Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Up
1 2 3 4 5
Toggle notes
Chapter 1
Lame FarOPV 1:1  چگونه شهری که پر از مخلوق بود منفردنشسته است! چگونه آنکه در میان امت هابزرگ بود مثل بیوه‌زن شده است! چگونه آنکه درمیان کشورها ملکه بود خراجگذار گردیده است!
Lame FarOPV 1:2  شبانگاه زارزار گریه می‌کند و اشکهایش بررخسارهایش می‌باشد. از جمیع محبانش برای وی تسلی دهنده‌ای نیست. همه دوستانش بدوخیانت ورزیده، دشمن او شده‌اند.
Lame FarOPV 1:3  یهودا به‌سبب مصیبت و سختی بندگی، جلای وطن شده است. در میان امت‌ها نشسته، راحت نمی یابد. و جمیع تعاقب کنندگانش درمیان جایهای تنگ به او در‌رسیده‌اند.
Lame FarOPV 1:4  راههای صهیون ماتم می‌گیرند، چونکه کسی به عیدهای او نمی آید. همه دروازه هایش خراب شده، کاهنانش آه می‌کشند. دوشیزگانش در مرارت می‌باشند و خودش در تلخی.
Lame FarOPV 1:5  خصمانش سر شده‌اند و دشمنانش فیروزگردیده، زیرا که یهوه به‌سبب کثرت عصیانش، اورا ذلیل ساخته است. اطفالش پیش روی دشمن به اسیری رفته‌اند.
Lame FarOPV 1:6  و تمامی زیبایی دختر صهیون از او زایل شده، سرورانش مثل غزالهایی که مرتعی پیدانمی کنند گردیده، از حضور تعاقب کننده بی‌قوت می‌روند.
Lame FarOPV 1:7  اورشلیم در روزهای مذلت و شقاوت خویش تمام نفایسی را که در ایام سابق داشته بودبه یاد می‌آورد. زیرا که قوم او به‌دست دشمن افتاده‌اند و برای وی مدد کننده‌ای نیست. دشمنانش او را دیده، بر خرابیهایش خندیدند.
Lame FarOPV 1:8  اورشلیم به شدت گناه ورزیده و از این سبب مکروه گردیده است. جمیع آنانی که او را محترم می‌داشتند او را خوار می‌شمارند چونکه برهنگی او را دیده‌اند. و خودش نیز آه می‌کشد و به عقب برگشته است.
Lame FarOPV 1:9  نجاست او در دامنش می‌باشد و آخرت خویش را به یاد نمی آورد. و بطور عجیب پست گردیده، برای وی تسلی دهنده‌ای نیست. ای یهوه مذلت مرا ببین زیرا که دشمن تکبر می‌نماید.
Lame FarOPV 1:10  دشمن دست خویش را بر همه نفایس اودراز کرده است. زیرا امت هایی را که امر فرمودی که به جماعت تو داخل نشوند دیده است که به مقدس او در می‌آیند.
Lame FarOPV 1:11  تمام قوم او آه کشیده، نان می‌جویند. تمام نفایس خود را به جهت خوراک داده‌اند تا جان خود را تازه کنند. ای یهوه ببین و ملاحظه فرمازیرا که من خوار شده‌ام.
Lame FarOPV 1:12  ‌ای جمیع راه گذریان آیا این در نظر شماهیچ است؟ ملاحظه کنید و ببینید آیا غمی مثل غم من بوده است که بر من عارض گردیده و یهوه در روز حدت خشم خویش مرا به آن مبتلاساخته است؟
Lame FarOPV 1:13  آتش از اعلی علیین به استخوانهای من فرستاده، آنها را زبون ساخته است. دام برای پایهایم گسترانیده، مرا به عقب برگردانیده، و مراویران و در تمام روز غمگین ساخته است.
Lame FarOPV 1:14  یوغ عصیان من به‌دست وی محکم بسته شده، آنها به هم پیچیده بر گردن من برآمده است. خداوند قوت مرا زایل ساخته و مرا به‌دست کسانی که با ایشان مقاومت نتوانم نمود تسلیم کرده است.
Lame FarOPV 1:15  خداوند جمیع شجاعان مرا در میانم تلف ساخته است. جماعتی بر من خوانده است تاجوانان مرا منکسر سازند. و خداوند آن دوشیزه یعنی دختر یهودا را در چرخشت پایمال کرده است.
Lame FarOPV 1:16  به‌سبب این چیزها گریه می‌کنم. از چشم من، از چشم من آب می‌ریزد زیرا تسلی دهنده وتازه کننده جانم از من دور است. پسرانم هلاک شده‌اند زیرا که دشمن، غالب آمده است.
Lame FarOPV 1:17  صهیون دستهای خود را دراز می‌کند امابرایش تسلی دهنده‌ای نیست. یهوه درباره یعقوب امر فرموده است که مجاورانش دشمن اوبشوند، پس اورشلیم در میان آنها مکروه گردیده است.
Lame FarOPV 1:18  یهوه عادل است زیرا که من از فرمان اوعصیان ورزیده‌ام. ای جمیع امت‌ها بشنوید و غم مرا مشاهده نمایید! دوشیزگان و جوانان من به اسیری رفته‌اند.
Lame FarOPV 1:19  محبان خویش را خواندم اما ایشان مرافریب دادند. کاهنان و مشایخ من که خوراک می‌جستند تا جان خود را تازه کنند در شهر جان دادند.
Lame FarOPV 1:20  ‌ای یهوه نظر کن زیرا که در تنگی هستم. احشایم می‌جوشد و دلم در اندرون من منقلب شده است چونکه به شدت عصیان ورزیده‌ام. دربیرون شمشیر هلاک می‌کند و در خانه‌ها مثل موت است.
Lame FarOPV 1:21  می‌شنوند که آه می‌کشم اما برایم تسلی دهنده‌ای نیست. دشمنانم چون بلای مراشنیدند، مسرور شدند که تو این را کرده‌ای. اما توروزی را که اعلان نموده‌ای خواهی آورد و ایشان مثل من خواهند شد.
Lame FarOPV 1:22  تمامی شرارت ایشان به نظر تو بیاید. وچنانکه با من به‌سبب تمامی معصیتم عمل نمودی به ایشان نیز عمل نما. زیرا که ناله های من بسیار است و دلم بیتاب شده است.
Chapter 2
Lame FarOPV 2:1  صهیون را به ظلمت پوشانیده و جلال اسرائیل را از آسمان به زمین افکنده است. وقدمگاه خویش را در روز خشم خود به یادنیاورده است.
Lame FarOPV 2:2  خداوند تمامی مسکن های یعقوب را هلاک کرده و شفقت ننموده است. قلعه های دختر یهودارا در غضب خود منهدم ساخته، و سلطنت وسرورانش را به زمین انداخته، بی‌عصمت ساخته است.
Lame FarOPV 2:3  در حدت خشم خود تمامی شاخهای اسرائیل را منقطع ساخته، دست راست خود را ازپیش روی دشمن برگردانیده است. و یعقوب رامثل آتش مشتعل که از هر طرف می‌بلعدسوزانیده است.
Lame FarOPV 2:4  کمان خود را مثل دشمن زه کرده، با دست راست خود مثل عدو برپا ایستاده است. و همه آنانی را که در خیمه دختر صهیون نیکو منظربودند به قتل رسانیده، غضب خویش را مثل آتش ریخته است.
Lame FarOPV 2:5  خداوند مثل دشمن شده، اسرائیل را هلاک کرده و تمامی قصرهایش را منهدم ساخته وقلعه هایش را خراب نموده است. و برای دختریهودا ماتم و ناله را افزوده است.
Lame FarOPV 2:6  و سایبان خود را مثل (کپری ) در بوستان خراب کرده، مکان اجتماع خویش را منهدم ساخته است. یهوه، عیدها و سبت‌ها را در صهیون به فراموشی داده است. و در حدت خشم خویش پادشاهان و کاهنان را خوار نموده است.
Lame FarOPV 2:7  خداوند مذبح خود را مکروه داشته و مقدس خویش را خوار نموده و دیوارهای قصرهایش رابه‌دست دشمنان تسلیم کرده است. و ایشان درخانه یهوه مثل ایام عیدها صدا می‌زنند.
Lame FarOPV 2:8  یهوه قصد نموده است که حصارهای دخترصهیون را منهدم سازد. پس ریسمانکار کشیده، دست خود را از هلاکت باز نداشته، بلکه خندق وحصار را به ماتم درآورده است که با هم نوحه می‌کنند.
Lame FarOPV 2:9  دروازه هایش به زمین فرو رفته است پشت بندهایش را خراب و خرد ساخته است. پادشاه و سرورانش در میان امت‌ها می‌باشند وهیچ شریعتی نیست. و انبیای او نیز رویا از جانب یهوه نمی بینند.
Lame FarOPV 2:10  مشایخ دختر صهیون بر زمین نشسته، خاموش می‌باشند، و خاک بر سر افشانده، پلاس می‌پوشند. و دوشیزگان اورشلیم سر خود رابسوی زمین می‌افکنند.
Lame FarOPV 2:11  چشمان من از اشکها کاهیده شد و احشایم بجوش آمده و جگرم به‌سبب خرابی دختر قوم من بر زمین ریخته شده است. چونکه اطفال وشیرخوارگان در کوچه های شهر ضعف می‌کنند.
Lame FarOPV 2:12  و به مادران خویش می‌گویند: گندم وشراب کجا است؟ زیرا که مثل مجروحان درکوچه های شهر بیهوش می‌گردند، و جانهای خویش را به آغوش مادران خود می‌ریزند.
Lame FarOPV 2:13  برای تو چه شهادت توانم آورد و تو را به چه چیز تشبیه توانم نمود‌ای دختر اورشلیم! وچه چیز را به تو مقابله نموده، تو را‌ای دوشیزه دختر صهیون تسلی دهم! زیرا که شکستگی تومثل دریا عظیم است و کیست که تو را شفا تواندداد.
Lame FarOPV 2:14  انبیای تو رویاهای دروغ و باطل برایت دیده‌اند و گناهانت را کشف نکرده‌اند تا تو را ازاسیری برگردانند، بلکه وحی کاذب و اسباب پراکندگی برای تو دیده‌اند.
Lame FarOPV 2:15  جمیع ره گذریان برتو دستک می‌زنند وسخریه نموده، سرهای خود را بر دختر اورشلیم می‌جنبانند (و می‌گویند): آیا این است شهری که آن را کمال زیبایی و ابتهاج تمام زمین می‌خواندند؟
Lame FarOPV 2:16  جمیع دشمنانت، دهان خود را بر توگشوده استهزا می‌نمایند و دندانهای خود را به هم افشرده، می‌گویند که آن را هلاک ساختیم. البته این‌روزی است که انتظار آن را می‌کشیدیم، حال آن را پیدا نموده و مشاهده کرده‌ایم.
Lame FarOPV 2:17  یهوه آنچه را که قصد نموده است بجاآورده و کلامی را که از ایام قدیم فرموده بود به انجام رسانیده، آن را هلاک کرده و شفقت ننموده است. و دشمنت را برتو مسرور گردانیده، شاخ خصمانت را برافراشته است.
Lame FarOPV 2:18  دل ایشان نزد خداوند فریاد برآورده، (می گوید): ای دیوار دختر صهیون، شبانه‌روزمثل رود اشک بریز و خود را آرامی مده ومردمک چشمت راحت نبیند!
Lame FarOPV 2:19  شبانگاه در ابتدای پاسها برخاسته، فریادبرآور و دل خود را مثل آب پیش روی خداوندبریز. و دستهای خود را به‌خاطر جان اطفالت که از گرسنگی به‌سر هرکوچه بیهوش می‌گردند نزد او برافراز،
Lame FarOPV 2:20  (وبگو): ای یهوه بنگر و ملاحظه فرما که چنین عمل را به چه کس نموده‌ای آیا می‌شود که زنان میوه رحم خود و اطفالی را که به ناز پرورده بودند بخورند؟ و آیا می‌شود که کاهنان و انبیا درمقدس خداوند کشته شوند؟
Lame FarOPV 2:21  جوانان و پیران در کوچه‌ها بر زمین می‌خوابند. دوشیزگان و جوانان من به شمشیرافتاده‌اند. در روز غضب خود ایشان را به قتل رسانیده، کشتی و شفقت ننمودی.
Lame FarOPV 2:22  ترسهای مرا از هرطرف مثل روز عیدخواندی و کسی نبود که در روز غضب یهوه نجات یابد یا باقی ماند. و آنانی را که به ناز پرورده و تربیت نموده بودم دشمن من ایشان را تلف نموده است.
Chapter 3
Lame FarOPV 3:1  من آن مرد هستم که از عصای غضب وی مذلت دیده‌ام.
Lame FarOPV 3:2  او مرا رهبری نموده، به تاریکی در‌آورده است و نه به روشنایی.
Lame FarOPV 3:3  به درستی که دست خویش را تمامی روز به ضد من بارها برگردانیده است.
Lame FarOPV 3:4  گوشت و پوست مرا مندرس ساخته واستخوانهایم را خرد کرده است.
Lame FarOPV 3:5  به ضد من بنا نموده، مرا به تلخی و مشقت احاطه کرده است.
Lame FarOPV 3:6  مرا مثل آنانی که از قدیم مرده‌اند در تاریکی نشانیده است.
Lame FarOPV 3:7  گرد من حصار کشیده که نتوانم بیرون آمد وزنجیر مرا سنگین ساخته است.
Lame FarOPV 3:8  و نیز چون فریاد و استغاثه می‌نمایم دعای مرا منع می‌کند.
Lame FarOPV 3:9  راههای مرا با سنگهای تراشیده سد کرده است و طریقهایم را کج نموده است.
Lame FarOPV 3:10  او برای من خرسی است در کمین نشسته وشیری که در بیشه خود می‌باشد.
Lame FarOPV 3:11  راه مرا منحرف ساخته، مرا دریده است ومرا مبهوت گردانیده است.
Lame FarOPV 3:12  کمان خود را زه کرده، مرا برای تیرهای خویش، هدف ساخته است.
Lame FarOPV 3:13  و تیرهای ترکش خود را به گرده های من فرو برده است.
Lame FarOPV 3:14  من به جهت تمامی قوم خود مضحکه وتمامی روز سرود ایشان شده‌ام.
Lame FarOPV 3:15  مرا به تلخیها سیر کرده و مرا به افسنتین مست گردانیده است.
Lame FarOPV 3:16  دندانهایم را به سنگ ریزها شکسته و مرا به خاکستر پوشانیده است.
Lame FarOPV 3:17  تو جان مرا از سلامتی دور انداختی و من سعادتمندی را فراموش کردم،
Lame FarOPV 3:18  و گفتم که قوت و امید من از یهوه تلف شده است.
Lame FarOPV 3:19  مذلت و شقاوت مرا افسنتین و تلخی به یادآور.
Lame FarOPV 3:20  تو البته به یاد خواهی آورد زیرا که جان من در من منحنی شده است.
Lame FarOPV 3:21  و من آن را در دل خود خواهم گذرانید و ازاین سبب امیدوار خواهم بود.
Lame FarOPV 3:22  از رافت های خداوند است که تلف نشدیم زیرا که رحمت های او بی‌زوال است.
Lame FarOPV 3:23  آنها هر صبح تازه می‌شود و امانت تو بسیاراست.
Lame FarOPV 3:24  و جان من می‌گوید که خداوند نصیب من است، بنابراین بر او امیدوارم.
Lame FarOPV 3:25  خداوند به جهت کسانی که بر او توکل دارند و برای آنانی که او را می‌طلبند نیکو است.
Lame FarOPV 3:26  خوب است که انسان امیدوار باشد و باسکوت انتظار نجات خداوند را بکشد.
Lame FarOPV 3:27  برای انسان نیکو است که یوغ را در جوانی خود بردارد.
Lame FarOPV 3:28  به تنهایی بنشیند و ساکت باشد زیرا که اوآن را بر وی نهاده است.
Lame FarOPV 3:29  دهان خود را بر خاک بگذارد که شاید امیدباشد.
Lame FarOPV 3:30  رخسار خود را به زنندگان بسپارد و ازخجالت سیر شود.
Lame FarOPV 3:31  زیرا خداوند تا به ابد او را ترک نخواهدنمود.
Lame FarOPV 3:32  زیرا اگر‌چه کسی را محزون سازد لیکن برحسب کثرت رافت خود رحمت خواهد فرمود.
Lame FarOPV 3:33  چونکه بنی آدم را از دل خود نمی رنجاند ومحزون نمی سازد.
Lame FarOPV 3:34  تمامی اسیران زمین را زیر پا پایمال کردن،
Lame FarOPV 3:35  و منحرف ساختن حق انسان به حضورحضرت اعلی،
Lame FarOPV 3:36  و منقلب نمودن آدمی در دعویش منظورخداوند نیست.
Lame FarOPV 3:37  کیست که بگوید و واقع شود اگر خداوندامر نفرموده باشد.
Lame FarOPV 3:38  آیا از فرمان حضرت اعلی هم بدی و هم نیکویی صادر نمی شود؟
Lame FarOPV 3:39  پس چرا انسان تا زنده است و آدمی به‌سبب سزای گناهان خویش شکایت کند؟
Lame FarOPV 3:40  راههای خود را تجسس و تفحص بنماییم و بسوی خداوند بازگشت کنیم.
Lame FarOPV 3:41  دلها و دستهای خویش را بسوی خدایی که در آسمان است برافرازیم،
Lame FarOPV 3:42  (و بگوییم ): «ما گناه کردیم و عصیان ورزیدیم و تو عفو نفرمودی.
Lame FarOPV 3:43  خویشتن را به غضب پوشانیده، ما را تعاقب نمودی و به قتل رسانیده، شفقت نفرمودی.
Lame FarOPV 3:44  خویشتن را به ابر غلیظ مستور ساختی، تادعای ما نگذرد.
Lame FarOPV 3:45  ما را در میان امت‌ها فضله و خاکروبه گردانیده‌ای.»
Lame FarOPV 3:46  تمامی دشمنان ما بر ما دهان خود رامی گشایند.
Lame FarOPV 3:47  خوف و دام و هلاکت و خرابی بر ما عارض گردیده است.
Lame FarOPV 3:48  به‌سبب هلاکت دختر قوم من، نهرهای آب از چشمانم می‌ریزد.
Lame FarOPV 3:49  چشم من بلا انقطاع جاری است و بازنمی ایستد.
Lame FarOPV 3:50  تا خداوند از آسمان ملاحظه نماید و ببیند.
Lame FarOPV 3:51  چشمانم به جهت جمیع دختران شهرم، جان مرا می‌رنجاند.
Lame FarOPV 3:52  آنانی که بی‌سبب دشمن منند مرا مثل مرغ بشدت تعاقب می‌نمایند.
Lame FarOPV 3:53  جان مرا در سیاه چال منقطع ساختند وسنگها بر من‌انداختند.
Lame FarOPV 3:54  آبها از سر من گذشت پس گفتم: منقطع شدم.
Lame FarOPV 3:55  آنگاه‌ای خداوند، از عمق های سیاه چال اسم تو را خواندم.
Lame FarOPV 3:56  آواز مرا شنیدی، پس گوش خود را از آه واستغاثه من مپوشان!
Lame FarOPV 3:57  در روزی که تو را خواندم نزدیک شده، فرمودی که نترس.
Lame FarOPV 3:58  ‌ای خداوند دعوی جان مرا انجام داده و حیات مرا فدیه نموده‌ای!
Lame FarOPV 3:59  ‌ای خداوند ظلمی را که به من نموده انددیده‌ای پس مرا دادرسی فرما!
Lame FarOPV 3:60  تمامی کینه ایشان و همه تدبیرهایی را که به ضد من کردند دیده‌ای.
Lame FarOPV 3:61  ‌ای خداوند مذمت ایشان را و همه تدبیرهایی را که به ضد من کردند شنیده‌ای!
Lame FarOPV 3:62  سخنان مقاومت کنندگانم را و فکرهایی راکه تمامی روز به ضد من دارند (دانسته‌ای ).
Lame FarOPV 3:63  نشستن و برخاستن ایشان را ملاحظه فرمازیرا که من سرود ایشان شده‌ام.
Lame FarOPV 3:64  ‌ای خداوند موافق اعمال دستهای ایشان مکافات به ایشان برسان.
Lame FarOPV 3:65  غشاوه قلب به ایشان بده و لعنت تو برایشان باد!
Lame FarOPV 3:66  ایشان را به غضب تعاقب نموده، از زیرآسمانهای خداوند هلاک کن.
Chapter 4
Lame FarOPV 4:1  چگونه طلا زنگ گرفته و زر خالص منقلب گردیده است؟ سنگهای قدس به‌سر هرکوچه ریخته شده است.
Lame FarOPV 4:2  چگونه پسران گرانبهای صهیون که به زر ناب برابر می‌بودند مثل ظروف سفالین که عمل دست کوزه‌گر باشد شمرده شده‌اند.
Lame FarOPV 4:3  شغالها تیز پستانهای خود را بیرون آورده، بچه های خویش را شیر می‌دهند. اما دختر قوم من مانند شتر مرغ بری، بیرحم گردیده است.
Lame FarOPV 4:4  زبان اطفال شیرخواره از تشنگی به کام ایشان می‌چسبد، و کودکان نان می‌خواهند وکسی به ایشان نمی دهد.
Lame FarOPV 4:5  آنانی که خوراک لذیذ می‌خورند در کوچه ها بینوا گشته‌اند. آنانی که در لباس قرمز تربیت یافته‌اند مزبله‌ها را در آغوش می‌کشند.
Lame FarOPV 4:6  زیرا که عصیان دختر قوم من از گناه سدوم زیاده است، که در لحظه‌ای واژگون شد و کسی دست بر او ننهاد.
Lame FarOPV 4:7  نذیرگان او از برف، صاف تر و از شیر، سفیدتر بودند. بدن ایشان از لعل سرختر و جلوه ایشان مثل یاقوت کبود بود.
Lame FarOPV 4:8  اما صورت ایشان از سیاهی سیاهتر شده است که در کوچه‌ها شناخته نمی شوند. پوست ایشان به استخوانهایشان چسبیده و خشک شده، مثل چوب گردیده است.
Lame FarOPV 4:9  کشتگان شمشیر از کشتگان گرسنگی بهترند. زیرا که اینان از عدم محصول زمین مجروح شده، کاهیده می‌گردند.
Lame FarOPV 4:10  زنان مهربان، اولاد خود را می‌پزند به‌دستهای خویش. و آنها در هلاکت دختر قوم من غذای ایشان هستند.
Lame FarOPV 4:11  خداوند غضب خود را به اتمام رسانیده، حدت خشم خویش را ریخته است، و آتشی درصهیون افروخته که اساس آن را سوزانیده است.
Lame FarOPV 4:12  پادشاهان جهان و جمیع سکنه ربع مسکون باور نمی کردند که عدو و دشمن به دروازه های اورشلیم داخل شود.
Lame FarOPV 4:13  به‌سبب گناه انبیا و گناه کاهنانش، که خون عادلان را در اندرونش ریختند.
Lame FarOPV 4:14  مثل کوران در کوچه‌ها نوان می‌شوند و ازخون نجس شده‌اند، که لباس ایشان را لمس نمی توانند کرد.
Lame FarOPV 4:15  و به ایشان ندا می‌کنند که دور شوید، نجس (هستید)! دور شوید دور شوید و لمس منمایید! چون فرار می‌کردند نوان می‌شدند و در میان امت‌ها می‌گفتند که در اینجا دیگر توقف نخواهند کرد.
Lame FarOPV 4:16  خشم خداوند ایشان را پراکنده ساخته وایشان را دیگر منظور نخواهد داشت. به کاهنان ایشان اعتنا نمی کنند و بر مشایخ، رافت ندارند.
Lame FarOPV 4:17  چشمان ما تا حال در انتظار اعانت باطل ماکاهیده می‌شود. بر دیده بانگاههای خود انتظارکشیدیم، برای امتی که نجات نمی توانند داد.
Lame FarOPV 4:18  قدمهای ما را تعاقب نمودند به حدی که درکوچه های خود راه نمی توانیم رفت. آخرت مانزدیک است و روزهای ما تمام شده زیرا که اجل ما رسیده است.
Lame FarOPV 4:19  تعاقب کنندگان ما از عقابهای هواتیزروتراند. ما را بر کوهها تعاقب می‌کنند و برای ما در صحرا کمین می‌گذارند.
Lame FarOPV 4:20  مسیح خداوند که نفخه بینی ما می‌بود درحفره های ایشان گرفتار شد، که درباره اومی گفتم زیر سایه او در میان امت‌ها، زیست خواهیم نمود.
Lame FarOPV 4:21  مسرور باش و شادی کن‌ای دختر ادوم که در زمین عوص ساکن هستی! بر تو نیز این‌جام خواهد رسید و مست شده، عریان خواهی شد.
Lame FarOPV 4:22  ‌ای دختر صهیون سزای گناه تو تمام شد وتو را دیگر جلای وطن نخواهد ساخت. ای دخترادوم، عقوبت گناه تو را به تو خواهد رسانید وگناهان تو را کشف خواهد نمود.
Chapter 5
Lame FarOPV 5:1  ای یهوه آنچه بر ما واقع شد به یاد آور وملاحظه فرموده، عار ما را ببین.
Lame FarOPV 5:2  میراث ما از آن غریبان و خانه های ما از آن اجنبیان گردیده است.
Lame FarOPV 5:3  ما یتیم و بی‌پدر شده‌ایم و مادران ما مثل بیوه‌ها گردیده‌اند.
Lame FarOPV 5:4  آب خود را به نقره می‌نوشیم و هیزم ما به مافروخته می‌شود.
Lame FarOPV 5:5  تعاقب کنندگان ما به گردن ما رسیده‌اند وخسته شده، راحت نداریم.
Lame FarOPV 5:6  با اهل مصر و آشور دست دادیم تا از نان سیرشویم.
Lame FarOPV 5:7  پدران ما گناه ورزیده، نابود شده‌اند و مامتحمل عصیان ایشان گردیده‌ایم.
Lame FarOPV 5:8  غلامان بر ما حکمرانی می‌کنند و کسی نیست که از دست ایشان رهایی دهد.
Lame FarOPV 5:9  از ترس شمشیر اهل بیابان، نان خود را بخطرجان خویش می‌یابیم.
Lame FarOPV 5:10  پوست ما به‌سبب سموم قحط مثل تنورسوخته شده است.
Lame FarOPV 5:11  زنان را در صهیون بی‌عصمت کردند ودوشیزگان را در شهرهای یهودا.
Lame FarOPV 5:12  سروران از دست ایشان به دار کشیده شده و به مشایخ اعتنا ننمودند.
Lame FarOPV 5:13  جوانان سنگهای آسیا را برمی دارند وکودکان زیر بار هیزم می‌افتند.
Lame FarOPV 5:14  مشایخ از دروازه‌ها نابود شدند و جوانان ازنغمه سرایی خویش.
Lame FarOPV 5:15  شادی دل ما نیست شد و رقص ما به ماتم مبدل گردید.
Lame FarOPV 5:16  تاج از سر ما افتاد، وای بر ما زیرا که گناه کردیم.
Lame FarOPV 5:17  از این جهت دل ما بیتاب شده است و به‌سبب این چیزها چشمان ما تار گردیده است.
Lame FarOPV 5:18  یعنی به‌خاطر کوه صهیون که ویران شد وروباهان در آن گردش می‌کنند.
Lame FarOPV 5:19  اما تو‌ای یهوه تا ابدالاباد جلوس می‌فرمایی و کرسی تو تا جمیع دهرها خواهدبود.
Lame FarOPV 5:20  پس برای چه ما را تا به ابد فراموش کرده وما را مدت مدیدی ترک نموده‌ای.
Lame FarOPV 5:21  ‌ای یهوه ما را بسوی خود برگردان وبازگشت خواهیم کرد و ایام ما را مثل زمان سلف تازه کن.
Lame FarOPV 5:22  و الا ما را بالکل رد نموده‌ای و بر مابی نهایت غضبناک شده‌ای.