Toggle notes
Chapter 1
Gala | TpiKJPB | 1:1 | ¶ Pol, wanpela aposel, (i no long ol man, o long wok bilong man, tasol long wok bilong Jisas Kraist, na God Papa, husat i kirapim em long dai,) | |
Gala | TpiKJPB | 1:3 | Marimari i ken stap long yupela na bel isi i kam long God Papa, na i kam long Bikpela bilong yumi Jisas Kraist, | |
Gala | TpiKJPB | 1:4 | Husat i givim em yet bilong ol sin bilong yumi, inap long em i ken kisim bek yumi long pasin bilong dispela graun nogut nau, bilong bihainim laik bilong God na Papa bilong yumi. | |
Gala | TpiKJPB | 1:6 | ¶ Mi tingting planti long yupela i lusim em kwiktaim olsem, em husat i singautim yupela long go insait long marimari bilong Kraist i go long narapela gutnius. | |
Gala | TpiKJPB | 1:7 | Dispela i no narapela, tasol i gat sampela i stap husat i givim wari long yupela, na husat i gat laik long paulim gutnius bilong Kraist. | |
Gala | TpiKJPB | 1:8 | Tasol maski mipela, o wanpela ensel i kam long heven, i autim wanpela gutnius long yupela i arapela long dispela samting mipela i bin autim long yupela, larim em i ken lus olgeta long kot. | |
Gala | TpiKJPB | 1:9 | Olsem mipela i tok bipo, olsem tasol nau mi tok gen, Sapos wanpela man i autim wanpela gutnius long yupela i arapela long dispela yupela i bin kisim, larim em i ken lus olgeta long kot. | |
Gala | TpiKJPB | 1:10 | ¶ Long wanem, ating nau mi pulim tingting bilong ol man, o God? O ating mi painim rot long amamasim bel bilong ol man? Long wanem, sapos yet mi amamasim ol man, mi no ken stap wokboi bilong Kraist. | |
Gala | TpiKJPB | 1:11 | Tasol mi strongim tok long yupela, ol brata, long dispela gutnius mi autim tok long en i no samting i bihainim man. | |
Gala | TpiKJPB | 1:12 | Long wanem, mi no kisim dispela long man, na tu man i no skulim mi long en, tasol mi kisim long wok bilong soim samting ples klia bilong Jisas Kraist | |
Gala | TpiKJPB | 1:13 | Long wanem, yupela i bin harim stori long pasin bilong mi long taim bipo long lotu pasin bilong ol Ju, olsem long mi bin givim hevi long sios bilong God i kalapim skel, na mekim dispela i stap pipia. | |
Gala | TpiKJPB | 1:14 | Na long lotu pasin bilong ol Ju mi winim antap long planti ol wanmak stret bilong mi long kantri bilong mi yet, taim mi hatwok planti moa yet long bihainim ol kastam bilong ol tumbuna papa bilong mi. | |
Gala | TpiKJPB | 1:15 | Tasol taim em i amamasim bel bilong God, husat i brukim mi i lusim bel bilong mama bilong mi, na singautim mi long marimari bilong em, | |
Gala | TpiKJPB | 1:16 | Long soim ples klia Pikinini Man bilong em insait long mi, inap long mi ken autim tok long em namel long ol haiden, wantu mi no kisim tingting wantaim bodi na blut. | |
Gala | TpiKJPB | 1:17 | Na tu mi no go antap long Jerusalem long ol husat i stap ol aposel bipo long mi. Tasol mi go insait long Arebia, na go bek gen long Damaskas. | |
Gala | TpiKJPB | 1:18 | Nau bihain long tripela yia mi go antap long Jerusalem long lukim Pita, na mi stap wantaim em 15 de. | |
Gala | TpiKJPB | 1:19 | Tasol mi no lukim wanpela bilong ol arapela aposel, mi lukim Jems tasol, brata bilong Bikpela. | |
Gala | TpiKJPB | 1:20 | Nau ol dispela samting mi raitim long yupela, lukim, long ai bilong God, mi no giaman. | |
Gala | TpiKJPB | 1:22 | Na ol sios bilong Judia husat i stap insait long Kraist i no save long pes bilong mi. | |
Gala | TpiKJPB | 1:23 | Tasol ol i bin harim tasol, Long em husat i givim hevi long yumi long ol taim bipo nau i autim tok long dispela bilip tru em i bagarapim olgeta bipo. | |
Chapter 2
Gala | TpiKJPB | 2:1 | ¶ Nau 14 yia bihain mi go antap gen long Jerusalem wantaim Banabas, na kisim Taitas i go wantaim mi tu. | |
Gala | TpiKJPB | 2:2 | Na mi go antap taim God i soim mi ples klia, na mi toktok long ol long dispela gutnius mi autim namel long ol man i no Ju, tasol mi go hait long ol husat i gat namba, nogut long wanpela rot mi ken ran, o mi bin ran, nating. | |
Gala | TpiKJPB | 2:3 | Tasol ol i no pulim strong Taitas tu, husat i stap wantaim mi, husat i wanpela Grik, long katim skin. | |
Gala | TpiKJPB | 2:4 | Na dispela em bikos ol giaman brata ol i bringim insait hait, husat i kam insait hait long lukstil long dispela pasin bilong stap fri bilong yumi, dispela yumi gat insait long Kraist Jisas, inap long ol i ken bringim yumi i go insait long kalabus. | |
Gala | TpiKJPB | 2:5 | Long husat mipela i no givim spes liklik long pasin bilong stap aninit, nogat, i no long wanpela aua, inap long tok tru bilong gutnius i ken stap yet wantaim yupela. | |
Gala | TpiKJPB | 2:6 | Tasol ol dispela husat i luk olsem ol i gat biknem, (wanem samting ol i stap, em i no bikpela samting long mi, God i no orait long kisim biknem bilong wanpela man,) long wanem, ol husat i luk olsem ol i gat biknem long toktok i no skruim wanpela samting long mi. | |
Gala | TpiKJPB | 2:7 | Tasol dispela i narapela olgeta, taim ol i luksave long God i putim gutnius bilong ol lain bilong i no katim skin long han bilong mi, olsem em i putim gutnius bilong ol lain bilong katim skin long han bilong Pita. | |
Gala | TpiKJPB | 2:8 | (Long wanem, em husat i wok wantaim pawa insait long Pita i go long wok aposel bilong ol lain bilong katim skin, dispela stret em i strongpela insait long mi i go long ol man i no Ju.) | |
Gala | TpiKJPB | 2:9 | Na taim Jems, Sifas, na Jon, husat i luk olsem ol i stap ol bikpela pos, i kisim save long dispela marimari God i givim long mi, ol i givim long mi na Banabas ol han sut bilong pasin poroman, inap long mipela i ken go long ol haiden, na ol long ol lain bilong katim skin. | |
Gala | TpiKJPB | 2:10 | Tasol ol i gat laik long mipela i ken holim tingting long ol rabisman, dispela samting stret mi tu i redi long mekim. | |
Gala | TpiKJPB | 2:11 | ¶ Tasol taim Pita i kam long Antiok, mi sanap strong long pes bilong em, bilong wanem, em i gat asua. | |
Gala | TpiKJPB | 2:12 | Long wanem, bipo long sampela man i kam long Jems, em i bin kaikai wantaim ol man i no Ju. Tasol taim ol i kam pinis, em i surikim na brukim em yet, taim em i pret long ol husat i bilong ol lain bilong katim skin. | |
Gala | TpiKJPB | 2:13 | Na ol arapela Ju i haitim samting wantaim giaman wankain olsem wantaim em, inap olsem long ol i karim Banabas i go tu wantaim pasin giaman bilong ol. | |
Gala | TpiKJPB | 2:14 | Tasol taim mi luksave long ol i no wokabaut stretpela bilong bihainim tok tru bilong gutnius, mi tokim Pita long ai bilong ol olgeta, Sapos yu, husat i wanpela Ju, i wokabaut i bihainim pasin bilong ol man i no Ju, na yu no mekim olsem ol Ju, bilong wanem yu pulim strong ol man i no Ju long wokabaut olsem ol Ju? | |
Gala | TpiKJPB | 2:16 | Taim yumi save long i no gat man i kamap stretpela long ol wok bilong lo, tasol long wok bilong bilip tru bilong Jisas Kraist, yes, yumi bin bilip long Jisas Kraist, inap long yumi ken kamap stretpela long wok bilong bilip tru bilong Kraist, na i no long ol wok bilong lo. Long wanem, long ol wok bilong lo bai i no gat wanpela man i kamap stretpela. | |
Gala | TpiKJPB | 2:17 | Tasol sapos, taim yumi painim rot long kamap stretpela long wok bilong Kraist, God i lukim yumi yet tu i stap ol sinman, ating olsem na Kraist i wokman bilong sin? I no ken tru. | |
Gala | TpiKJPB | 2:18 | Long wanem, sapos mi wokim gen ol dispela samting mi bagarapim olgeta, mi mekim mi yet wanpela man bilong kalapim lo. | |
Gala | TpiKJPB | 2:19 | Long wanem, long wok bilong lo mi stap daiman long lo, inap long mi ken stap laip i go long God. | |
Gala | TpiKJPB | 2:20 | God i bin nilim mi long diwai kros wantaim Kraist. Tasol mi stap laip. Tasol i no mi, tasol Kraist i stap laip insait long mi. Na dispela laip mi gat nau long bodi mi gat long wok bilong bilip tru bilong Pikinini Man bilong God, husat i laikim mi tru, na givim em yet bilong helpim mi. | |
Chapter 3
Gala | TpiKJPB | 3:1 | ¶ O ol krankiman Galesia, husat i bin paulim tingting bilong yupela wantaim poisin pasin, inap long yupela i no ken bihainim tok tru, long ol ai bilong husat ol i bin putim ples klia Jisas Kraist, husat ol i nilim long diwai kros namel long yupela? | |
Gala | TpiKJPB | 3:2 | Dispela samting tasol mi gat laik long lainim long yupela, Yupela i kisim Spirit long ol wok bilong lo, o long wok bilong harim bilong bilip tru? | |
Gala | TpiKJPB | 3:3 | Ating yupela i kranki olsem? Taim yupela i bin stat long Spirit, ating nau yupela i kamap inap tru long wok bilong bodi? | |
Gala | TpiKJPB | 3:4 | Ating yupela i bin karim pen nating olsem long planti samting, sapos em i tru yupela i karim nating yet? | |
Gala | TpiKJPB | 3:5 | Olsem na em husat i wokim wok long givim Spirit long yupela, na wokim ol mirakel namel long yupela, em i mekim dispela long ol wok bilong lo, o long wok bilong harim bilong bilip tru? | |
Gala | TpiKJPB | 3:6 | ¶ Yes, olsem Ebraham i bilipim God, na God i kaunim dispela long em long stretpela pasin. | |
Gala | TpiKJPB | 3:7 | Olsem na yupela i mas save long ol husat i bilong bilip tru, ol stret em ol pikinini bilong Ebraham. | |
Gala | TpiKJPB | 3:8 | Na rait bilong God, taim em i luksave pastaim long God bai mekim ol haiden stretpela long wok bilong bilip tru, i autim gutnius bipo i go long Ebraham, i spik, Long yu bai olgeta kantri i kisim blesing. | |
Gala | TpiKJPB | 3:9 | Olsem na nau ol husat i bilong bilip tru i kisim blesing wantaim man yu inap bilip long em Ebraham. | |
Gala | TpiKJPB | 3:10 | Long wanem, hamas man i bilong ol wok bilong lo i stap aninit long kot. Long wanem, rait i stap pinis, Olgeta wan wan man husat i no stap yet long olgeta dispela samting ol i raitim long buk bilong lo, long mekim ol, i stap aninit long kot. | |
Gala | TpiKJPB | 3:11 | Tasol long i no gat man i kamap stretpela long wok bilong lo long ai bilong God, em i klia. Long wanem, Stretpela man bai stap laip long wok bilong bilip tru. | |
Gala | TpiKJPB | 3:12 | Na lo em i no bilong bilip tru. Tasol, Dispela man husat i mekim ol bai stap laip insait long ol. | |
Gala | TpiKJPB | 3:13 | Kraist i bin baim bek yumi long pasin bilong stap aninit long kot bilong lo, taim God i mekim em stap aninit long kot bilong helpim yumi. Long wanem, rait i stap pinis, Olgeta wan wan husat i hangamap long wanpela diwai i stap aninit long kot, | |
Gala | TpiKJPB | 3:14 | Inap long blesing bilong Ebraham i ken kam antap long ol man i no Ju long wok bilong Jisas Kraist, inap long yumi ken kisim dispela promis bilong Spirit long wok bilong bilip tru. | |
Gala | TpiKJPB | 3:15 | Ol brata, mi toktok i bihainim pasin bilong ol man, Maski em i kontrak bilong man tasol, yet sapos ol i strongim dispela, i no gat man i ken mekim dispela i kamap samting nating, o skruim tok long en. | |
Gala | TpiKJPB | 3:16 | Nau long Ebraham na long tumbuna pikinini bilong em God i wokim ol dispela promis. Em i no tok, Na long ol tumbuna pikinini, olsem em i bilong planti, tasol olsem bilong wanpela, Na long tumbuna pikinini bilong yu, dispela em i Kraist. | |
Gala | TpiKJPB | 3:17 | Na dispela mi tok, long dispela kontrak, dispela God i strongim bipo insait long Kraist, dispela lo, dispela i kamap 430 yia bihain, i no inap mekim dispela i kamap samting nating, inap long em i ken mekim promis i no gat pawa. | |
Gala | TpiKJPB | 3:18 | Long wanem, sapos samting papa i givim pikinini i kam long lo, em i no bilong promis moa. Tasol God i givim dispela long Ebraham long promis. | |
Gala | TpiKJPB | 3:19 | ¶ Olsem na nau lo i gat wanem wok? God i skruim lo long en bikos ol man i kalapim lo, inap long taim dispela tumbuna pikinini i ken kamap long husat em i wokim dispela promis. Na God i makim dispela long wok bilong ol ensel long han bilong wanpela namelman. | |
Gala | TpiKJPB | 3:21 | Ating nau lo i stap birua bilong ol promis bilong God? I no ken tru. Long wanem, sapos i bin gat wanpela lo em i ken givim, dispela i bin inap long givim laip, tru tumas, stretpela pasin i mas bin kam long wok bilong lo. | |
Gala | TpiKJPB | 3:22 | Tasol rait bilong God i bin bungim olgeta i aninit long sin, inap long God i ken givim promis long wok bilong bilip tru bilong Jisas Kraist long ol husat i bilip. | |
Gala | TpiKJPB | 3:23 | Tasol bipo long bilip tru i kam, yumi i pas aninit long lo, pas stret i go long dispela bilip tru i ken kamap ples klia bihain long en. | |
Gala | TpiKJPB | 3:24 | Olsem na lo em tisa bilong yumi long bringim yumi i go long Kraist, inap long yumi ken kamap stretpela long wok bilong bilip tru. | |
Gala | TpiKJPB | 3:26 | Long wanem, yupela olgeta em ol pikinini bilong God long wok bilong bilip tru long Kraist Jisas. | |
Gala | TpiKJPB | 3:27 | Long wanem, hamas man bilong yupela i bin kisim baptais i go insait long Kraist i bin putim Kraist. | |
Gala | TpiKJPB | 3:28 | I no gat Ju o Grik, na tu i no gat slevman o friman, na tu i no gat man o meri. Long wanem, yupela olgeta i stap wanpela insait long Kraist Jisas. | |
Chapter 4
Gala | TpiKJPB | 4:1 | ¶ Nau mi tok, Long dispela pikinini i kisim samting long papa, inap long taim em i stap pikinini, i no narakain liklik long wanpela wokboi, maski em i bikman bilong olgeta. | |
Gala | TpiKJPB | 4:3 | Yes, olsem tasol yumi, taim yumi bin stap ol pikinini, yumi bin stap kalabus aninit long ol hap samting bilong dispela graun. | |
Gala | TpiKJPB | 4:4 | Tasol taim taim bilong pulap i kam pinis, God i salim Pikinini Man bilong em i kam, i kamap long meri, i kamap aninit long lo, | |
Gala | TpiKJPB | 4:5 | Long baim bek ol husat i stap aninit long lo, inap long yumi ken kisim nem ol pikinini man long pasin bilong kisim nem pikinini. | |
Gala | TpiKJPB | 4:6 | Na bikos yupela i stap ol pikinini man, God i bin salim Spirit bilong Pikinini Man bilong em i go insait long ol bel bilong yupela, na krai, Aba, Papa. | |
Gala | TpiKJPB | 4:7 | Olsem na yu no stap wanpela wokboi moa, tasol wanpela pikinini man, na sapos wanpela pikinini man, orait wanpela pikinini i kisim samting long God long wok bilong Kraist. | |
Gala | TpiKJPB | 4:8 | ¶ Tasol bipo, taim yupela i no bin save long God, yupela i bin wokim wok i go long ol husat tru tru i no ol god. | |
Gala | TpiKJPB | 4:9 | Tasol nau, bihain long yupela i bin save long God, o mobeta, God i save long yupela, olsem wanem yupela i tanim gen i go long ol samting i no gat strong na i rabis tru, we long en yupela i gat laik gen long stap kalabus? | |
Gala | TpiKJPB | 4:12 | ¶ Ol brata, mi askim yupela plis strong, stap olsem mi stap. Long wanem, mi stap olsem yupela i stap. Yupela i no bin bagarapim mi liklik. | |
Gala | TpiKJPB | 4:13 | Yupela save, long wok bilong ol sik bilong bodi, mi bin autim gutnius long yupela long pastaim olsem wanem. | |
Gala | TpiKJPB | 4:14 | Na dispela traim bilong mi i stap insait long bodi bilong mi yupela i no tingim i olsem samting nating, o givim baksait long en. Tasol yupela i kisim mi olsem wanpela ensel bilong God, yes, olsem Kraist Jisas. | |
Gala | TpiKJPB | 4:15 | Dispela blesing yupela i toktok long en i stap we nau? Long wanem, mi stap witnes bilong yupela, long, sapos i bin gat rot, yupela i bin kamautim ol ai bilong yupela yet, na bin givim ol long mi. | |
Gala | TpiKJPB | 4:17 | ¶ Ol i hatwok long wokim samting long yupela, tasol i no long gutpela samting. Yes, ol i gat laik long putim yupela ausait, inap long yupela i ken wokim samting long ol. | |
Gala | TpiKJPB | 4:18 | Tasol em i gutpela long man i hatwok long mekim samting olgeta taim long yupela long wanpela gutpela samting, na i no taim mi stap wantaim yupela tasol. | |
Gala | TpiKJPB | 4:19 | ¶ Ol liklik pikinini bilong mi, bilong husat mi hatwok wantaim pen long karim pikinini gen inap long taim Kraist i kamap strong insait long yupela. | |
Gala | TpiKJPB | 4:20 | Mi gat laik long stap wantaim yupela nau, na long senisim nek bilong mi. Long wanem, mi gat tupela tingting long yupela. | |
Gala | TpiKJPB | 4:21 | ¶ Tokim mi, yupela husat i gat laik long stap aninit long lo, ating i yes long yupela i harim lo? | |
Gala | TpiKJPB | 4:22 | Long wanem, rait i stap pinis, long Ebraham i gat tupela pikinini man, wanpela long slevmeri, na arapela long frimeri. | |
Gala | TpiKJPB | 4:23 | Tasol em husat i kam long slevmeri mama i karim i bihainim pasin bilong bodi. Tasol em husat i kam long frimeri i kam long promis. | |
Gala | TpiKJPB | 4:24 | Ol dispela samting i wanpela piksa. Long wanem, ol dispela em dispela tupela kontrak. Wanpela i kam long maunten Sainai, dispela i kamapim kalabus, dispela em Hegar. | |
Gala | TpiKJPB | 4:25 | Long wanem, dispela Hegar em maunten Sainai long Arebia, na i stap aninit long dispela Jerusalem i stap nau, na i stap kalabus wantaim ol pikinini bilong em. | |
Gala | TpiKJPB | 4:26 | Tasol dispela Jerusalem i stap antap em i fri, husat em i mama bilong yumi olgeta. | |
Gala | TpiKJPB | 4:27 | Long wanem, rait i stap pinis, Wokim amamas tru, yu husat i no inap long karim pikinini na husat i no karim. Brukim i kam ausait na singaut, yu husat i no hatwok long karim pikinini. Long wanem, meri i no gat pikinini olgeta i gat planti moa pikinini long em husat i gat man bilong em. | |
Gala | TpiKJPB | 4:29 | Tasol olsem long bipo, em husat mama i karim long pasin i bihainim bodi i givim hevi long em husat mama i karim i bihainim Spirit, yes, olsem tasol em i stap nau. | |
Gala | TpiKJPB | 4:30 | Tasol rait bilong God i tok wanem? Rausim slevmeri i go ausait na pikinini man bilong em. Long wanem, pikinini man bilong slevmeri bai i no inap stap pikinini i kisim samting long papa wantaim pikinini man bilong frimeri. | |
Chapter 5
Gala | TpiKJPB | 5:1 | ¶ Olsem na sanap strong insait long pasin bilong stap fri we wantaim dispela Kraist i bin mekim yumi fri, na no ken paul nabaut gen wantaim yok bilong kalabus. | |
Gala | TpiKJPB | 5:2 | Lukim, mi Pol i tokim yupela, long sapos yupela i katim skin, Kraist bai i no inap helpim yupela liklik. | |
Gala | TpiKJPB | 5:3 | Long wanem, mi tokaut klia gen long olgeta wan wan man husat i katim skin, long em i stap man i gat dinau long bihainim lo olgeta. | |
Gala | TpiKJPB | 5:4 | Kraist i kamap samting i no inap helpim yupela, husat man bilong yupela i laik kamap stretpela long wok bilong lo. Yupela i pundaun pinis i lusim marimari. | |
Gala | TpiKJPB | 5:5 | Long wanem, long wok bilong Spirit, yumi i wetim hop bilong stretpela pasin i kam long bilip tru. | |
Gala | TpiKJPB | 5:6 | Long wanem, insait long Jisas Kraist pasin bilong katim skin, o pasin bilong i no katim skin i no helpim wanpela samting, tasol bilip tru, dispela i wok long laikim tru. | |
Gala | TpiKJPB | 5:7 | Yupela i bin ran gut. Husat i bin pasim yupela inap long yupela i no ken bihainim tok tru? | |
Gala | TpiKJPB | 5:10 | Mi gat strongpela bilip long yupela long wok bilong Bikpela, long yupela bai i no inap gat arapela tingting olsem. Tasol em husat i givim hevi long yupela bai karim kot bilong em yet, maski em i husat. | |
Gala | TpiKJPB | 5:11 | Na mi, ol brata, sapos mi autim yet long pasin bilong katim skin, bilong wanem mi karim pen long kisim hevi? Sapos i olsem, nau wok bilong diwai kros bilong bagarapim bel i pinis. | |
Gala | TpiKJPB | 5:13 | ¶ Long wanem, ol brata, God i bin singautim yupela long stap fri. Tasol no ken yusim pasin bilong stap fri long wanpela sans bilong olpela bel, tasol wantaim laikim tru wokim wok wanpela i go long narapela. | |
Gala | TpiKJPB | 5:14 | Long wanem, dispela wanpela tok i inapim olgeta hap bilong lo, yes, long dispela, Yu mas laikim tru man i stap klostu long yu olsem yu yet. | |
Gala | TpiKJPB | 5:15 | Tasol sapos yupela i kaikaim na kaikai olgeta wanpela i go long narapela, was gut long yupela i no kaikai yupela yet olgeta wanpela i go long narapela. | |
Gala | TpiKJPB | 5:16 | Dispela mi tok nau, Wokabaut insait long Spirit, na yupela bai i no inap inapim aigris bilong bodi. | |
Gala | TpiKJPB | 5:17 | Long wanem, bodi i aigris i birua long Spirit, na Spirit i birua long bodi. Na dispela tupela i birua wanpela i go long arapela, inap long yupela i no inap mekim ol dispela samting yupela i gat laik long mekim. | |
Gala | TpiKJPB | 5:19 | Nau ol wok bilong bodi i kamap ples klia, ol i ol dispela, Pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin, pamuk pasin, pasin i no klin, pasin bilong mangal nogut, | |
Gala | TpiKJPB | 5:20 | Pasin bilong lotuim piksa bilong god giaman, poisin pasin, pasin bilong het, pasin bilong stap narakain, pasin bilong kamap wankain stret, belhat tru, strongpela pait, ol pasin bilong bikhet long gavman, ol giaman bilip, | |
Gala | TpiKJPB | 5:21 | Ol mangal tingting, ol pasin bilong kilim man, spak pasin, ol pati nogut, na kain samting olsem. Bilong ol dispela mi tokim yupela bipo, olsem mi bin tokim yupela tu long taim bipo, long ol husat i mekim ol kain samting bai i no inap kisim kingdom bilong God olsem samting papa i givim pikinini. | |
Gala | TpiKJPB | 5:22 | Tasol kaikai bilong Spirit em laikim tru, amamas tru, bel isi, pasin bilong karim pen longpela taim, pasin isi, gutpela pasin, bilip tru, | |
Gala | TpiKJPB | 5:23 | Pasin bilong stap isi, pasin bilong bosim gut bodi. I no gat lo i birua long ol kain pasin olsem. | |
Gala | TpiKJPB | 5:24 | Na ol husat i bilong Kraist i bin nilim i dai olpela bel long diwai kros wantaim ol laik na ol aigris. | |
Gala | TpiKJPB | 5:25 | Sapos yumi stap laip insait long Spirit, larim yumi wokabaut tu insait long Spirit. | |
Chapter 6
Gala | TpiKJPB | 6:1 | ¶ Ol brata, sapos wanpela asua i kamap long wanpela man, yupela husat i strong long sait bilong spirit, stretim bek kain man olsem wantaim spirit bilong pasin bilong stap isi, taim yu tingim na skelim yu yet, nogut yu tu i kisim traim. | |
Gala | TpiKJPB | 6:2 | Yupela i mas karim ol hevi wanpela bilong narapela, na inapim lo bilong Kraist olsem. | |
Gala | TpiKJPB | 6:3 | Long wanem, sapos wanpela man i tingim em yet olsem em i stap wanpela bikpela samting, taim em i samting nating, em i giamanim em yet. | |
Gala | TpiKJPB | 6:4 | Tasol larim olgeta wan wan man pruvim wok bilong em yet, na nau bai em i gat pasin bilong wokim amamas tru insait long em yet wanpela, na i no long narapela. | |
Gala | TpiKJPB | 6:6 | Larim em husat ol i skulim long tok givim samting bilong helpim long em husat i skulim em long olgeta gutpela samting. | |
Gala | TpiKJPB | 6:7 | No ken bilipim giaman. I no gat man i ken wokim pani long daunim God. Long wanem, wanem samting man i planim, dispela bai em i kamautim tu. | |
Gala | TpiKJPB | 6:8 | Long wanem, em husat i planim long olpela bel bilong em bai kamautim pasin bilong bagarap long olpela bel. Tasol em husat i planim long Spirit bai kamautim long Spirit laip i stap gut oltaim oltaim. | |
Gala | TpiKJPB | 6:9 | Na yumi no ken pilim les tru long mekim gutpela pasin. Long wanem, long taim stret bilong en yumi bai kamautim, sapos yumi no hap i dai. | |
Gala | TpiKJPB | 6:10 | Olsem na olsem yumi gat sans, larim yumi mekim gut long olgeta man, na moa yet long ol husat i stap long hauslain bilong bilip tru. | |
Gala | TpiKJPB | 6:11 | ¶ Yupela i luksave long mi bin raitim wanpela pas i traipela moa long yupela wantaim han bilong mi yet. | |
Gala | TpiKJPB | 6:12 | Hamas man i gat laik long wokim wanpela naispela soim long bodi sait, ol i pulim yupela strong long katim skin. Tasol as tingting bilong ol em nogut ol i mas karim hevi long diwai kros bilong Kraist. | |
Gala | TpiKJPB | 6:13 | Long wanem, ol ol yet husat i katim skin i no bihainim lo. Tasol ol i gat laik long yupela i ken katim skin, inap long ol i ken glori long bodi bilong yupela. | |
Gala | TpiKJPB | 6:14 | Tasol i no ken tru long mi ken glori, long diwai kros tasol bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist, long wok bilong husat em i nilim dispela graun long diwai kros na i dai long mi, na mi long dispela graun. | |
Gala | TpiKJPB | 6:15 | Long wanem, insait long Kraist Jisas pasin bilong katim skin i no helpim wanpela samting, o pasin bilong i no katim skin, tasol wanpela nupela samting God i wokim. | |
Gala | TpiKJPB | 6:16 | Na hamas man i wokabaut bilong bihainim dispela strongpela toktok, bel isi i ken stap antap long ol, na sori, na antap long Isrel bilong God. | |
Gala | TpiKJPB | 6:17 | I stat long nau i go no ken larim wanpela man i givim hevi long mi. Long wanem, mi karim long bodi bilong mi ol mak bilong Bikpela Jisas. | |