB | 3:7 | Tru tumas, GOD Bikpela bai i no inap mekim wanpela samting, sapos Em i no kamapim ples klia samting hait bilong Em long ol wokboi bilong Em ol profet. | |
| Amos | TpiKJPB | 3:8 | Laion i bin krai bikpela, husat bai i no inap pret? GOD Bikpela i bin toktok, husat i no inap autim tok profet tasol? | |
| Amos | TpiKJPB | 3:9 | ¶ Mekim i kamap ples klia long ol haus king long Asdot, na long ol haus king bilong hap bilong Isip, na tok, Bungim yupela yet antap long ol maunten bilong Samaria, na lukim ol bikpela paul nabaut insait long namel bilong en, na ol lain i kisim taim insait long namel bilong en. | |
| Amos | TpiKJPB | 3:10 | Long wanem, ol i no gat save long mekim stretpela pasin, BIKPELA i tok, husat i bungim pasin pait na raskol stil pasin insait long ol haus king bilong ol. | |
| Amos | TpiKJPB | 3:11 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Wanpela birua bai stap, yes, raun nabaut long dispela hap. Na em bai bringim i kam daun strong bilong yu i lusim yu, na ol bai kisim ol kago long ol haus king bilong yu. | |
| Amos | TpiKJPB | 3:12 | BIKPELA i tok olsem, Olsem ol wasman bilong sipsip i kisim i kam ausait long maus bilong laion tupela lek, o wanpela hap bilong wanpela ia, olsem tasol ol bai kisim ol pikinini bilong Isrel i kam ausait husat i stap long Samaria insait long kona bilong wanpela bet, na insait long Damaskas insait long wanpela liklik bet. | |
| Amos | TpiKJPB | 3:13 | Yupela harim, na tokaut insait long hauslain bilong Jekop, GOD Bikpela i tok, God bilong ol ami, | |
| Amos | TpiKJPB | 3:14 | I olsem long dispela de long Mi bai kam lukim ol pasin bilong kalapim lo bilong Isrel antap long em Mi tu bai kam lukim tu ol alta bilong Betel. Na ol kom bilong alta bai ol i rausim, na ol bai pundaun long graun. | |
Chapter 4
| Amos | TpiKJPB | 4:1 | ¶ Harim dispela tok, yupela ol bulmakau bilong Basan, husat i stap long maunten bilong Samaria, husat i mekim ol rabisman kisim taim, husat i krungutim ol man i gat nid, husat i tokim ol bosman bilong ol, Bringim, na yumi dring. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:2 | GOD Bikpela i bin wokim strongpela promis long pasin holi bilong Em, long, harim, ol de bai kam antap long yupela, long Em bai tekewe yupela wantaim ol huk, na ol tumbuna pikinini bilong yupela wantaim ol huk bilong pis. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:3 | Na yupela bai go ausait long ol ples i bruk, olgeta wan wan bulmakau meri long dispela samting i stap long ai bilong em. Na yupela bai tromoi ol i go insait long haus king, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:4 | Kam long Betel, na kalapim lo. Long Gilgal mekim pasin bilong kalapim lo i kamap planti moa. Na bringim ol sakrifais bilong yupela olgeta wan wan moning, na ol namba ten hap bilong yupela bihain long tripela yia. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:5 | Na ofaim wanpela sakrifais bilong givim tenkyu wantaim yis, na autim toksave na mekim i kamap ples klia ol ofa i fri. Long wanem, dispela i wankain olsem yupela, O yupela ol pikinini bilong Isrel, GOD Bikpela i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:6 | ¶ Na Mi tu bin givim yupela ol tit i klin insait long olgeta biktaun bilong yupela, na Mi mekim yupela sot tru long bret insait long olgeta ples bilong yupela. Yet yupela no bin tanim i kam bek long Mi, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:7 | Na tu Mi bin holim bek ol ren long yupela, taim i gat tripela mun yet bipo long taim bilong kamautim kaikai. Na Mi mekim ren i pundaun antap long wanpela biktaun, na mekim ren i no pundaun antap long narapela biktaun. Wanpela hap em i ren antap long en, na dispela hap we i no ren antap long en i go drai. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:8 | Olsem na tupela o tripela biktaun i raun nating i go long wanpela biktaun, bilong dring wara. Tasol ol i no ting em inap tru. Yet yupela i no bin tanim i kam bek long Mi, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:9 | Mi bin paitim yupela wantaim sik i kisim gaden na ras. Taim ol gaden bilong yupela na ol gaden wain bilong yupela na ol diwai fik bilong yupela na ol diwai oliv bilong yupela i kamap planti moa, ol liklik snek palma i kaikai ol olgeta. Yet yupela i no bin tanim i kam bek long Mi, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:10 | Mi bin salim namel long yupela sik nogut i bihainim pasin bilong Isip. Ol yangpela man bilong yupela Mi bin kilim i dai wantaim bainat, na Mi bin tekewe ol hos bilong yupela. Na Mi bin mekim sting bilong ol kem bilong yupela bilong kam antap long ol hul bilong nus bilong yupela. Yet yupela i no bin tanim i kam bek long Mi, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:11 | Mi bin bagarapim sampela bilong yupela, olsem God i bagarapim Sodom na Gomora, na yupela i stap olsem wanpela hap diwai i paia ol i kamautim long paia. Yet yupela i no bin tanim i kam bek long Mi, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:12 | Olsem na bai Mi mekim olsem i go long yu, O Isrel. Na bikos Mi bai mekim dispela i go long yu, redim yu yet bilong bungim God bilong yu, O Isrel. | |
| Amos | TpiKJPB | 4:13 | Long wanem, harim, Em husat i wokim ol maunten, na kamapim long nating win, na tokaut i go long man wanem samting i stap long tingting bilong Em, husat i mekim moning i kamap tudak, na i wokabaut antap long ol ples antap bilong dispela graun, BIKPELA, Dispela God bilong ol ami, em i nem bilong Em. | |
Chapter 5
| Amos | TpiKJPB | 5:1 | ¶ Yupela harim dispela tok, dispela Mi kisim i go antap bilong birua long yupela, yes, wanpela krai sori, O hauslain bilong Isrel. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:2 | Meri i no bin slip wantaim man bilong Isrel i pundaun. Em bai i no inap kirap moa. Ol i givim baksait long em antap long hap bilong em. I no gat wanpela i stap bilong kirapim em. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:3 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Dispela biktaun i go ausait wantaim 1,000 bai lusim 100, na dispela husat i go ausait wantaim 100 bai lusim tenpela, i go long hauslain bilong Isrel. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:4 | ¶ Long wanem, BIKPELA i tok olsem i go long hauslain bilong Isrel, Yupela painim Mi, na yupela bai stap laip. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:5 | Tasol yupela i no ken painim Betel, o go insait long Gilgal, na yupela i no ken wokabaut i go long Biar-siba. Long wanem, tru tumas, Gilgal bai go insait long kalabus, na Betel bai kamap samting nating. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:6 | Painim BIKPELA, na yupela bai stap laip. Nogut Em i brukim i kam ausait olsem paia insait long hauslain bilong Josep, na kaikai dispela olgeta, na i no gat wanpela i stap bilong kilim i dai dispela insait long Betel. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:7 | Yupela husat i tanim kot i kamap womwut, na lusim i go stretpela pasin long dispela graun, | |
| Amos | TpiKJPB | 5:8 | Painim Em husat i wokim dispela sevenpela sta na Oraion, na tanim tewel bilong dai i kamap moningtaim, na mekim san i tudak wantaim nait, husat i singautim ol wara bilong biksi, na kapsaitim ol ausait antap long pes bilong dispela graun. BIKPELA em i nem bilong Em, | |
| Amos | TpiKJPB | 5:9 | Husat i strongim ol lain husat ol i kisim ol kago bilong ol long birua long ol strongpela man, inap long ol lain husat ol i kisim ol kago bilong ol bai kam birua long strongpela ples hait. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:10 | Ol i hetim em husat i hatim man insait long dua bilong banis, na ol i ting olsem em i sting olgeta husat i toktok stretpela. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:11 | Olsem na bikos wokabaut bilong yupela i stap antap long rabisman, na yupela kisim long em ol hevi bilong wit, yupela i bin wokim ol haus long ston ol i katim, tasol yupela bai i no inap i stap insait long ol. Yupela i bin planim ol gutpela gaden wain, tasol yupela bai i no inap dringim wain long ol. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:12 | Long wanem, Mi save long planti kain kain pasin bilong kalapim lo bilong yupela na ol strongpela sin bilong yupela. Ol i givim hevi long stretpela man, ol i kisim wanpela pe hait, na ol i tanim long sait ol rabisman long dua bilong banis long rait bilong ol. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:13 | Olsem na ol man bilong yusim save bai pasim maus long dispela taim. Long wanem, dispela em i wanpela taim i nogut. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:14 | Painim gutpela samting, na i no samting nogut, inap long yupela i ken stap laip. Na olsem tasol BIKPELA, God bilong ol ami, bai stap wantaim yupela, olsem yupela bin toktok. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:15 | Hetim ol samting nogut, na laikim tru ol gutpela samting, na strongim kot long dua bilong banis. Em i ken stap olsem long BIKPELA, God bilong ol ami, bai soim pasin bilong marimari long hap lain i stap yet bilong Josep. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:16 | ¶ Olsem na BIKPELA, God bilong ol ami, Bikpela, i tok olsem, Bikpela krai wantaim singaut bai stap long olgeta rot. Na ol bai tok long olgeta bikrot, Sori tru! Sori tru! Na ol bai singautim man bilong lukautim gaden bilong kam soim sori, na kain husat i gat save long krai sori long mekim bikpela krai wantaim singaut. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:17 | Na insait long olgeta gaden wain bai bikpela krai wantaim singaut i stap. Long wanem, Mi bai wokabaut namel long yu, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:18 | Tok lukaut i go long yupela husat i gat laik long de bilong BIKPELA! Dispela em i wanem pinis long yupela? De bilong BIKPELA em i tudak, na i no lait. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:19 | Em i olsem sapos wanpela man i bin ranawe long wanpela laion, na wanpela bea i bungim em, o em i go insait long haus, na han bilong em i lindaun long banis, na wanpela snek i kaikaim em. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:20 | Ating i yes long de bilong BIKPELA bai stap tudak, na i no lait? Yes, olsem tudak tru, na i no gat bikpela lait insait long en? | |
| Amos | TpiKJPB | 5:21 | ¶ Mi hetim, Mi tingim olsem ol de bilong bikpela kaikai bilong yupela i samting nating, na Mi bai i no inap long smelim long ol bung holi bilong yupela. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:22 | Maski yupela ofaim long Mi ol ofa i kuk olgeta na ol ofa bilong kaikai bilong yupela, Mi bai i no inap orait long ol. Na tu bai Mi no inap tingim gut ol ofa bilong givim bel isi bilong ol patpela animal bilong yupela. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:23 | Yu tekewe long Mi nois bilong ol song bilong yu. Long wanem, Mi bai i no inap harim musik bilong ol vaiol bilong yu. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:24 | Tasol larim kot i ran i go daun olsem ol wara, na stretpela pasin olsem wanpela strongpela liklik wara. | |
| Amos | TpiKJPB | 5:25 | Ating yupela i ofaim i kam long Mi ol sakrifais na ol ofa long ples i no gat man 40 yia, O hauslain bilong Isrel? | |
| Amos | TpiKJPB | 5:26 | Tasol yupela bin karim haus holi bilong Molek bilong yupela na Kiun, ol piksa god bilong yupela, sta bilong god bilong yupela, dispela yupela i wokim long yupela yet. | |
Chapter 6
| Amos | TpiKJPB | 6:1 | ¶ Tok lukaut i go long ol husat i stap isi insait long Saion, na putim bilip long maunten bilong Samaria, husat ol i kolim nambawan bilong ol kantri, long husat hauslain bilong Isrel i kam! | |
| Amos | TpiKJPB | 6:2 | Yupela wokabaut i go long Kalne, na lukim. Na yupela lusim dispela ples i go long bikpela Hemat. Nau yupela go daun long Gat bilong ol Filistin. Ating ol i stap gutpela moa long ol dispela kingdom? O ating arere bilong ol i bikpela moa long arere bilong yupela? | |
| Amos | TpiKJPB | 6:3 | Yupela husat i putim de nogut longwe tru, na mekim sia bilong pasin pait long kam klostu, | |
| Amos | TpiKJPB | 6:4 | Husat i slip long ol bet aivori, na stretim ol yet antap long ol liklik bet bilong ol, na kaikai ol pikinini sipsip ausait long lain sipsip, na ol pikinini bulmakau ausait long namel long rum bilong animal, | |
| Amos | TpiKJPB | 6:5 | Husat i singsing nating long nois bilong ol vaiol, na kamapim bilong ol yet ol samting bilong wokim musik, olsem Devit, | |
| Amos | TpiKJPB | 6:6 | Husat i dringim wain insait long ol dis, na makim ol yet wantaim ol nambawan wel sanda. Tasol ol i no soim bel sori long hevi Josep i kisim. | |
| Amos | TpiKJPB | 6:7 | Olsem na nau bai ol i go kalabus wantaim namba wan lain husat i go kalabus, na naispela bikpela kaikai bilong ol husat i stretim ol yet i go ausait bai ol i rausim i go. | |
| Amos | TpiKJPB | 6:8 | ¶ GOD Bikpela i bin wokim strongpela promis long Em Yet, BIKPELA, God bilong ol ami, i tok, Mi ting olsem gutpela samting olgeta bilong Jekop i sting olgeta, na Mi hetim ol haus king bilong em. Olsem na bai Mi givim dispela biktaun i go wantaim olgeta samting i stap insait long en. | |
| Amos | TpiKJPB | 6:9 | Na em bai kamap olsem, sapos i gat i stap yet tenpela man long wanpela haus, long ol bai dai. | |
| Amos | TpiKJPB | 6:10 | Na liklik papa bilong wanpela man bai kisim em i go antap, na em husat i kukim em, bilong bringim i kam ausait ol bun bilong haus, na ol bai tokim man husat i stap klostu long ol sait bilong haus, Ating i gat yet wanpela wantaim yu? Na em bai tok, Nogat. Nau bai em i tok, Pasim maus bilong yu. Long wanem, mipela i tambu long kolim nem bilong BIKPELA liklik. | |
| Amos | TpiKJPB | 6:11 | Long wanem, lukim, BIKPELA i tok strong, na Em bai paitim bikpela haus wantaim ol bruk, na liklik haus wantaim ol hul. | |
| Amos | TpiKJPB | 6:12 | Ating ol hos bai ran antap long ston? Ating wanpela bai brukim graun long dispela hap wantaim ol bulmakau man? Long wanem, yupela bin tanim kot i kamap marasin i pait, na kaikai bilong stretpela pasin i kamap hemlok, | |
| Amos | TpiKJPB | 6:13 | Yupela husat i wokim amamas tru long wanpela samting i nating, husat i tok, Ating i yes long mipela kisim i kam long mipela ol kom wantaim strong bilong mipela yet? | |
Chapter 7
| Amos | TpiKJPB | 7:1 | ¶ GOD Bikpela i bin soim olsem long mi, na, lukim, Em i wokim ol grasop long stat bilong taim bilong gras i kamap bikpela bihain na sut i kam antap. Na, harim, dispela em gras i kamap bikpela bihain, bihain long ol i katim ol gras bilong king. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:2 | Na em i kamap olsem, long taim ol i bin wokim wanpela pinis bilong kaikai ol gras bilong dispela hap, nau mi tok, O GOD Bikpela, lusim sin, mi askim Yu long daun pasin. Jekop bai kirap long husat? Long wanem, em i liklik. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:3 | BIKPELA i tanim bel bilong tingim dispela. Dispela bai i no inap stap, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:4 | GOD Bikpela i bin soim olsem long mi, na, lukim, GOD Bikpela i singautim bilong pait strong wantaim paia, na dispela i kaikai olgeta dispela bikpela ples i dip tru, na i bin kaikai wanpela hap bilong en. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:5 | Nau mi tok, O GOD Bikpela, pinis, mi askim Yu long daun pasin. Jekop bai kirap long husat? Long wanem, em i liklik. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:6 | BIKPELA i tanim bel long dispela. Dispela tu bai i no inap i stap, GOD Bikpela i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:7 | Em i soim mi olsem, na, lukim, Bikpela i sanap antap long wanpela banis ol i wokim wantaim wanpela plamlain, wantaim plamlain long han bilong Em. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:8 | Na BIKPELA i tokim mi, Emos, yu lukim wanem? Na mi tok, Wanpela plamlain. Nau Bikpela i tok, Lukim, Mi bai putim wanpela plamlain long namel bilong ol manmeri bilong Mi Isrel. Mi bai i no inap wokabaut klostu gen long ol moa liklik. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:9 | Na ol ples antap bilong Aisak bai stap nating olgeta, na ol ples holi bilong Isrel bai ol i mekim i stap nating. Na Mi bai kirap na birua long hauslain bilong Jeroboam wantaim bainat. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:10 | ¶ Nau pris Amasaia bilong Betel i salim tok long Jeroboam, king bilong Isrel, i spik, Emos i bin wokim tok hait i birua long yu long namel bilong hauslain bilong Isrel. Dispela hap i no inap long karim hevi bilong olgeta toktok bilong em. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:11 | Long wanem, Emos i tok olsem, Jeroboam bai dai long bainat, na tru tumas, ol bai karim Isrel i go kalabus ausait long hap bilong ol yet. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:12 | Na tu Amasaia i tokim Emos, O yu sia, go, yu ranawe i go long hap bilong Juda, na kaikai bret long dispela hap, na autim tok profet long dispela hap. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:13 | Tasol no ken autim tok profet gen moa liklik long Betel. Long wanem, dispela em i liklik haus lotu bilong king, na dispela em i ples op bilong king. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:14 | Nau Emos i bekim, na tokim Amasaia, Mi no bin stap profet, na tu mi no bin stap pikinini man bilong wanpela profet. Tasol mi bin stap wasman bilong lain bulmakau samting, na man bilong bungim ol prut sikamor | |
| Amos | TpiKJPB | 7:15 | Na BIKPELA i kisim mi taim mi bihainim lain sipsip samting, na BIKPELA i tokim mi, Go, autim tok profet long ol manmeri bilong Mi Isrel. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:16 | Olsem na nau yu harim tok bilong BIKPELA. Yu tok, No ken autim tok profet i birua long Isrel, na no ken tromoi tok bilong yu i birua long hauslain bilong Aisak. | |
| Amos | TpiKJPB | 7:17 | Olsem na BIKPELA i tok olsem, Meri bilong yu bai stap wanpela pamuk meri insait long biktaun, na ol pikinini man bilong yu na ol pikinini meri bilong yu bai pundaun long bainat, na hap bilong yu bai ol i brukim long lain. Na yu bai dai long wanpela hap i doti. Na tru tumas, Isrel bai go ausait long hap bilong em i go long kalabus. | |
Chapter 8
| Amos | TpiKJPB | 8:1 | ¶ GOD Bikpela i bin soim mi olsem, na lukim, wanpela basket bilong ol kaikai bilong taim bilong biksan. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:2 | Na Em i tok, Emos, yu lukim wanem? Na mi tok, Wanpela basket bilong ol kaikai bilong taim bilong biksan. Nau BIKPELA i tokim mi, Dispela pinis i kam pinis antap long ol manmeri bilong Mi Isrel. Mi bai i no inap wokabaut klostu gen long ol moa liklik. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:3 | Na ol song bilong tempel bai stap ol bikpela singaut long dispela de, GOD Bikpela i tok. Bai i gat long dispela hap planti dai bodi long olgeta wan wan ples. Ol bai tromoi ol i go ausait na wantaim pasin i no gat nois. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:4 | ¶ Harim dispela, O yupela husat i daunim i go ol man i gat nid, yes, bilong mekim ol rabisman bilong dispela hap long fel, | |
| Amos | TpiKJPB | 8:5 | I spik, Wanem taim bai nupela mun i go pinis, inap long mipela ken salim long mani ol wit samting, na sabat, inap long mipela ken putim wit ausait, bilong mekim ifa liklik, na sekel bikpela, na mekim ol skel long giaman wantaim pasin giaman? | |
| Amos | TpiKJPB | 8:6 | Inap long mipela ken baim ol rabisman long silva, na ol man i gat nid long tupela su. Yes, na salim long mani ol pipia bilong wit? | |
| Amos | TpiKJPB | 8:7 | BIKPELA i bin wokim strongpela promis long gutpela samting olgeta bilong Jekop, Tru tumas, Mi bai i no inap olgeta long lusim tingting long olgeta wan wan wok bilong ol. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:8 | Ating i yes long dispela hap bai guria long dispela, na olgeta wan wan i soim sori husat i stap insait long en? Na em bai kam antap olgeta olsem wanpela tait. Na em bai ol i tromoi ausait na em bai dring wara na dai, olsem long tait bilong Isip. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:9 | Na em bai kamap olsem long dispela de, GOD Bikpela i tok, long Mi bai mekim san long go daun long belo stret, na Mi bai mekim dispela graun tudak long dispela de i klia tru. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:10 | Na Mi bai tanim ol bikpela kaikai bilong yupela i kamap soim sori, na olgeta song bilong yupela i kamap krai sori. Na Mi bai bringim bek laplap antap long olgeta namel bilong bel, na kela antap long olgeta wan wan het. Na Mi bai mekim dispela olsem soim sori bilong tingim wanpela pikinini man tasol, na pinis bilong en olsem wanpela de i pait nogut tru. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:11 | ¶ Lukim, ol de i kam, GOD Bikpela i tok, long Mi bai salim wanpela bikpela taim hangre long dispela hap, i no wanpela bikpela taim hangre bilong kaikai, o bilong nekdrai long wara, tasol bilong harim ol toktok bilong BIKPELA. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:12 | Na ol bai raun nating long biksi i go long biksi, na long hap not, yes, i go inap long hap is, ol bai ran i kam i go bilong painim tok bilong BIKPELA, na ol bai i no inap lukim dispela. | |
| Amos | TpiKJPB | 8:13 | Long dispela de ol naispela meri bai i no bin slip wantaim man na ol yangpela man bai hap i dai long nekdrai. | |
Chapter 9
| Amos | TpiKJPB | 9:1 | ¶ Mi lukim Bikpela i sanap antap long alta. Na Em i tok, Paitim antap bilong dua, inap long ol pos i ken seksek. Na katim ol long het, olgeta bilong ol. Na Mi bai kilim las bilong ol wantaim bainat. Em husat i ranawe bilong ol bai i no inap long ranawe. Na em husat i ranawe i go bilong ol, na em husat i ranawe bilong ol bai i no gat man bilong kisim bek em. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:2 | Maski ol i digim i go long hel, long dispela ples bai han bilong Mi i kisim ol. Maski ol i kalap i go antap long heven, long dispela ples bai Mi bringim ol i kam daun. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:3 | Na maski ol i haitim ol yet long antap bilong Karmel, Mi bai painim tru na kisim ol ausait long dispela ples. Na maski ol i haitim ol long ai bilong Mi long as daunbilo bilong biksi, long dispela ples bai Mi tok strong long snek, na em bai kaikaim ol. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:4 | Na maski ol i go insait long kalabus long ai bilong ol birua bilong ol, long dispela ples bai Mi tok strong long bainat, na em bai kilim ol. Na Mi bai putim tupela ai bilong Mi antap long ol bilong nogut, na i no bilong gutpela. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:5 | Na GOD Bikpela bilong ol ami em i Em husat i putim han long dispela hap, na em bai kuk i kamap olsem wara, na olgeta husat i stap insait long en bai soim sori. Na dispela bai kirap olgeta olsem wanpela tait. Na dispela bai dring wara na dai, olsem long tait bilong Isip. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:6 | Em i Em husat i wokim ol stori bilong haus bilong Em long heven, na husat i bin kirapim liklik ami bilong Em long dispela graun, Em husat i singautim ol wara bilong biksi, na kapsaitim ol i go antap long pes bilong dispela graun. BIKPELA em i nem bilong Em. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:7 | Ating i yes long yupela i olsem ol pikinini bilong lain Itiopia long Mi, O ol pikinini bilong Isrel, BIKPELA i tok? Ating i yes long Mi bin bringim Isrel i kam antap ausait long hap bilong Isip, na ol lain Filistia long Kaptor, na ol lain Sira long Kir? | |
| Amos | TpiKJPB | 9:8 | Lukim, ol ai bilong GOD Bikpela i stap antap long dispela kingdom i pulap long sin, na Mi bai bagarapim dispela olgeta i go lusim pes bilong dispela graun. Hauslain bilong Jekop tasol Mi no inap bagarapim olgeta, BIKPELA i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:9 | Long wanem, harim, Mi bai tok strong, na Mi bai brukbrukim liklik tru hauslain bilong Isrel namel long olgeta kantri, olsem ol i brukbrukim liklik tru wit samting insait long wanpela dis i gat ol liklik hul, yet bai i no gat wanpela hap wit samting i liklik olgeta bai pundaun long dispela graun. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:10 | Olgeta sinman bilong ol lain manmeri bilong Mi bai dai long bainat, husat i tok, Samting nogut bai i no inap kamap o go pas long mipela. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:11 | ¶ Long dispela de bai Mi sanapim haus holi bilong Devit, dispela i pundaun pinis, na pasim ol bruk bilong en. Na Mi bai sanapim ol ples bagarap bilong em, na Mi bai wokim dispela olsem long ol de bilong bipo, | |
| Amos | TpiKJPB | 9:12 | Inap long ol i ken holimpas hap i stap yet bilong Idom, na bilong olgeta haiden, husat ol i kolim long nem bilong Mi, BIKPELA husat i wokim dispela i tok. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:13 | Lukim, ol de i kam, BIKPELA i tok, long ol man bilong brukim graun bai kamap long man bilong kamautim kaikai, na ol man husat i krungutim ol pikinini wain bai kamap long em husat i planim pikinini kaikai. Na ol maunten bai lusim i go daun switpela wain, na olgeta liklik maunten bai kuk i kamap olsem wara. | |
| Amos | TpiKJPB | 9:14 | Na Mi bai bringim gen kalabus bilong ol manmeri bilong Mi Isrel, na ol bai wokim ol biktaun i stap pipia, na stap insait long ol. Na ol bai planim ol gaden wain, na dringim wain bilong ol. Na tu ol bai wokim ol gaden, na kaikai ol kaikai bilong ol. | |